민 - 民
dân , miên
국민가요
dân ca, bài ca toàn dân
국민성
đặc tính toàn dân, tính toàn dân
국민 총생산
tổng sản lượng quốc gia
국민학교
trường tiểu học, trường cấp 1
난민
người bị nạn, nạn nhân
난민2
người nghèo, kẻ nghèo khổ
난민촌
làng tị nạn, khu tị nạn, trại tị nạn
도시민
dân đô thị, dân thành thị
문민
thường dân, dân thường
문민정치
chính trị do dân và vì dân
민간
dân gian, dân chúng, nhân dân
민간2
tư nhân, thuộc về nhân dân
민간단체
đoàn thể dân sự, đoàn thể tư nhân
민간 신앙
tín ngưỡng dân gian
민간용
dân dụng, cái dùng trong dân sự
민간인
người dân thường, dân thường, thường dân
민권
dân quyền, quyền công dân
민도
mức sống, trình độ văn hóa
민란
sự khởi nghĩa, sự bạo loạn của dân chúng
민생고
nỗi vất vả của dân, sự khổ cực của dân
민속 공예
thủ công mĩ nghệ dân gian
민속 박물관
bảo tàng dân gian, bảo tàng dân tộc
민속촌
làng dân gian, làng dân tộc
민습
phong tục dân gian, tập quán dân gian
민영
dân tự quản lý, tư nhân
민영 방송
truyền hình tư nhân, truyền thanh tư nhân
민요
dân ca, bài hát dân gian
민원실
phòng dân sự, phòng tiếp dân
민원인
người dân, nhân dân, công dân
민정
dân chính, chính trị nhân dân
민정
dân tình, tình hình dân chúng
민족성
tính dân tộc, tinh thần dân tộc
민족의상
trang phục dân tộc, trang phục truyền thống
민족의식
ý thức dân tộc, tinh thần dân tộc
민주 정치
nền chính trị dân chủ
민중가요
bài ca quần chúng, khúc hát quần chúng
민중적
tính đại chúng, tính quần chúng
민중적
mang tính đại chúng, mang tính quần chúng
민폐
tổn thất chung, gánh nặng chung, mối phiền toái chung, sự ảnh hưởng xấu chung
민화
truyện dân gian, truyện cổ tích
반민족
sự phản dân tộc, sự chống đối dân tộc
반민족적
mang tính phản dân tộc
반민주적
tính phản đối dân chủ
반민주적
mang tính phản dân chủ
상민
thường dân, dân thường
서민적
tính bình dân, tính dân dã
서민적
mang tính bình dân, mang tính dân dã
선민사상
chủ nghĩa tinh hoa, chủ nghĩa đặc tuyển, tư tưởng thượng lưu
선민의식
ý thức theo chủ nghĩa tinh hoa, ý thức theo chủ nghĩa đặc tuyển, ý thức đẳng cấp thượng lưu
소시민적
mang tính tiểu tư sản
원어민
người nói tiếng mẹ đẻ, dân bản ngữ
이농민
dân ly nông, người ly nông
이주민
dân di trú, dân di cư
주민 등록
việc đăng ký cư trú
평민
thường dân, dân thường
평민2
thường dân, dân thường
피난민
dân lánh nạn, dân tránh nạn
하층민
dân đen, dân thuộc tầng lớp thấp
훈민정음
Hunminjeongeum; Huấn dân chính âm
훈민정음2
Hunminjeongeum; sách Huấn dân chính âm
농민군
quân áo vải, lính nông dân
백의민족
Beakwiminjok; dân tộc áo trắng
범시민적
tính toàn thành, tính toàn dân thành phố
범시민적
mang tính toàn thành, mang tính toàn dân thành phố
수재민
dân vùng lũ, dân bị vấn nạn về nước
시민
thị dân, dân thành thị
시민운동
phong trào thành thị
영세민
người nghèo, dân nghèo
유랑민
người lang thang, người rong ruổi, người lưu lạc
유랑민2
dân du mục, dân nay đây mai đó
자국민
dân mình, người dân nước mình
주민 등록
việc đăng ký cư trú
주민 등록 등본
bản sao đăng kí cư trú
주민 등록 번호
số đăng kí cư dân, số chứng minh nhân dân
주민 등록증
giấy đăng kí cư dân, giấy chứng minh nhân dân
주민세
thuế cư trú, thuế định cư
촌민
dân nông thôn, dân quê
혹세무민
sự lừa dân, sự mị dân, sự che mắt thiên hạ
혹세무민하다
lừa dân, mị dân, che mắt thiên hạ
시 - 市
thị
개시
sự khai trương chợ, sự mở cửa thị trường
개시하다
khai trương chợ, mở cửa thị trường
시영
sự trực thuộc thành phố, dự án của thành phố
시외 전화
điện thoại ngoài vùng, điện thoại liên tỉnh
공업 도시
thành phố công nghiệp
광역시
thành phố trực thuộc trung ương, thành phố lớn
국제 시장2
thương trường quốc tế
금융 시장
thị trường tài chính, thị trường tiền tệ
도깨비시장
Dokkebisijang; chợ trời
도매 시장
chợ bán buôn, chợ bán sỉ
도시민
dân đô thị, dân thành thị
도시풍
phong cách thành thị, kiểu thành thị
도시화되다
được (bị) đô thị hóa
동대문 시장
Dongdaemunsijang; chợ Dongdaemun
소시민적
mang tính tiểu tư sản
시정2
phường buôn, phường bán
인력 시장
thị trường nhân lực
증권 시장
thị trường chứng khoán
증시
thị trường chứng khoán
남대문 시장
Namdaemunsijang; chợ Namdaemun
범시민적
tính toàn thành, tính toàn dân thành phố
범시민적
mang tính toàn thành, mang tính toàn dân thành phố
세계 시장
thị trường thế giới
시2
(chính quyền) thành phố
시가
giá cả thị trường, giá thị trường
시가전
trận chiến trong thành phố
시가지
khu đường phố trung tâm
시가행진
sự diễu hành đường phố, sự tuần hành đường phố
시내
nội thành, nội đô, trong thành phố
시내 전화
điện thoại nội vùng, điện thoại nội thành
시민
thị dân, dân thành thị
시민운동
phong trào thành thị
시중 판매
sự bán hàng trên thị trường
시청
thị chính, ủy ban nhân dân thành phố
시판
bán ra thị trường, bán thử
시판되다
được bán ra thị trường
암시장
thị trường ngầm, chợ đen
외환 시장
thị trường ngoại hối
전원도시2
đô thị xanh vùng ven
주식 시장
thị trường chứng khoán, thị trường cổ phiếu
출시되다
được đưa ra thị trường
체 - 體
thể
간결체
thể văn súc tích, thể văn gãy gọn
결합체
thể kết hợp, quần thể kết hợp
공공 단체
đoàn thể công, cơ quan công
공기업체
doanh nghiệp nhà nước
광고 매체
phương tiện quảng cáo
구성체
hệ thống cấu thành, cơ cấu
구어체
thể văn nói, thể khẩu ngữ
구체제
thể chế cũ, cơ cấu cũ
구체화하다
cụ thể hóa, làm cho cụ thể hóa
궁체
Gungche; chữ viết của cung nữ
글씨체
kiểu chữ viết, nét chữ
대중 매체
phương tiện thông tin đại chúng
대체적
đa số, hầu hết, đại thể
대체적
mang tính đại thể, mang tính chung
도대체2
hoàn toàn (không), tuyệt nhiên (không)
리듬 체조
thể dục nhịp điệu, thể dục dụng cụ
만연체
thể văn dàn trải, thể văn dài dòng
매개체
vật môi giới, vật trung gian
매체
phương tiện (truyền thông, thông tin đại chúng)
모체
cơ thể người mẹ, con mẹ
문어체
thể loại văn viết, kiểu văn viết
문체
lối viết, phong cách văn chương
물아일체
vật ngã nhất thể, vật chất và tinh thần hòa làm một
민간단체
đoàn thể dân sự, đoàn thể tư nhân
병원체
thể khuẩn gây bệnh, vi trùng gây bệnh
사회단체
đoàn thể xã hội, tổ chức xã hội
사회단체2
đoàn thể xã hội, tổ chức xã hội
선체
thân thuyền, khung tàu thủy, thân tàu thủy
신체검사
sự kiểm tra thân thể
신체장애
sự khuyết tật thân thể
신체적
mặt thân thể, mặt thể xác
신체적
về mặt thân thể, về mặt thể xác
신체제
thể chế mới, chế độ mới
연체동물
động vật nhuyễn thể, động vật thân mềm
자체적
tính chất tự mình, tính chất chính mình, tính chất tự nó, tính chất tự bản thân
자체적
mang tính tự mình, mang tính chính mình, mang tính tự nó, mang tính tự bản thân
정체2
cội rễ (tình cảm, nỗi buồn, sự rung động ...)
정체불명
chính thể không rõ ràng, bản sắc không rõ ràng
정체성
tính bản sắc, bản sắc
정치 단체
đoàn thể chính trị, nhóm chính trị, tổ chức chính trị
주체 높임법
phép đề cao chủ thể
주체적
mang tính chất chủ thể
지자체
tổ chức tự trị địa phương
체2
vẻ bề ngoài, hình dáng bên ngoài
체감
sự cảm nhận của cơ thể
체감 온도
nhiệt độ cơ thể cảm nhận
체계적
mang tính có hệ thống
체계화
sự hệ thống hóa; việc hệ thống hóa
체득
sự trực tiếp trải nghiệm, sự trực tiếp kinh qua
체득되다
được trực tiếp trải nghiệm, được trực tiếp kinh qua
체득하다
trực tiếp trải nghiệm, trực tiếp kinh qua
체면치레
(sự) giữ thể diện, lấy lại thể diện
체온계
nhiệt kế (đo thân nhiệt)
체온기
dụng cụ đo thân nhiệt
체육
thể dục, thể dục thể thao
체육 대회
đại hội thể dục thể thao
체육복
quần áo thể thao, đồ thể thao
체재
tác phong, hình thái, dáng mạo
체조
(sự) chơi thể thao; thể thao
체조하다
thể dục, tập thể dục
체험
sự trải nghiệm, điều trải nghiệm
체험담
câu chuyện trải nghiệm
피사체
vật thể được ghi hình
하체2
bộ phận sinh dục ngoài
나체
trần truồng, khỏa thân
다매체
đa phương tiện truyền thông
변사체
thi thể người chết đột ngột
변사체2
thi thể nạn nhân bị giết
복합체
chất tổng hơp, vật kết hợp
복합체
chất tổng hơp, vật kết hợp
비영리 단체
tổ chức phi lợi nhuận
소비자 단체
hội người tiêu dùng
예체능
năng khiếu nghệ thuật thể thao
육면체
khối sáu mặt, khối lục giác
익사체
thi thể người chết đuối
일체감
tình đoàn kết, tính đồng nhất, tính thống nhất
지방 자치 단체
chính quyền địa phương, đoàn thể tự trị địa phương
해체
hình thức kết thúc câu dạng ngang hàng
해체되다2
bị sụp đổ, bị tan rã
해체되다4
bị phá vỡ, bị phá hủy, bị sụp đổ
해체하다4
làm sụp đổ, phá vỡ, phá hủy
협력체
cơ quan hợp tác, tổ chức hợp tác