Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 유배지
유배지1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : nơi lưu đày
(옛날에) 죄인이 형벌을 받고 일정 기간 동안 보내져 머물던 장소.
(ngày xưa) Nơi mà tội phạm nhận hình phạt và bị đưa đến ở trong một thời gian nhất định.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
이 글은 정승유배지에 있는 동안 쓴 글입니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
유배지에서 풀려나다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
유배지에서 돌아오다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
유배지 보내다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
유배지 떠나다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
제주도는 육지에서 멀리 떨어진 섬이었기 때문조선 시대대표적 유배지하나였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
신하는 왕의 부름 기다리다 결국 유배지에서 죽었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
정승은 이십 년의 세월유배지에서 보냈다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
반역을 저지른 죄인들은 포승을 진 채 유배지 끌려갔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
유배를 당하게 된 그는 한양을 뒤로하고 유배지로 떠났다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
류 - 流
lưu
sự uốn khúc, dòng chảy uốn khúc
dòng suối uốn khúc
sự hợp lưu, dòng hợp lưu
2
sự giao lưu
2
dòng điện xoay chiều
되다
được hợp lưu
되다2
được giao lưu
dòng nước chảy xiết, dòng nước lũ
2
dòng xoáy
luồng không khí
난기
sự nhiễu loạn không khí
난기2
tình thế hỗn loạn, tình thế nhiễu loạn
dòng hải lưu nóng
대유행
sự siêu mốt, sự thịnh hành, sự hoành hành
대유행하다
lên cơn sốt, rất thịnh hành
-
lưu, trào lưu
sự xả nước, sự tháo nước
2
sự thả (cá)
되다
được xả, được tháo
되다2
(cá) được thả
thượng nguồn
2
giới thượng lưu
사회
xã hội thượng lưu, giới thượng lưu
tầng lớp thượng lưu
sự bắt chước, sự học lỏm, người bắt chước, người học lỏm
유언비어
tin đồn thất thiệt, tin đồn nhảm, tin đồn vô căn cứ
유역
lưu vực
유용
sự sử dụng trái phép, sự sử dụng trái mục đích
유용되다
bị sử dụng trái phép, bị sử dụng trái mục đích
유용하다
sử dụng trái phép, sử dụng trái mục đích
유입
sự dẫn vào, sự tràn vào, chảy vào trong
유입2
sự đổ vào
유입2
sự du nhập
유입2
sự đổ dồn
유입2
sự xâm nhập
유입되다
được dẫn vào, được tràn vào, được đưa vào trong
유입되다2
được đổ vào
유입되다2
được du nhập
유입되다2
được đổ dồn
유입되다2
bị xâm nhập
유입하다
dẫn vào, tràn vào
유찰
việc đấu thầu thất bại, việc đấu giá thất bại
유찰되다
bị đấu thầu thất bại, vì đấu giá thất bại
유찰하다
đấu thầu thất bại, giá thất bại
유창성
tính lưu loát
유창하다
lưu loát, trôi chảy
유출
sự chảy tràn, sự xả
유출2
sự tuồn ra, sự bại lộ, sự làm rò rỉ, sự làm lộ
유출되다
bị xả ra, bị tháo ra, bị tràn ra, bị rò rỉ ra
유출되다2
bị tuồn ra, bị rò rỉ
유출하다
tháo ra, xả ra
유출하다2
tuồn ra, làm rò rỉ, làm lộ
유통
sự lưu thông
유통2
sự lưu thông
유통2
sự lưu thông phân phối
유통 경로
lộ trình lưu thông (hàng hóa)
유통 기한
thời hạn sử dụng
유통되다
được lưu thông
유통되다2
được lưu thông
유통되다2
được lưu thông phân phối
유통망
mạng lưới lưu thông, mạng lưới phân phối (hàng hóa)
유통하다2
lưu thông phân phối
유파
môn phái, phái, bè phái
유포
sự lan truyền, sự làm lan truyền
유포되다
được lan truyền, được tung ra
유포하다
làm lan truyền, tung ra khắp
유행
dịch, sự lây lan
유행2
sự thịnh hành, thời trang, mốt
유행가
bài hát thịnh hành, ca khúc thịnh hành
유행되다
bị lây lan, trở thành dịch
유행되다2
được thịnh hành, trở thành mốt, trở thành thời trang
유행병
bệnh lây lan, dịch
유행병2
căn bệnh thời trang, bệnh mốt
유행성
tính lây lan
유행어
ngôn ngữ thịnh hành, từ ngữ thịnh hành
유행하다2
thịnh hành, mốt
유혈
sự đổ máu, sự chém giết, máu đổ
triều lưu, dòng thủy triều
2
trào lưu
dòng chảy chính
2
trào lưu chính
2
nhóm chủ đạo
2
nhánh, phái
dòng chảy thẳng
2
dòng điện một chiều
청산유수
trơn tru, lưu loát, thuận lợi
초일
siêu nhất, đỉnh nhất
sự trôi nổi
2
sự phiêu lưu, sự nay đây mai đó
2
sự lưu lạc, sự lạc hướng
하다2
phiêu lưu, nay đây mai đó
하다2
lưu lạc, lạc hướng
hàn lưu
Hanryu; Hàn lưu, làn sóng Hàn Quốc
sự hợp lưu, dòng hợp lưu
2
sự kết hợp, sự sát nhập, sự hợp sức
되다
được hợp lưu
되다2
được kết hợp, được sát nhập, được hợp sức
시키다
điều chỉnh dòng chảy cho hợp lại làm một, khiến cho các dòng chảy hợp lưu lại
시키다2
tụ hợp, tập hợp, quy tụ
하다2
kết hợp, sát nhập, hợp sức
hải lưu, dòng hải dương
Lưu thông hàng hóa
luồng không khí
2
(Không có từ tương ứng)
냉기
luồng khí lạnh, dòng khí lạnh
냉기2
luồng khí lạnh, chiến tranh lạnh
dòng chảy chính, nhánh chính
2
nhánh chính, phái chính
비주
cái không phải là chủ đạo, cái không phải là cái chính, cái thuộc về thiểu số
loại ba, cấp ba, hạng ba
dòng thời đại, xu hướng thời đại
giới nữ
sự chảy ngược
2
sự ngược dòng
하다
chảy ngược
유동
sự lưu thông, sự chảy
유동2
sự luân chuyển
유동성
tính lưu thông
유동성2
tính biến đổi
유동성3
tính chất luân chuyển
유동식
món loãng
유동적
tính lưu thông, tính luân chuyển
유동적
mang tính lưu thông, mang tính luân chuyển
유동하다
lưu thông, chảy
유동하다2
luân chuyển
유랑
sự lang thang, sự rong ruổi, sự lưu lạc
유랑민
người lang thang, người rong ruổi, người lưu lạc
유랑민2
dân du mục, dân nay đây mai đó
유랑하다
lang thang, rong ruổi, lưu lạc
유려하다
trôi chảy, lưu loát, thanh lịch, tao nhã
유배
sự lưu đày
유배되다
bị lưu đày
유배지
nơi lưu đày
유산
sự sẩy thai
유산2
sự phá sản, sự thất bại, sự gãy đổ
유산되다
bị sẩy thai
유산되다2
bị phá sản, bị thất bại
유산하다
sẩy thai, phá thai
유산하다2
phá sản, thất bại
유선형
(Không có từ tương ứng)
유선형2
hình cong, đồ vật hình cong
유성
sao băng
유속
lưu tốc, tốc độ dòng chảy
유수
nước chảy
유실
sự cuốn trôi
유실되다
bị cuốn trôi
loại hai
loại nhất, hàng đầu, loại hảo hạng
điện lưu
giữa dòng
2
trung lưu
3
giữa dòng khí lưu
tầng lớp trung lưu
2
nhánh, phái
dòng nước đục
sự phong lưu, sự lịch lãm
khách phong lưu
hạ lưu
2
hạ lưu, cấp dưới
tầng lớp hạ lưu
dòng máu
배 - 配
phối
sự giao phối, sự lai giống
하다
phối giống, lai tạo giống cây trồng
sự phối màu
bố trí đường dây (điện), mạng (điện)
2
đường truyền, đường dẫn điện
선되다
bố trí đường dây (điện), mạng (điện)
선하다
bố trí đường dây (điện), mạng (điện)
sự phân bổ
2
sự phân công, sự bổ nhiệm, sự chỉ định
속되다
được phân bổ
속되다2
được phân công, được bổ nhiệm, được chỉ định
속하다2
phân công, bổ nhiệm, chỉ định
sự vận chuyển
sự cấp nước
2
sự dẫn nước
sự phân phát thức ăn
식하다
phân phát thức ăn
sự phân vai, vai diễn
역진
dàn diễn viên
sự sắp xếp, sự sắp đặt, sự bố trí
열되다
được sắp xếp, được sắp đặt, được bố trí
열하다
sắp xếp, sắp đặt, bố trí
우자
người bạn đời
sự chia điểm, điểm thành phần
sự phân công, sự ấn định
정되다
được phân công, được ấn định, được phân định
정하다
phân công, ấn định, phân định
sự sắp xếp tuyến tàu xe, sự bố trí xe
bố trí, bày biện, sắp đặt
치도
sơ đồ bố trí, sơ đồ bài trí, sơ đồ sắp xếp
치되다
được sắp đặt, được sắp xếp, được bố trí
치하다
sắp đặt, sắp xếp, bài trí
sự truy nã, sự săn lùng
되다
bị truy nã, bị săn lùng
người bị truy nã, người bị săn lùng
하다
truy nã, săn lùng
sự phân chia, sự sắp xếp
되다
được phân bổ, được bố trí
하다
phân bổ, bố trí
우편달부
bưu tá, nhân viên chuyển phát bưu điện
우편집
nhân viên đưa thư
sự tái bố trí, sự sắp xếp lại
재분
sự tái phân phối
sự phân phối trực tiếp
2
sự giao hàng tận tay, sự giao hàng tận nơi
하다
phân phối trực tiếp
하다2
giao hàng tận tay, giao hàng tận nơi
bưu tá, người phát thư
피지
sự bị trị, sự bị thống lĩnh, sự bị thống trị
피지
tầng lớp bị trị, tầng lớp bị thống lĩnh, tầng lớp bị thống trị
giao hàng, chuyển hàng
sự lắp ống dẫn, ống dẫn
sự phân chia, sự phân phát
2
sự phân phối, quá trình phân phối
급되다
được cấp phát, được phân chia, được phân phát
급되다2
được phân phối
급량
lượng phân phối, lượng phân phát
급소
trạm phân phát, trạm phân phối
급제
chế độ phân phối, chế độ bao cấp
급품
đồ phân phát, đồ phân phối
급하다
phân phát, phân chia
giao hàng, chuyển hàng
달되다
được phát, được giao
달부
người giao hàng
달부2
bưu tá, người đưa thư
달원
nhân viên giao hàng, nhân viên chuyển hàng
sự phân phối, sự phân chia
당금
phần tiền chia, cổ tức
당되다
được phân chia, được phân phát
당률
tỉ lệ chia cổ tức, tỉ lệ chia tiền lãi cổ phần
당하다
phân chia, phân phát
sự quan tâm giúp đỡ
sự phân phối, sự phân phát
부되다
được phân phối, được phân phát
부하다
phân phối, phân phát
sự phân chia
분되다
được phân chia
sự phân phát
포되다
được phân phát
bạn đời
sự hỗn hợp
합되다
được pha trộn
sự phân phối, sự phân chia
되다
được phân chia
sự lưu đày
되다
bị lưu đày
nơi lưu đày
sự cai trị, sự thống lĩnh, sự thống trị
2
sự chi phối
당하다
bị chi phối, bị dẫn dắt, bị thống trị, bị cai trị
당하다2
bị chi phối, bị lệ thuộc
되다
bị cai trị, bị thống lĩnh, bị thống trị
되다2
chịu sự chi phối
sức mạnh chi phối, khả năng chi phối
2
sức chi phối
người điều hành, người quản lý chung, người tổng quản
người thống trị, người cai trị, người thống lĩnh
tính thống trị, tính cai trị
2
sự chi phối
mang tính cai trị, mang tính thống trị
2
mang tính chi phối
tầng lớp thống trị, tầng lớp cai trị, tầng lớp lãnh đạo
하다
chi phối, điều khiển, thống trị, thống lĩnh
sự giao tận nơi
지 - 地
địa
các nơi
간석
bãi bồi, bãi cạn
간척
đất lấp bồi (bằng cách rút nước)
개간
đất đã được khai hoang, đất đã được vỡ hoang, đất đã được cải tạo
개최
địa điểm tổ chức
개활
đất bao la, đất rộng thênh thang
đất khách
격전
nơi xảy ra trận kịch chiến
quan điểm, lập trường, góc độ
경사
đất nghiêng, đất dốc
경유
nơi đi qua, nơi ghé qua
경작
đất canh tác
khung cảnh, vũ đài, phạm vi
2
cảnh huống
고랭
vùng đất cao và lạnh, vùng cao nguyên
고랭 농업
nông nghiệp vùng cao nguyên
고수부
gò bờ sông, vùng đất gò
고적
điểm di tích
vùng cao, cao nguyên
2
mục tiêu, đích hướng tới
2
vùng chiến thuật, vùng cao chiến lược
đồi, núi, cao nguyên
vùng đất ẩm
공급
nơi cung cấp
공동묘
bãi thama, nghĩa địa công cộng, nghĩa trang, nghĩa địa
공업 단
khu công nghiệp
공업
vùng công nghiệp
공원묘
nghĩa trang công viên
공유
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
đất trống
관광 단
khu du lịch, vùng du lịch
관광
điểm tham quan, điểm du lịch
국립묘
nghĩa trang nhà nước
국유
đất quốc hữu, đất nhà nước
vùng, địa phương
tính cục bộ, tính địa phương
thuộc về vùng, thuộc về địa phương
chiến tranh vùng
군사 기
căn cứ quân sự
Bước đường cùng
귀양
nơi lưu đày
vùng địa cực
근거
căn cứ địa
근무
nơi làm việc
근원
nơi khởi nguồn, nơi khởi xướng
대동여
Daedongyeojido, bản đồ Daedongyeo
대명천
thanh thiên bạch nhật
대상
vùng đất mục tiêu
vùng đất rộng lớn
đất nền nhà
trận đại động đất
도래
cái nôi, nơi khởi đầu
도래2
nơi trú đông
도심
trung tâm đô thị
도읍
đô ấp, kinh thành
도착
đích, điểm đích
도회
vùng đất phồn hoa đô hội
vân vân, v.v...
망명
nước đến lánh nạn, nơi lánh nạn
매립
vùng đất san lấp, mặt bằng san lấp
매립2
bãi chôn lấp
명산
vùng đặc sản
명승
nơi danh lam thắng cảnh
목적
nơi đến, điểm đến, đích đến
목초
đồng cỏ, bãi cỏ
ngôi mộ, nấm mồ, mả, mộ chí
2
ngôi mộ, nấm mồ, mả, mộ chí
Munjibang; ngưỡng cửa
미개
đất hoang, đất hoang sơ, đất hoang dã
미개2
lĩnh vực tiềm năng, lĩnh vực tiềm ẩn
미개척
đất hoang, vùng hoang
미개척2
lĩnh vực còn trống, lĩnh vực còn bỏ ngỏ, lĩnh vực chưa khai thác tiềm năng
발굴
nơi khai quật
발상
nơi hình thành, cái nôi
발생
nơi phát sinh
발원
nơi đầu nguồn, nơi khởi nguồn
발원2
nơi bắt nguồn
방목
bãi chăn thả, khu vực chăn thả
2
địa chỉ
별천
thế giới thần tiên
부임
nơi được bổ nhiệm, nơi nhận nhiệm vụ
địa điểm xây dựng
사각
khoảng mù, tầm khuất
사각2
khoảng tối
사유
đất sở hữu
tử địa, chốn tử thần
생산
nơi sản xuất
서식
nơi sinh sống, nơi cư trú
소유
đất sở hữu
소재
địa chỉ, nơi tọa lạc
식민
thuộc địa
안전
vùng an toàn, khu vực an toàn
nơi có nhiều ánh nắng
2
hào quang, nhung lụa
2
ánh sáng
바르다
tràn ngập ánh nắng, nhiều ánh nắng
sự đặt vào địa vị của người khác
연고
quê hương
열대
khu vực nhiệt đới
lãnh địa
vùng đất cách biệt, vùng đất hẻo lánh
원산
nơi sản xuất, xuất sứ
원산2
nơi sản sinh
유원
công viên vui chơi giải trí
유적
khu di tích
유휴
đất để không, đất bỏ không, đất hoang, đất trống
nơi âm u
2
sự u ám
địa điểm
2
chỗ đứng
2
địa điểm
재배
đất trồng trọt, đất canh tác
đất thấp, vùng trũng
vùng đất thấp, vùng trũng
vùng bị địch chiếm đóng
vùng đất thích hợp
전적
nơi chứng tích chiến tranh
훈련
sự tập huấn ở môi trường lạ
정착
nơi định cư, nơi an cư
주거
nơi cư trú
주택
đất ở, đất thổ cư
주택2
khu dân cư
vùng đất
bản đồ
도책
sách bản đồ, cuốn bản đồ
동설
thuyết trái đất tự quay, thuyết nhật tâm
mìn, quả mìn
địa lí
2
địa lí
2
địa lí, phong thủy
2
địa lí học
리부도
phụ lục bản đồ địa lý
리산
jirisan; núi Jiri, núi Trí Dị
리적
tính địa lý, mặt địa lý
리적2
tính địa lý, mặt địa lý
리적
mang tính địa lý
리적2
mang tính địa lý
신밟기
jisinbarpgi; trò chơi đạp thần đất
vùng, khu vực
역감정
thành kiến khu vực, thành kiến vùng miền
역구
khu vực bầu cử
mối quan hệ đồng hương, mối quan hệ láng giềng, mối quen biết cùng khu vực
nguồn nhiệt trong lòng đất
2
nhiệt độ trên mặt đất
địa ngục
2
địa ngục trần gian
địa vị
2
vị trí
자제
chế độ địa phương tự trị
자체
tổ chức tự trị địa phương
điểm, địa điểm
chủ đất
2
địa chủ
중해
Địa Trung Hải
động đất
진대
vùng động đất
진파
sóng địa chấn
địa chất
질학
địa chất học
진원
tâm chấn, tâm động đất
진원2
đầu trêu, đầu dây mối nhợ
doanh trại, căn cứ
집결
nơi tập kết, nơi tập trung, nơi tập hợp
집산
nơi tập hợp và phân phối
집산2
nơi tụ họp giải tán
phép tàng hình
출발
nơi xuất phát, nơi khởi hành
đất bằng, mặt bằng, đồng bằng
풍파
bình địa phong ba, đất bằng nổi sóng gió
피난
vùng lánh nạn, nơi tránh nạn, nơi sơ tán
피서
nơi nghỉ mát
Pilji; mảnh, lô, thửa
행선
mục đích, điểm đến
황무
đất hoang
후보
nơi dự định thực hiện, nơi ứng cử đăng cai
가경
Đất có thể khai thác, đất có thể trồng được.
거주
nơi cư trú
đất đai
거주
nơi cư trú
교통
bản đồ giao thông
교통
địa ngục giao thông
구릉
đất trung du
doanh trại, căn cứ quân sự
trạm thu phát tín hiệu trung gian
기착
trạm dừng chân, trạm nghỉ, bến nghỉ, ga chuyển tiếp (máy bay)
nội địa, đất liền
2
trung tâm
3
nước nhà
4
lãnh thổ, lãnh địa
vành đai xanh, vùng đất xanh
vành đai xanh
농경
đất trồng, đất canh tác
đất nông nghiệp
vùng đầm lầy
vùng đầm lầy
번식
vùng sinh sản
số nhà
nơi xa xôi hẻo lánh, vùng sâu vùng xa
본거
đại bản doanh, trụ sở, sào huyệt (của địch, băng nhóm tội phạm...)
본적
nguyên quán, quê gốc
bồn địa
địa ngục trần gian
thánh địa, vùng đất thánh
순례
cuộc hành hương đến thánh địa
세계
bản đồ thế giới
시가
khu đường phố trung tâm
thực tế
2
thực địa
thực tế
trong thực tế, trên thực tế
khả năng
없다
không còn nghi ngờ, không cần thiết
여행
điểm du lịch, địa điểm du lịch
예정
nơi dự kiến, địa điểm dự định
vùng khác
2
nước ngoài
3
nước thuộc địa
người khác vùng, người khu vực khác
요충
vùng trọng điểm, vùng quan trọng
유배
nơi lưu đày
đất liền
2
lục địa
chỗ làm, nơi công tác
nơi an táng, nơi chôn cất
sự đột ngột, bất thình lình
종착
điểm đến cuối cùng, điểm cuối của hành trình
주산
vùng chuyên sản xuất, vùng chuyên canh
주소
(nơi) địa chỉ
중심
khu vực trung tâm
-
địa, địa điểm
-2
vải
giá đất
biên giới, địa giới
2
khu vực biên giới, khu vực ranh giới
tình trạng, tình cảnh, mức độ
thầy địa lý
địa khu, khu
địa cầu, trái đất
구본
quả địa cầu
구 온난화
sự ấm lên của trái đất
구의
quả địa cầu
구촌
mái nhà trái đất
리학
địa lý học
mặt đất
tên địa danh
mặt đất
2
nền móng
địa phương, địa bàn khu vực
2
địa phương
방 문화재
di sản văn hoá địa phương
방세
thuế địa phương
방 자치
sự tự trị địa phương
방 자치 단체
chính quyền địa phương, đoàn thể tự trị địa phương
방 자치 제도
chế độ tự trị địa phương
trên mặt đất
2
trên đời, trên thế gian
상군
quân đánh bộ, lục quân
상전
trận chiến trên bộ
địa thế
신밟기
jisinbarpgi; trò chơi đạp thần đất
trục trái đất
2
trục trái đất
địa tầng, vỉa
đất trống, bãi đất
2
đường chân trời
3
chân trời
평선
đường chân trời
mặt đất
표면
mặt đất
tầng hầm
2
nấm mồ, mồ mả, địa phủ, âm phủ
3
ngầm
하도
đường ngầm, địa đạo
하상가
phố ngầm, phố mua sắm dưới lòng đất
하수
nước ngầm
하실
phòng ở dưới tầng hầm
하자원
tài nguyên trong lòng đất
하 차도
đường xe dưới đất, đường ngầm
하철
xe điện ngầm, tàu điện ngầm
하철2
đường xe điện ngầm, đường tàu điện ngầm
하철역
ga xe điện ngầm, ga tàu điện ngầm
địa hình
sự tiếp đất, điểm tiếp đất
2
sự tiếp đất, động tác tiếp đất
hoàn cảnh
천방
sự khinh suất, sự thiếu chín chắn
천방2
sự cuống cuống, sự nhanh chóng
천재
thiên tai, tai họa thiên nhiên
thiên địa, trời đất
2
trời đất, vũ trụ.
3
bao la
개벽
sự khai thiên lập địa
개벽2
sự đột phá, thiên biến vạn hóa
조화
thiên địa giao hòa, trời đất hài hòa
bãi cỏ
đất khác, nơi khác
địa phương khác
đất ở, đất thổ cư
đất đai
풍수
phong thuỷ địa lý
hiện trường, cơ sở
2
hiện trường
3
hiện trường
người bản địa, dân địa phương
휴경
đất bỏ hoang, đất ngừng canh tác
휴양
khu an dưỡng, khu nghỉ dưỡng

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 유배지 :
    1. nơi lưu đày

Cách đọc từ vựng 유배지 : [유배지]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.