Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 고명하다
고명하다
Tính từ - 형용사

Nghĩa

1 : nổi danh, có tiếng
사람들 사이에서 높은 평가를 받아 이름이 알려져 있다.
Được đánh giá cao và có danh tiếng trong mọi người.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
민준이는 자신분야에서 고명한 사람이 되기 위해 열심히 노력했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
그는 고명해서 학계 사람들 중 그를 모르는 이가 없었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
고명한 의사 찾아가서 치료를 받아 보세요.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
고 - 高
cao
개마
Gaemagowon; cao nguyên Gaema
-
cao
-
số tiền, lượng
giá cao
가 도로
đường trên cao
가품
hàng hóa giá trị cao
감도
độ nhạy cảm cao
강도
cường độ cao
cao kiến
2
cao kiến
하다
tao nhã, thanh tao, cao quý
trời cao
quan lớn, quan to
관대작
quan chức cao cấp
trường cấp ba
교생
học sinh cấp ba
구려
Goguryeo, Cao Câu Ly
sự cao quý, sự thanh cao
귀하다
cao quý, thanh cao
금리
lãi suất cao
sự cao cấp, sự sang trọng
2
sự cao cấp
급반
lớp cao cấp
급품
hàng cao cấp
급화
sự cao cấp hóa
급화2
sự cao cấp hóa
기능
kỹ năng cao
난도
sự khó khăn, sự khổ luyện, sự vất vả
단백
giàu đạm
답적
tính sách vở, tính trí thức sách vở
답적
mang tính trí thức sách vở, mang tính xa rời thực tế
độ cao
2
cao độ
도화
sự phát triển cao
도화되다
(được) phát triển cao
도화하다
phát triển cao, nâng cao
bậc cao
등 법원
tòa án cấp cao
등학교
trường trung học phổ thông
등학생
học sinh trung học phổ thông
랭지
vùng đất cao và lạnh, vùng cao nguyên
랭지 농업
nông nghiệp vùng cao nguyên
량주
rượu cao lương
Goryeo, Cao Ly
려 가요
Goryeogayo; dân ca Goryeo
려자기
Goryeojagi; sứ Goryeo, sứ Cao Ly
려장
Goryeojang; tục chôn sống người già
려장2
Goryeojang; sự bỏ chết
려청자
Goryeocheongja; sứ xanh Goryeo, sứ xanh Cao Ly
cao tuổi, tuổi cao
령자
người cao tuổi, người già
령토
đất sét kaolin
령화
sự lão hóa, sự già hóa
lãi cao
리대금업
nghề cho vay nặng lãi
리대금업자
người cho vay nặng lãi
매하다
đức độ, cao quý, thông thái
명하다
nổi danh, có tiếng
밀도
mật độ cao
đơm ngập bát, đơm đầy ắp
núi cao
산병
chứng bệnh do độ cao
상하다
cao thượng, cao quý
sự lớn tiếng, cao giọng
성능
tính năng cao, tính năng tốt
성방가
tiếng hò hát lớn
소 공포증
chứng sợ độ cao
소득
thu nhập cao
소득층
tầng lớp thu nhập cao
cao tốc
속 도로
đường cao tốc
속버스
xe buýt cao tốc, xe buýt tốc hành
속정
tàu cao tốc
속철
đường tàu cao tốc, xe lửa cao tốc, tàu lửa cao tốc
속 철도
đường sắt cao tốc, đường tàu lửa cao tốc, xe lửa cao tốc, tàu lửa cao tốc
cao thủ
수부지
gò bờ sông, vùng đất gò
수익
lợi nhuận cao
cao tăng
kỳ thi công chức cấp quốc gia
cao áp, áp suất cao
2
điện cao áp
압선
dây điện cao áp, đường dây cao thế
압적
thế áp đảo, thế hống hách
압적
mang tính áp đảo, mang tính hống hách
số tiền lớn
액권
tiền mệnh giá lớn
sự bồi dưỡng, sự nâng cao
양되다
được nâng cao, được bồi dưỡng
양하다
bồi đắp, giáo dục, bồi dưỡng
nhiệt độ cao
2
thân nhiệt cao
nhiệt độ cao
cao nguyên, vùng cao
vị trí cao, chức vụ cao
위급
cấp lãnh đạo, cấp cao
위도
vĩ độ cao
위직
chức vụ cao
위층
tầng lớp chức vụ cao
tiếng cao, âm thanh lớn
음질
chất lượng âm thanh cao
임금
tiền lương cao
nhập học vào trường trung học phổ thông (trường cấp ba)
cao thấp, sự lên xuống
giọng cao, thanh bổng
2
cao trào
조되다
đạt tới đỉnh cao
조되다2
đạt tới cao trào, đạt tới tuyệt đỉnh
조모
bà sơ, bà kỵ
조하다
lớn tiếng, nâng cao giọng, tăng âm
조하다2
tăng cao độ
tốt nghiệp cấp ba [고등학교 졸업]
주파
tần số cao
vùng cao, cao nguyên
2
mục tiêu, đích hướng tới
2
vùng chiến thuật, vùng cao chiến lược
지대
đồi, núi, cao nguyên
차원
tiêu chuẩn cao, cấp cao
차원적
sự siêu việt, tinh vi
차원적
mang tính tiêu chuẩn cao, mang tính cao cấp
tầng cao
2
cao tầng
품질
chất lượng cao
độ tuổi lớn nhỏ
2
cấp trên cấp dưới
2
giá cả cao thấp
2
tính năng, chất lượng cao thấp
학년
lớp lớn, lớp cao cấp
학력
trình độ cao
tiếng la hét, tiếng rống
함치다
gào, la hét, gào thét
해상도
độ phân giải cao
혈압
chứng cao huyết áp
화질
độ rõ nét
효율
hiệu suất cao, hiệu quả cao
trường cấp ba chuyên ban công nghiệp
공업 등학교
trường trung học phổ thông công nghiệp, trường trung học phổ thông dạy nghề
서저
Đông cao Tây thấp
đường cùng cao độ (trên bản đồ)
물가
sự tăng giá cả, vật giá cao
보유
kho lưu giữ
trường trung học phổ thông trực thuộc (một đơn vị nào đó)
부속 등학교
trường trung học phổ thông trực thuộc
trường cấp ba chuyên học về thương nghiệp
수확
khối lượng thu hoạch
어획
sản lượng đánh bắt, giá trị sản lượng đánh bắt
siêu tốc
siêu cao tầng
tối cao
2
tốt nhất
giá cao nhất
cao cấp nhất
cao điểm điểm, cao độ nhất
cao tuổi nhất, lớn tuổi nhất
đỉnh núi cao nhất
2
đỉnh cao nhất
số tiền lớn nhất, khoản tiền to nhất
địa vị cao nhất, vị trí cao nhất
điểm cao nhất
2
điểm cao nhất
cao trào nhất
cao sóng
2
cao trào
해상도
độ phân giải cao
만장
khí cao vạn trượng, sự dương dương tự đắc
만장하다
khí cao vạn trượng, dương dương tự đắc
trường cấp ba nông nghiệp
농업 등학교
trường trung học nông nghiệp
상업 등학교
Trường trung học thương mại
하다
cao quý, thiêng liêng
trường trung học phổ thông nữ
nữ sinh trung học phổ thông
여자 등학교
trường cấp ba nữ sinh
số dư
sự nâng cao
되다
được nâng cao
học sinh trung học, học sinh cấp 2, 3
cái lớn nhất, cái tối đa, cái nhiều nhất, cái cao nhất
하다
lớn nhất, tối đa, nhiều nhất, cao nhất, tối cao
마비
thiên cao mã phì, trời cao ngựa béo
구려
Hugoguryeo; Hậu Goguryeo, Hậu Cao Câu Ly
명 - 名
danh
tên giả
sự cải danh, sự thay đổi danh tính
sự nêu danh
되다
được nêu danh
tên nốt (nhạc)
하다
nổi danh, có tiếng
고유
danh từ riêng
tên ca khúc
khát vọng
관계 대
đại từ quan hệ
관직
tên chức vụ nhà nước
구체
danh từ cụ thể
quốc danh
금융 실
chế độ giao dịch tài chính bằng tên thật
đại từ
2
đại từ, tên gọi
대의
đại nghĩa danh phần
도로 주소
địa chỉ tên đường
도서
tên sách, tựa sách
cùng tên
이인
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
-
danh tiếng, lừng danh
tên
người
gia đình danh tiếng
2
người nổi danh, nhà nổi danh
가수
ca sĩ nổi tiếng, ca sĩ lừng danh
가수2
người hát hay
감독
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
Giai điệu nổi tiếng
quan chức nổi tiếng, quan chức nổi danh
đoạn văn nổi tiếng
2
câu nói nổi tiếng
cung danh tiếng
2
tay cung nổi tiếng, chuyên gia bắn cung
danh sách
danh lợi
danh vọng
망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
되다
được định danh, được đặt tên
하다
định danh, đặt tên
danh nghĩa
2
(sự lấy, sự núp dưới) danh nghĩa
văn hay
danh gia vọng tộc, gia đình danh giá.
2
danh tiếng
문가
người văn hay chữ tốt
문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
문장
câu văn hay
đặc sản, sản vật nổi tiếng
2
người nổi danh
배우
diễn viên nổi tiếng, diễn viên lừng danh
sổ danh sách
danh phận
2
danh nghĩa
분론
Thuyết danh nghĩa, thuyết chính danh
danh sỹ
danh từ
사절
mệnh đề danh từ
사형 어미
vĩ tố dạng danh từ
danh sơn, ngọn núi nổi tiếng, ngọn núi lừng danh
산물
sản vật nổi tiếng
산지
vùng đặc sản
danh nghĩa
2
danh nghĩa
danh tính
địa danh nổi tiếng
danh thủ
số người
danh thắng, cảnh đẹp
2
nơi danh lam thắng cảnh
승고적
danh thắng di tích
승부
sự thi đấu đẹp, sự tranh tài thắng thua đẹp mắt
승지
nơi danh lam thắng cảnh
danh thi, thơ nổi tiếng
hình thức và nội dung, danh nghĩa và thực tế
실공히
cả trên danh nghĩa và thực tế
thuốc trứ danh, thuốc đặc hiệu lừng danh
danh ngôn
danh dự
2
danh dự
예 교수
giáo sư danh dự
예로이
một cách danh dự
예롭다
có danh dự, mang tính danh dự
예박사
tiến sỹ danh dự
예스럽다
có danh dự, mang tính danh dự
예심
lòng danh dự
예욕
lòng ham danh dự
예직
chức danh dự
예퇴직
sự nghỉ hưu non
예퇴직하다
nghỉ hưu danh dự, nghỉ hưu non
예 훼손
sự gây tổn thương danh dự, sự làm mất danh dự
2
tên (trên văn bản, giấy tờ)
danh y, bác sỹ nổi tiếng
의 변경
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
nghệ nhân danh tiếng
danh tác, tác phẩm nổi tiếng
nghệ nhân danh tiếng
danh tướng
danh thư, sách nổi tiếng
ngày lễ tết, ngày tết
절날
ngày lễ tết, ngày tết
xe hiệu, xe ô tô danh tiếng
thẻ biển tên
chùa nổi danh, chùa danh tiếng
danh ca (nhạc truyền thống)
danh xưng, tên gọi
탐정
nhà trinh thám lừng danh, nhà trinh thám nổi tiếng
sự nghỉ hưu non, về hưu non
bảng chức danh, biển chức danh
2
bảng tên, biển tên
tác phẩm nổi tiếng, hàng hiệu
chữ đẹp nổi danh, chữ đẹp lừng danh
2
cây bút nổi danh
필가
cây bút nổi danh
하다
đặt tên, gán tên
danh thiếp
danh họa
2
bộ phim nổi danh
무기
sự không ghi tên
vô danh
2
vô danh
작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
ngón áp út, ngón đeo nhẫn
무정
danh từ vô cảm
tên gọi ảo
Sổ ghi danh khách tới thăm
biệt danh
tên bệnh
việc ký tên, chữ ký
họ tên, danh tính
tên tục, tục danh
2
tục danh, tên cha mẹ đặt
tên thật
chế độ tên thật
tên lúc nhỏ, tên thời bé
tiếng xấu, tai tiếng
nghệ danh
ô danh, tiếng xấu
유정
danh từ hữu cảm
의존
danh từ phụ thuộc
tên người
사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
인칭 대
đại từ nhân xưng
입신양하다
lập thân rạng danh
sự đặt tên
người đặt tên
sự nổi danh, sự trứ danh
인사
nhân sĩ trứ danh, nhân vật nổi danh, nhân vật danh tiếng
하다
nổi danh, trứ danh
tội danh
chức danh, tên công việc
sự mượn tên, tên mượn
통성
việc giới thiệu danh tính, việc giới thiệu làm quen
통성하다
giới thiệu danh tính, giới thiệu họ tên, giới thiệu làm quen
danh bút
2
bút danh
sự ô nhục, vết nhơ, tiếng xấu, điều sỉ nhục
pháp danh
보통
danh từ chung
복수
danh từ số nhiều
tên thật, tên gốc
세례
tên thánh
sự nổi tiếng, sự nổi danh
무실
hữu danh vô thực
sự phiền phức bởi nổi tiếng
하다
nổi tiếng, nổi danh, trứ danh
의문 대
đại từ nghi vấn
nặc danh, giấu tên
입신양
sự thành công và rạng danh
재귀 대
đại từ phản thân
sự loại tên khỏi danh sách, sự gạch tên, sự xóa sổ
되다
bị gạch tên trong danh sách, bị xóa sổ
하다
gạch tên khỏi danh sách, xóa sổ
tên địa danh
sự bổ nhiệm, sự đề cử
mức độ nổi tiếng
되다
được bổ nhiệm, được đề cử
하다
bổ nhiệm, đề cử
지시 대
đại từ chỉ định
추상
danh từ trừu tượng
tên hàng hóa
2
tên gọi
sự gọi tên, sự nêu tên
되다
được gọi tên, được nêu tên
하다
gọi tên, nêu tên

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 고명하다 :
    1. nổi danh, có tiếng

Cách đọc từ vựng 고명하다 : [고명하다]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.