극 - 極
cực
궁극
cùng cực, tận cùng, cuối cùng
극
cực độ, tột điểm, cùng cực
극단적2
sự tồi tệ nhất, sự xấu nhất
극단적2
tồi tệ nhất, xấu nhất
극대하다
cực đại, vô cùng lớn
극력
sự cật lực, sức bình sinh
극비리
trong bí mật tuyệt đối, trong tuyệt mật
극빈층
tầng lớp bần cùng, tầng lớp dân nghèo
극성
sự cuồng nhiệt, sự quá tích cực, sự quá hăm hở
극성2
sự mãnh liệt, sự dữ dội, cực điểm
극성맞다
hiếu động, mãnh liệt, khí thế
극성스럽다
cuồng nhiệt, quá tích cực, quá hăm hở
극성스레
một cách quyết liệt, một cách cuồng nhiệt, một cách dữ dội
극성하다
cuồng nhiệt, quá tích cực, quá hăm hở
극소화
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
극소화
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
극소화되다
được tối tiểu hóa, được làm cho nhỏ nhất, trở nên nhỏ nhất
극소화되다
được tối thiểu hóa, được làm cho ít nhất, trở nên cực ít
극소화하다
cực tiểu hóa, giảm nhỏ nhất
극소화하다
tối thiểu hóa, giảm tối đa
극심하다
cực kì nghiêm trọng, cực kì khắc nghiệt, tột độ, tột bực
극악
sự cực ác, sự độc ác, sự tàn nhẫn
극악무도하다
độc ác, vô lương tâm, nhẫn tâm, tàn ác, tàn bạo
극언
sự phát ngôn thái quá
극언2
việc phê phán thẳng thắn, việc góp ý thẳng
극언하다2
góp ý thẳng, phê phán thẳng thắn
극우
tính cực đoan, cực hữu, phái cực đoan, người cực đoan
극우파
phái cực đoan, phái cực hữu
극존칭
cách gọi trân trọng nhất, từ tôn xưng cực độ
극진하다
tận tâm, nhiệt tình, nồng nhiệt, ân cần, hết lòng
극진히
một cách tận tâm, một cách nhiệt tình, một cách nồng nhiệt, một cách ân cần
극찬
sự khen tặng hết lời, lời tán dương hết mực
극하다
đến tột độ, trở nên tột độ, làm cho đến mức tột độ
극형
hình phạt cao nhất, tử hình
망극하다
vô hạn, mênh mông, không thể đo lường được
무극
sự vô tận, sự bất tận, sự vô cực
양극화되다
bị lưỡng cực hóa, bị trở thành hai thái cực
양극화하다
lưỡng cực hóa, trở thành hai thái cực
태극기
Taegeukgi; cờ thái cực, quốc kỳ của Hàn Quốc
태극선
taegeukseon; quạt thái cực
소극적
tính tiêu cực, tính thụ động
지극하다
chí tình, tận tâm, tận tụy, chí nghĩa
대 - 大
thái , đại
간호 대학
đại học đào tạo y tá
강대하다
hùng mạnh, vững mạnh
거대하다
lớn lao, to lớn, vĩ đại
골목대장
thủ lĩnh nhí trong phố hẻm
공명정대
sự công minh chính đại
공명정대하다
công minh chính đại
공명정대히
một cách quang minh chính đại
과대
sự phóng đại, sự khuếch đại
과대망상
vọng tưởng quá mức, hoang tưởng
과대평가되다
được đánh giá quá mức, được thổi phồng quá mức
과대하다
phóng đại, khuếch đại, khoa trương
관대하다
rộng lượng, bao dung, quảng đại
관대히
một cách bao dung, một cách độ lượng, một cách quảng đại
교대
trường đại học giáo dục, trường đại học sư phạm
교육 대학
trường sư phạm tiểu học
극대하다
cực đại, vô cùng lớn
대2
trong khoảng, trong mức, trong dãy
대가족2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대감
đại quan, quan đại thần
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대개
đại bộ phận, phần lớn
대거
một cách ào ạt, một cách dồn dập
대검찰청
viện kiểm sát tối cao
대경실색
sự thất sắc, sự nhợt nhạt thần sắc
대경실색하다
thất sắc, thất kinh hồn vía
대공황
cuộc khủng hoảng lớn, đại khủng hoảng
대과업
nhiệm vụ, nghĩa vụ, công việc
대관령
Daegwanryeong; đèo Daegwan-ryeong
대관절
một cách đại ý, một cách khái lược
대권
quyền lực tối cao, đặc quyền
대규모
đại quy mô, quy mô lớn
대극장
nhà hát lớn, rạp chiếu phim lớn
대기업
công ty lớn, doanh nghiệp lớn
대기 오염
sự ô nhiễm khí quyển
대단원
đoạn cuối, hiệp cuối, hồi cuối
대담
sự dũng cảm, sự táo bạo
대담성
tính dũng cảm, tính táo bạo
대대장
đại đội trưởng, tiểu đoàn trưởng
대대적
một cách to lớn, theo quy mô lớn
대대적
mang tính lớn lao, có tính to lớn
대동강
Daedonggang, sông Daedong
대동단결
sự đoàn kết đại đồng, sự đoàn kết lớn
대동소이하다
gần như giống nhau, xê xích, không chênh lệch bao nhiêu
대동여지도
Daedongyeojido, bản đồ Daedongyeo
대들보
cây xà ngang, cây xà nhà
대략적2
tính đại khái, tính sơ khởi
대량
số lượng lớn, đại lượng
대로변
ven đại lộ, gần đường lớn
대로하다
giận dữ, nổi trận lôi đình
대명천지
thanh thiên bạch nhật
대문자
chữ in hoa, chữ viết hoa
대박
sự kếch xù, to tát, lớn lao, bùng nổ
대범하다
khoáng đạt, rộng lượng
대법원장
chánh án tòa án tối cao
대부
đại phú, kẻ giàu to, đại gia
대부분
đại bộ phận, đại đa số
대사
đại sự, việc trọng đại
대서특필하다
đưa phóng sự đặc biệt
대선
cuộc bầu cử tổng thống
대설 주의보
thông tin cảnh báo bão tuyết
대성당
đại thánh đường, nhà thờ lớn
대세
xu hướng chung, khuynh hướng chung
대어2
con cá lớn, miếng mồi ngon
대오
sự giác ngộ, sự nhận thức
대용량
dung lượng lớn, trữ lượng lớn
대웅전
Daeungjeol; chính điện
대유행
sự siêu mốt, sự thịnh hành, sự hoành hành
대유행하다
lên cơn sốt, rất thịnh hành
대인2
đại nhân, người đức hạnh
대자보
tấm áp phích, tờ quảng cáo tường
대작가
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
대장균
khuẩn đại tràng, trực khuẩn đại tràng
대장정
hành trình xa, chuyến đi xa
대저
nói chung, nhìn chung, về cơ bản
대전
đại điện, cung điện chính
대전
Daejeon; cuộc đại chiến, chiến tranh thế giới
대접전
trận kịch tính, trận ngang tài ngang sức, trận đại tiếp chiến
대조영
Daejoyeong, Đại Tộ Vinh
대졸자
người tốt nghiệp đại học
대종교
Daejongkyo; Đại tông giáo
대중2
đại chúng, quần chúng
대중교통
giao thông công cộng
대중 매체
phương tiện thông tin đại chúng
대중목욕탕
phòng tắm công cộng
대중오락
loại hình giải trí đại chúng
대중화되다
trở nên đại chúng hóa, được đại chúng hóa
대참사
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
대체적
đa số, hầu hết, đại thể
대체적
mang tính đại thể, mang tính chung
대취하다
say bí tỉ, say túy lúy, xỉn quắc cần câu
대통
đại thông, sự thông suốt, suôn sẻ
대통령제
tổng thống chế, chế độ tổng thống (presidential system)
대통령 중심제
thể chế trung tâm là tổng thống (presidential system)
대통하다
thông suốt, hanh thông
대파하다
đại phá, tàn phá dữ dội, tàn phá nặng nề
대파하다2
thắng đậm, thắng lớn
대판
một cách quy mô, quy mô lớn
대패
sự đại bại, sự thất bại nặng nề, sự thua đậm
대패하다
đại bại, thua đậm, thất bại nặng nề
대평원
đại bình nguyên, cánh đồng lớn
대폭
một cách quy mô, một cách tầm cỡ, một cách đông đảo
대풍
sự trúng mùa, sự được mùa, năm trúng mùa, năm được mùa
대풍년
sự được mùa lớn, năm được mùa lớn
대하드라마
phim truyện lịch sử
대학가
con đường quanh trường đại học
대학가2
môi trường sinh viên
대학 수학 능력 시험
kì thi năng lực vào đại học, kì thi đại học
대학원
trường cao học, trường sau đại học
대학원생
học viên cao học, nghiên cứu sinh sau đại học
대학자
học giả ưu tú, nhà khoa học ưu tú
대한 제국
Daehanjeguk; Đại Hàn Đế quốc
대행진
cuộc diễu hành lớn, đại diễu hành
대형
loại đại, loại lớn, loại to
대형화되다
được mở rộng quy mô
대호황
kinh tế rất thuận lợi
대화재
đại hỏa hoạn, trận cháy lớn
대환영
sự hoan nghênh lớn, sự rất hoan nghênh
대환영하다
hoan nghênh trọng thể
대흉년
năm mất mùa nghiêm trọng
도대체2
hoàn toàn (không), tuyệt nhiên (không)
동대문 시장
Dongdaemunsijang; chợ Dongdaemun
막대하다
to lớn, khổng lồ, kếch xù
망망대해
bao la đại hải, mênh mông đại hải, biển rộng bao la
무한대
vô cùng tận, bao la, rộng lớn
무한대하다
rộng lớn vô hạn, rộng lớn vô cùng
화 - 化
hoa , hoá
가속화
sự gia tốc hóa, sự tăng tốc
가속화되다
được gia tốc hóa, được tăng tốc
가속화하다
gia tốc hóa, tăng tốc
가시화
sự hiện thực hóa, sự hữu hình hóa
가시화되다
được hiện thực hóa, được hữu hình hóa
가시화하다
hiện thực hóa, hữu hình hóa
간소화되다
trở nên đơn giản hóa
간편화
sự giản tiện hóa, sự đơn giản hóa
개화 운동
phong trào khai hoá
개화파
phái(phe) khai hoá, phái(phe) cải cách
개화하다
khai hoá, thay đổi, đổi mới
객관화되다
được khách quan hoá
격식화
sự nghi thức hóa, sự cách thức hóa
격화
sự quá khích, sự gay gắt, sự nóng bỏng
격화되다
trở nên nóng bỏng, trở nên quá khích, trở nên gay gắt, trở nên nóng bỏng
격화시키다
làm cho gay gắt lên
격화하다
gay gắt, quá khích, nóng bỏng
경화
sự tắt nghẽn, sự xơ cứng, sự khô cứng
경화되다
bị xơ cứng, bị khô cứng, bị chai cứng
경화증
triệu chứng tê cứng, triệu chứng xơ cứng
계층화되다2
được quy trình hóa
고도화되다
(được) phát triển cao
고도화하다
phát triển cao, nâng cao
고령화
sự lão hóa, sự già hóa
고착화
sự cố định hóa, sự kiên cố hóa
고착화되다
gắn chặt, dính chặt, được cố định
고착화하다
gắn chặt, dính chặt, cố định
습관화
sự biến thành thói quen, sự tạo thành thói quen, sự tạo thành nếp
습관화되다
trở thành thói quen, trở thành thói tật, trở thành nếp
습관화하다
biến thành thói quen, quen thói, tạo thành thói quen, tạo thành nếp
습성화
sự biến thành thói quen, việc tạo thành thói quen, việc tạo thành nếp
습성화되다
biến thành thói quen, biến thành thói tật, quen nếp, quen thói
습성화하다
biến thành thói quen, tạo thành thói quen, tạo thành nếp
공론화되다
được xã hội hóa, được công luận hóa
공론화하다
công luận hóa, đưa ra thảo luận
공식화되다
được chính thức hóa
공식화되다2
được chính thức hóa
공업화되다
được công nghiệp hóa
공중화장실
nhà vệ sinh công cộng
과학화되다
được khoa học hóa
광화문
Gwanghwamun; Quang Hóa Môn
구상화
sự cụ thể hóa, sự hiện thực hóa, sự biểu hiện
구상화되다
được thể hiện, được hiện thực hóa
구상화하다
cụ thể hóa, hiện thực hóa
구조화
sự cấu trúc hoá, sự cơ cấu hoá, sự tổ chức hoá
구조화되다
được cấu trúc hoá, được cơ cấu hoá, được tổ chức hoá
구조화하다
cấu trúc hoá, cơ cấu hoá, tổ chức hoá
구체화하다
cụ thể hóa, làm cho cụ thể hóa
국어 순화
sự thuần hóa tiếng Hàn
국영화되다
được quốc doanh hóa
국유화되다
được quốc hữu hóa, bị quốc hữu hóa
국제화
sự quốc tế hoá, sự toàn cầu hoá
국제화하다
quốc tế hóa, toàn cầu hóa
규격화
sự quy cách hóa, sự tiêu chuẩn hoá
규범화되다
được quy phạm hóa, được chuẩn hóa
규범화하다
quy phạm hóa, chuẩn hóa
극소화
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
극소화
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
극소화되다
được tối tiểu hóa, được làm cho nhỏ nhất, trở nên nhỏ nhất
극소화되다
được tối thiểu hóa, được làm cho ít nhất, trở nên cực ít
극소화하다
cực tiểu hóa, giảm nhỏ nhất
극소화하다
tối thiểu hóa, giảm tối đa
기사화
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
기사화되다
được viết bài, được đưa tin
기사화하다
được viết bài, được đưa tin
기업화
việc doanh nghiệp hóa, việc chuyển hóa theo hình thức doanh nghiệp
기업화되다
được doanh nghiệp hóa
기업화하다
doanh nghiệp hóa, lập thành doanh nghiệp
대중화되다
trở nên đại chúng hóa, được đại chúng hóa
대형화되다
được mở rộng quy mô
도시화되다
được (bị) đô thị hóa
도식화되다
được sơ đồ hóa, được biểu đồ hóa
도식화하다
sơ đồ hóa, biểu đồ hóa
동맥 경화증
chứng xơ cứng động mạch
동질화되다
được trở nên đồng chất, bị trở nên đồng chất
동화되다
bị đồng hoá, được đồng hóa
둔화
sự chậm lại, sự trì trệ
만성화되다2
trở thành mãn tính
명문화되다
được văn bản hóa, được quy định thành văn
명문화하다
văn bản hóa, quy định thành văn
무형 문화재
di sản văn hóa phi vật thể
문화사
văn hóa sử, ngành lịch sử văn hóa
문화어
tiếng chuẩn của Bắc Hàn
문화 인류학
văn hóa nhân loại học
문화재
tài sản văn hóa, di sản văn hóa
변화
sự biến hóa, sự biến đổi, sự thay đổi
변화되다
được biến đổi, bị thay đổi
변화무쌍
sự biến đổi thất thường
변화무쌍하다
biến đổi thất thường, biến đổi mạnh mẽ
변화시키다
làm biến đổi, làm thay đổi
변화율
tỷ lệ biến đổi, tỷ lệ biến thiên, tỷ lệ thay đổi
부실화
sự trở nên không trung thực, sự trở nên bất cập
부호화
sự ký hiệu hóa, sự mã hóa
부호화하다
kí hiệu hóa, mã hóa
부화
(sự) nở trứng, ấp trứng
사문화
sự bị mất hiệu lực, sự bị mất tác dụng, sự biến thành văn bản chết
사문화되다
bị vô hiệu hóa, bị mất hiệu lực
사문화하다
vô hiệu hóa, làm mất hiệu lực
사유화되다
trở nên tư hữu hóa, được tư hữu hóa, bị tư hữu hóa
사유화하다
tư hữu hóa, tư nhân hóa
상식화되다
được thường thức hoá
상품화
sự trở thành hàng hóa, sự thương nghiệp hóa
상품화되다
được thương mại hóa
서구화
sự phương Tây hóa, sự Tây hóa
서양화
sự Tây hóa, sự Âu hóa
서양화되다
bị Tây hóa, bị Âu hóa
서열화
sự thứ hạng hóa, sự thứ bậc hóa
서열화하다
thứ hạng hoá, thứ bậc hóa
선진화되다
trở nên tiên tiến hóa
순화하다
thuần khiết hóa, làm cho thuần khiết
순화하다2
làm cho thuần khiết
신격화되다
được thần thánh hóa
심화
sự đào sâu, sự chuyên sâu
심화시키다
làm chuyên sâu, đào sâu
안정화
sự ổn định hoá, sự làm cho ổn định
약화
(sự) suy yếu, suy giảm, làm cho suy yếu, làm cho suy giảm
약화되다
bị suy yếu, bị yếu đi
약화시키다
làm suy yếu, làm yếu đi
약화하다
suy yếu, suy giảm, làm cho suy yếu, làm cho suy giảm
양극화되다
bị lưỡng cực hóa, bị trở thành hai thái cực
양극화하다
lưỡng cực hóa, trở thành hai thái cực
온난화
Sự ấm lên của trái đất
유형 문화재
di sản văn hóa vật thể
의식화
sự ý thức hóa, sự làm cho có ý thức
의식화되다
được ý thức hóa, được làm cho có ý thức
의식화하다
ý thức hóa, làm cho có ý thức
장기화
sự kéo dài, sự trường kỳ
장기화되다
được kéo dài, bị kéo dài
전통문화
văn hóa truyền thống
정보화 사회
xã hội thông tin hóa
정상화되다
được bình thường hóa
정화
sự thanh lọc, sự lọc, sự tẩy rửa, sự thanh trùng
정화2
sự trở nên tinh khiết, sự được rửa sạch, sự được gột sạch
정화되다
được thanh lọc, được lọc, được tẩy rửa, được thanh trùng
정화되다2
trở nên tinh khiết, được rửa sạch, được gột sạch
정화시키다
thanh lọc, lọc, tẩy rửa, thanh trùng
정화시키다2
làm cho tinh khiết, rửa sạch, gột sạch
정화하다
thanh lọc, lọc, tẩy rửa, thanh trùng
정화하다2
làm cho tinh khiết, rửa sạch, gột sạch