Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 4 kết quả cho từ : 접대
접대
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : sự tiếp đãi
손님을 맞아 시중을 들거나 음식을 차려 모심.
Việc đón khách rồi phục vụ hoặc bày biện thức ăn để chiêu đãi.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
기업인에게 뇌물과 술 접대를 받은 현직 국회 의원 여덟에 대한 구속 여부오늘 결정된다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
접대 극진하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
내놓아 접대하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지수는 남편접대회식 때문에 단란주점에 가는 것을 좋아하지 않는다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
그는 친구들과 룸살롱에서 양주 시켜 놓고 여성 접대들과 노래 부르며 새벽까지 술을 마셨다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
중요한 손님 접대야 해서 식당별실 예약했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
비서로 일하는 지수손님 접대에서부터 사장님의 스케줄 관리까지 하느라 늘 바빴다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
사절을 접대하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
접대실로 안내하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
가게에서 손님 접대하다 보면 상식 밖의 행동을 하는 야만인을 상대할 때도 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
대 - 待
đãi
sự chờ đợi mỏi mòn
하다
chờ đợi mỏi mòn
sự tiếp đón cung kính
2
sự cung kính
하다
tiếp đón cung kính
하다
tiếp đãi nồng hậu, khoản đãi
sự chờ đợi
2
sự chờ lệnh
기시키다
làm cho chờ, khiến cho chờ
기실
phòng chờ
기하다
chờ đợi, chờ, đợi
기하다2
chờ lệnh
령하다2
chuẩn bị sẵn
sự cư xử, sự xử sự
2
sự đãi ngộ
2
sự tiếp đãi
우하다
cư xử, đối đãi, xử sự
우하다2
tiếp đãi, đãi ngộ
sự tiếp đón, sự đối xử
2
sự thiết đãi, sự tiếp đãi
접하다
đối xử, tiếp đón
접하다2
thiết đãi, tiếp đãi
sự đi lánh nạn
피소
nơi lánh nạn
합실
nhà chờ, trạm chờ
sự tiếp đãi qua loa, sơ sài
2
bạc đãi
하다
tiếp đãi sơ sài, sự tiếp đãi qua loa, sự lạnh nhạt
하다2
ngược đãi
sự tiếp đãi
nữ phục vụ, nữ bồi bàn
phí tiếp đãi, phí tiếp khách
sự đối đãi cung kính, sự đối xử kính trọng
2
việc nói năng kính cẩn, việc nói năng lễ phép, cách nói lễ phép
하다
đối đãi cung kính, đối xử kính trọng
하다2
nói năng lễ phép, nói năng tôn trọng
존댓말
cách nói tôn trọng, lời trân trọng, từ ngữ tôn trọng
sự mời, lời mời
giấy mời, vé mời
ghế dành cho khách mời
sự đối đãi lạnh nhạt, sự tiếp đãi thờ ơ
접하다
đối đãi lạnh nhạt, tiếp đãi thờ ơ, tiếp đãi hờ hững
sự ngược đãi
학수고
sự chờ đợi đến dài cổ, sự mong chờ mòn mỏi
학수고하다
chờ đợi đến dài cổ, mong chờ mòn mỏi
sự tiếp đãi hời hợt, sự bạc đãi
하다
tiếp đãi hời hợt, bạc đãi
sự đón tiếp nồng nhiệt, sự mến khách
하다
đón tiếp nồng nhiệt, mến khách
sự mong đợi
lòng mong đợi, lòng mong mỏi
되다
được kỳ vọng, được mong chờ
ngôi sao đang lên, nhân tài triển vọng
giá trị kỳ vọng, giá trị mong đợi, mức độ kỳ vọng
나이
sự kính trọng người lớn tuổi
sự đối đãi lạnh lùng
하다
đối đãi lạnh lùng
sự ưu đãi
sự đối xử lạnh nhạt, sự xem thường
하다
đối xử lạnh nhạt, xem thường
sự hạ đãi, sự đối đãi hạ thấp
2
sự coi thường
하다
coi thường, xem thường
하다2
coi thường, xem thường
sự nhạt nhẽo, sự lạnh nhạt
sự hậu đãi
접 - 接
tiếp
(sự) gián tiếp
경험
kinh nghiệm gián tiếp
선거
bầu cử gián tiếp
선거 제도
chế độ bầu cử gián tiếp
thuế gián tiếp, thuế gián thu
인용
sự dẫn lời gián tiếp
tính gián tiếp
(sự) gián tiếp
화법
cách nói gián tiếp
흡연
sự hút thuốc gián tiếp
sự giao tiếp, sự giao thiệp
2
sự giao phối
하다
giao tiếp, giao thiệp
sự tiếp cận
sự tiếp đón, sự đối xử
2
sự thiết đãi, sự tiếp đãi
trận kịch tính, trận ngang tài ngang sức, trận đại tiếp chiến
하다
đối xử, tiếp đón
하다2
thiết đãi, tiếp đãi
sự tiếp xúc, sự gặp gỡ trực tiếp
2
cuộc phỏng vấn, cuộc thi vấn đáp
người phỏng vấn
시험
kỳ thi phỏng vấn
하다
gặp mặt, giáp mặt
sự mật thiết
하다
mật thiết, tiếp xúc mật thiết
một cách mật thiết
sự dán lớp
예방
việc tiêm vắc-xin dự phòng, việc tiêm phòng
sự hàn
sự tiếp giáp
되다
được tiếp giáp
객업
nghề tiếp khách
객업소
nơi tiếp khách
sự tiếp kiến
2
sự gặp thân nhân
견실
phòng tiếp kiến
견실2
phòng gặp thân nhân
견하다2
gặp thân nhân
sự giáp ranh, đường biên giới, vùng ranh giới
sự nắn xương, sự bó xương
sự tiếp cận
2
sự tiếp cận
근되다
được tiếp cận, bị tiếp cận, trở nên sát gần
근되다2
được tiếp cận
근성
tính tiếp cận
sự tiếp đãi
대부
nữ phục vụ, nữ bồi bàn
대비
phí tiếp đãi, phí tiếp khách
두사
tiền tố
sự ghép cây, cây ghép
2
sự cấy ghép, sự lai tạo
목하다2
cấy ghép, lai tạo
phụ tố
sự tiếp xúc bí mật, sự gặp gỡ bí mật
2
tiếp tuyến
선하다
tiếp xúc bí mật, gặp gỡ bí mật
sự tiếp xúc
2
sự tiếp xúc, sự kết nối, sự đấu nối
2
sự tiếp xúc, sự kết nối
속되다
được tiếp xúc
속되다2
được tiếp xúc, kết nối, đấu nối
속되다2
được tiếp xúc, kết nối
속사
Từ liên kết (liên từ)
속사2
Liên từ
속어
Liên ngữ
속 조사
trợ từ liên kết
속하다2
tiếp xúc, sự kết nối, sự đấu nối
속하다2
tiếp xúc, sự kết nối
sự tịch biên, sự tịch thu
sự tiếp nhận
2
sự thu nhận
수되다
bị tịch biên, bị tịch thu
수되다
được tiếp nhận
수되다2
được thu nhận
수창구
quầy tiếp nhận, bàn tiếp đón
수처
nơi tiếp đón, nơi tiếp nhận, nơi thu nhận
수하다
tịch biên, tịch thu
sự đánh giáp lá cà, trận đánh giáp lá cà
2
trận đấu ngang sức ngang tài
전하다
đánh giáp lá cà
sự tiêm chủng
종하다
tiêm chủng, tiêm
sự dính
착력
độ kết dính
착제
keo dán, keo dính
sự tiếp xúc, sự va chạm
2
sự tiếp xúc, sự quan hệ, sự chơi thân
촉되다
bị tiếp xúc, được tiếp xúc
촉면
mặt tiếp xúc
하다
đón nhận, tiếp nhận
하다2
nhập, độ
하다2
tiếp giáp, liền kề
하다2
tiếp xúc, gần gũi
하다2
tiếp xúc, tiếp cận
sự tiếp hợp, sự liên kết, sự kết hợp
합되다
được tiếp hợp, được kết hợp, được liên kết
합하다
tiếp xúc, liên kết, kết hợp
trực tiếp
trực tiếp
선거
bầu cử trực tiếp
선거 제도
chế độ bầu cử trực tiếp
thuế trực tiếp, thuế trực thu
인용
dẫn trực tiếp
tính trực tiếp
mang tính trực tiếp
화법
lối nói trực tiếp
푸대
sự đối đãi lạnh nhạt, sự tiếp đãi thờ ơ
푸대하다
đối đãi lạnh nhạt, tiếp đãi thờ ơ, tiếp đãi hờ hững
나이대
sự kính trọng người lớn tuổi
việc nghênh tiếp, sự tiếp đón
sự tiếp đón, sự đón tiếp
세트
bộ bàn ghế tiếp khách
phòng khách
종하다
tiêm chủng, tiêm

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 접대 :
    1. sự tiếp đãi

Cách đọc từ vựng 접대 : [접때]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.