성 - 聖
thánh
구약 성서
Thánh Kinh Cựu Ước, Kinh Thánh Cựu Ước
대성당
đại thánh đường, nhà thờ lớn
성가대
đội thánh ca, ban thánh ca
성군
thánh quân, thánh nhân quân tử, vị vua anh minh nhân đức
성모 마리아
Thánh mẫu Maria, Đức Mẹ, Mẹ Maria, Đức Mẹ Đồng Trinh
신성
sự thiêng liêng, sự linh thiêng
신성불가침
sự linh thiêng bất khả xâm phạm, sự thiêng liêng bất khả xâm phạm
신성시하다
xem như thần thánh, tôn sùng, tôn thờ
신성하다
thần thánh, thiêng liêng, linh thiêng
성역
khu vực thiêng liêng, khu vực linh thiêng
성역2
lĩnh vực thiêng liêng
성지
thánh địa, vùng đất thánh
성지 순례
cuộc hành hương đến thánh địa
성직자
nhà chức sắc tôn giáo, vị thánh chức
성탄
(Không có từ tương ứng)
성현
thánh hiền, bậc thánh hiền
태평성대
thái bình thịnh đại, thời đại thái bình
예 - 禮
lễ
결례
sự khiếm nhã, sự bất lịch sự, sự vô phép
관례
lễ trưởng thành, lễ thành niên, lễ thành đinh
기본예절
nghi thức xã giao cơ bản, phép xã giao cơ bản, lễ tiết cơ bản
동방예의지국
Dongbangyeuijiguk; Đông phương lễ nghi chi quốc
사례금
tiền tạ lễ, tiền cảm ơn
상견례2
lễ ra mắt, lễ dạm hỏi
예배당
cộng đồng Tin lành, lễ đường
조례
giờ phổ biến nội quy, buổi sinh hoạt đầu giờ học
주례하다
làm chủ lễ, làm chủ hôn
초례상
bàn cưới (truyền thống)
초례청
sảnh cưới (truyền thống)
침례
sự ngâm mình vào nước để rửa tội
혼례
hôn lễ, lễ thành hôn, lễ cưới
성지 순례
cuộc hành hương đến thánh địa
세례
sự rửa tội, lễ rửa tội
세례2
sự dồn dập, sự tới tấp
순례
sự hành hương, cuộc hành hương
순례2
sự thăm thú, sự khám phá
실례
sự thất lễ, hành động thất lễ, lời nói thất lễ
예식2
lễ cưới, lễ thành hôn, lễ kết hôn
예우
sự đối xử trọng vọng, sự đối sự thịnh tình, sự đối xử long trọng
예우하다
đối xử trọng vọng, đối xử thịnh tình, đối xử long trọng
예의
lễ nghĩa, phép lịch sự
예절
lễ tiết, nghi thức giao tiếp, lễ nghi phép tắc
예찬
sự trầm trồ, sự ngợi khen, sự ca tụng, sự thán phục
예찬하다
trầm trồ, ngợi khen, ca tụng
종례
lễ chào thầy cô giáo cuối buổi học
종묘 제례악
Jongmyo jeryeak; nhạc tế Chong-myo
허례
sự trống rỗng, sự hình thức, nghi thức mang tính hình thức
허례허식
nghi thức mang tính hình thức
허례허식하다
thực hiện nghi thức mang tính hình thức
지 - 地
địa
간척지
đất lấp bồi (bằng cách rút nước)
개간지
đất đã được khai hoang, đất đã được vỡ hoang, đất đã được cải tạo
개활지
đất bao la, đất rộng thênh thang
격전지
nơi xảy ra trận kịch chiến
견지
quan điểm, lập trường, góc độ
경유지
nơi đi qua, nơi ghé qua
경지
khung cảnh, vũ đài, phạm vi
고랭지
vùng đất cao và lạnh, vùng cao nguyên
고랭지 농업
nông nghiệp vùng cao nguyên
고수부지
gò bờ sông, vùng đất gò
고지2
mục tiêu, đích hướng tới
고지2
vùng chiến thuật, vùng cao chiến lược
공동묘지
bãi thama, nghĩa địa công cộng, nghĩa trang, nghĩa địa
공원묘지
nghĩa trang công viên
공유지
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
관광 단지
khu du lịch, vùng du lịch
관광지
điểm tham quan, điểm du lịch
국립묘지
nghĩa trang nhà nước
국유지
đất quốc hữu, đất nhà nước
국지적
tính cục bộ, tính địa phương
국지적
thuộc về vùng, thuộc về địa phương
근원지
nơi khởi nguồn, nơi khởi xướng
대동여지도
Daedongyeojido, bản đồ Daedongyeo
대명천지
thanh thiên bạch nhật
도래지
cái nôi, nơi khởi đầu
도회지
vùng đất phồn hoa đô hội
망명지
nước đến lánh nạn, nơi lánh nạn
매립지
vùng đất san lấp, mặt bằng san lấp
명승지
nơi danh lam thắng cảnh
목적지
nơi đến, điểm đến, đích đến
묘지
ngôi mộ, nấm mồ, mả, mộ chí
묘지2
ngôi mộ, nấm mồ, mả, mộ chí
문지방
Munjibang; ngưỡng cửa
미개지
đất hoang, đất hoang sơ, đất hoang dã
미개지2
lĩnh vực tiềm năng, lĩnh vực tiềm ẩn
미개척지
đất hoang, vùng hoang
미개척지2
lĩnh vực còn trống, lĩnh vực còn bỏ ngỏ, lĩnh vực chưa khai thác tiềm năng
발상지
nơi hình thành, cái nôi
발원지
nơi đầu nguồn, nơi khởi nguồn
방목지
bãi chăn thả, khu vực chăn thả
부임지
nơi được bổ nhiệm, nơi nhận nhiệm vụ
사각지대
khoảng mù, tầm khuất
서식지
nơi sinh sống, nơi cư trú
안전지대
vùng an toàn, khu vực an toàn
양지바르다
tràn ngập ánh nắng, nhiều ánh nắng
역지사지
sự đặt vào địa vị của người khác
오지
vùng đất cách biệt, vùng đất hẻo lánh
원산지
nơi sản xuất, xuất sứ
유원지
công viên vui chơi giải trí
유휴지
đất để không, đất bỏ không, đất hoang, đất trống
재배지
đất trồng trọt, đất canh tác
저지대
vùng đất thấp, vùng trũng
적지
vùng bị địch chiếm đóng
전적지
nơi chứng tích chiến tranh
전지훈련
sự tập huấn ở môi trường lạ
정착지
nơi định cư, nơi an cư
지도책
sách bản đồ, cuốn bản đồ
지동설
thuyết trái đất tự quay, thuyết nhật tâm
지리부도
phụ lục bản đồ địa lý
지리산
jirisan; núi Jiri, núi Trí Dị
지리적
tính địa lý, mặt địa lý
지리적2
tính địa lý, mặt địa lý
지신밟기
jisinbarpgi; trò chơi đạp thần đất
지역감정
thành kiến khu vực, thành kiến vùng miền
지연
mối quan hệ đồng hương, mối quan hệ láng giềng, mối quen biết cùng khu vực
지열
nguồn nhiệt trong lòng đất
지열2
nhiệt độ trên mặt đất
지자제
chế độ địa phương tự trị
지자체
tổ chức tự trị địa phương
진원지
tâm chấn, tâm động đất
진원지2
đầu trêu, đầu dây mối nhợ
집결지
nơi tập kết, nơi tập trung, nơi tập hợp
집산지
nơi tập hợp và phân phối
출발지
nơi xuất phát, nơi khởi hành
평지
đất bằng, mặt bằng, đồng bằng
평지풍파
bình địa phong ba, đất bằng nổi sóng gió
피난지
vùng lánh nạn, nơi tránh nạn, nơi sơ tán
후보지
nơi dự định thực hiện, nơi ứng cử đăng cai
가경지
Đất có thể khai thác, đất có thể trồng được.
기지
doanh trại, căn cứ quân sự
기지국
trạm thu phát tín hiệu trung gian
기착지
trạm dừng chân, trạm nghỉ, bến nghỉ, ga chuyển tiếp (máy bay)
내지4
lãnh thổ, lãnh địa
녹지
vành đai xanh, vùng đất xanh
농경지
đất trồng, đất canh tác
벽지
nơi xa xôi hẻo lánh, vùng sâu vùng xa
본거지
đại bản doanh, trụ sở, sào huyệt (của địch, băng nhóm tội phạm...)
성지
thánh địa, vùng đất thánh
성지 순례
cuộc hành hương đến thánh địa
시가지
khu đường phố trung tâm
실지로
trong thực tế, trên thực tế
여지없다
không còn nghi ngờ, không cần thiết
여행지
điểm du lịch, địa điểm du lịch
예정지
nơi dự kiến, địa điểm dự định
외지인
người khác vùng, người khu vực khác
요충지
vùng trọng điểm, vùng quan trọng
장지
nơi an táng, nơi chôn cất
졸지
sự đột ngột, bất thình lình
종착지
điểm đến cuối cùng, điểm cuối của hành trình
주산지
vùng chuyên sản xuất, vùng chuyên canh
지경2
khu vực biên giới, khu vực ranh giới
지경
tình trạng, tình cảnh, mức độ
지구 온난화
sự ấm lên của trái đất