가 - 家
cô , gia
가계2
sự thu chi (trong gia đình)
가계부
sổ ghi chép thu chi gia đình
가계 소득
thu nhập của gia đình
가구점
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
가내 수공업
thủ công nghiệp gia đình
가부장적
mang tính gia trưởng
가전제품
sản phẩm điện gia dụng
가정부
người giúp việc, người ở, ôsin
가정불화
sự bất hòa trong gia đình
가정용품
đồ dùng trong gia đình
가정일2
việc gia đình, chuyện nhà
가정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
가정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
가정 환경
môi trường gia đình, hoàn cảnh gia đình
가족회의
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
가통
thể thống gia đình, truyền thống gia đình
가화만사성
gia hòa vạn sự thành
결손 가정
gia đình khuyết thiếu, gia đình khiếm khuyết
공산주의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공처가
kẻ sợ vợ, người sợ vợ
국가 대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
국가수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
국가 원수
nguyên thủ quốc gia
권력가
người có quyền lực, kẻ quyền lực
귀가시키다
cho về nhà, đưa về nhà
귀가하다
về nhà, trở về nhà, đi về nhà
극작가
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
대가족2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대작가
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
덕망가
người đức hạnh, người đức độ
독재 국가
quốc gia độc tài, nước độc tài
동양화가
hoạ sĩ tranh phương Đông
만담가
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
만화가
họa sĩ truyện tranh
명가2
người nổi danh, nhà nổi danh
명망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
명문가
người văn hay chữ tốt
명문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
몽상가
người mộng tưởng, người hoang tưởng
무명작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
방송 작가
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
사회주의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
서양화가
họa sĩ tranh phương Tây
서화가
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
선동가
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
솔가
việc chuyển cả gia đình, việc chuyển cả nhà
솔가하다
chuyển cả nhà, chuyển cả gia đình
애호가
người hâm mộ, người say mê
연주가
nghệ sĩ (thuộc về lĩnh vực trình diễn nhạc cụ)
운동가
nhà tham gia vào phong trào vận động
은행가
chủ ngân hàng, nhà kinh doanh ngân hàng
음악가
nhạc sĩ, nhà hoạt động âm nhạc
작곡가
nhạc sĩ, nhà soạn nhạc
재벌가
nhà chaebol, nhà tài phiệt
전가
sự truyền lại, sự giao lại
전가되다
được truyền lại, được giao lại
전가하다
truyền lại, giao lại
전략가
chiến lược gia, nhà chiến lược
정치가
chính trị gia, nhà chính trị
주권 국가
quốc gia có chủ quyền
주권 국가2
quốc gia chủ quyền
초가삼간
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
출가시키다
cho ra ở riêng, cho thoát li gia đình
출가시키다2
khiến cho xuất gia, cho đi ở chùa
출가시키다2
cho xuất gia vào tu viện
패가망신
sự khuynh gia bại sản
평론가
nhà bình luận, nhà phê bình
폐가2
sự tuyệt tự, gia đình tuyệt tự
행정가
nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
기고가
cộng tác viên tòa soạn
다가구 주택
nhà đa hộ, nhà nhiều hộ gia đình
번역가
biên dịch viên, dịch giả, người biên dịch
본가2
nhà bố mẹ đẻ, nhà ngoại
분단국가
Quốc gia bị chia cắt
비전문가
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
생가
nhà (nơi được sinh ra)
세도가
người cầm quyền, gia đình quyền thế
소설가
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
수집가
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
직 - 直
trị , trực
경직2
sự khô cứng, sự cứng nhắc
경직되다
bị đơ cứng, bị cứng lại
경직되다2
bị khô cứng, cứng nhắc
경직성2
tính cứng nhắc, tính khô cứng
경직하다2
cứng nhắc, không uyển chuyển
당직
việc trực, việc trực đêm, người trực
당직자
người đến phiên trực, nhân viên trực
부정직하다
không chính trực, không ngay thẳng
우직스럽다
mộc mạc, chất phác, thật thà
우직하다
mộc mạc, chất phác, thật thà
정직
sự chính trực, sự ngay thẳng
정직성
tính chính trực, tính ngay thẳng
직렬
sự nối tiếp, sự nối trực tiếp, sự đấu trực tiếp
직립
sự đứng thẳng, việc đứng nghiêm
직립하다
đứng nghiêm, đứng thẳng
직매장
chợ bán sản phẩm trực tiếp ( chợ nông sản, chợ thủy sản ...)
직배
sự phân phối trực tiếp
직배2
sự giao hàng tận tay, sự giao hàng tận nơi
직배하다2
giao hàng tận tay, giao hàng tận nơi
직선거리
khoảng cách đường thẳng
직선적2
mang tính thẳng thắn
직선제
chế độ bầu cử trực tiếp
직설법
phép tả thực, phép nói thẳng
직속되다
trở nên trực thuộc, bị trực thuộc, được trực thuộc
직송
sự vận chuyển trực tiếp, sự chuyển thẳng
직송2
sự chuyển thẳng, sự chuyển tận tay
직송되다
được vận chuyển trực tiếp, được chuyển thẳng
직송되다2
được chuyển thẳng, được giao tận tay
직송하다
vận chuyển trực tiếp, chuyển thẳng
직송하다2
chuyển thẳng, chuyển tận tay
직수입
sự nhập khẩu trực tiếp
직수입되다
được nhập khẩu trực tiếp
직수입하다
nhập khẩu trực tiếp
직시
sự nhìn thẳng, sự nhìn trực diện
직시2
sự nhìn thẳng vào, sự đối diện
직시하다
nhìn thẳng, nhìn trực diện
직시하다2
nhìn thẳng vào, đối diện với
직언
sự nói thẳng nói thật, sự nói toạc móng heo
직언하다
nói thẳng nói thật, nói toạc móng heo
직역
việc dịch bám từ, dịch từ đối từ, trực dịch
직영
việc trực tiếp kinh doanh
직영하다
trực tiếp kinh doanh
직접 선거 제도
chế độ bầu cử trực tiếp
직접세
thuế trực tiếp, thuế trực thu
직통2
việc có hiệu quả (kết quả) tức thì
직할
sự điều hành trực tiếp
직행버스
xe buýt chạy thẳng, xe buýt đi thẳng
하직
sự chào từ biệt, sự chào tạm biệt
하직2
sự từ biệt, sự giã từ
하직2
sự từ giã, sự từ biệt
하직하다
chào từ biệt, chào tạm biệt
직계2
sự trực tiếp kế thừa, sự tiếp nối
단도직입적
sự thẳng thắn, sự bộc trực
단도직입적
đi thẳng vào vấn đề
솔직하다
thẳng thắn, thành thật
솔직히
một cách thẳng thắn, một cách thành thật
숙직
phiên trực đêm, sự trực đêm, người trực đêm
이실직고
dĩ thực trực cáo, sự báo cáo sự thật
이실직고하다
dĩ thực trực cáo, báo cáo sự thật
일직
sự trực nhật, sự trực ban, người trực ban
일직2
sự trực ban ngày, sự trực ngày nghỉ
직감되다
được linh cảm, được cảm nhận, được trực cảm
직감적
tính trực giác, tính trực cảm , tính linh cảm
직감적
mang tính trực giác, mang tính linh cảm, mang tính trực cảm
직감하다
có trực giác, có linh cảm
직거래
giao dịch trực tiếp, mua bán trực tiếp
직거래되다
được giao dịch trực tiếp, được mua bán trực tiếp, được trao đổi trực tiếp
직거래하다
giao dịch trực tiếp, mua bán trực tiếp
직결
sự kết nối trực tiếp, việc được liên kết trực tiếp
직결되다
có liên quan trực tiếp, được kết nối trực tiếp, được liên kết trực tiếp
직결시키다
làm cho kết nối trực tiếp, làm cho liên kết trực tiếp
직결하다
nối trực tiếp, liên quan trực tiếp, kết nối trực tiếp, được liên kết trực tiếp
직계2
sự trực tiếp kế thừa, sự tiếp nối
직관력
năng lực trực quan, năng lực trực giác