Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 인력 시장
인력 시장

Nghĩa

1 : thị trường nhân lực
남의 일을 해 주고 돈을 받는 노동자들과 일할 사람을 찾는 사람들 사이에서 흥정이 벌어지는 장소.
Nơi diễn ra sự mặc cả, cạnh tranh giữa người lao động làm việc cho người khác rồi nhận tiền và người tìm kiếm người làm việc.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
언제까지 일정한 직업없이 인력 시장을 떠돌아다닐 생각이야?
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
요즘 새벽 인력 시장에는 일거리를 찾는 막노동자들이 늘어서 있다네요.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
그는 인력 시장에 가서 인부사람을 샀다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
인력 시장뛰어들다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
인력 시장떠돌다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
사장공사판에서 일할 노동자들을 구하인력 시장 둘러보았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
승규는 일자리 알아보기 위해 인력 시장에 나갔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
력 - 力
lực
가창
khả năng ca hát
감별
năng lực giám định, khả năng phân biệt
감화
năng lực cảm hóa
Sức mạnh
phòng cảnh sát hình sự
tổ đặc nhiệm
tội phạm bạo lực
하다
cường tráng, mạnh mẽ
하다2
kiên cường, vững mạnh
một cách cường tráng, một cách mạnh mẽ
강제
sức mạnh cưỡng chế, sức cưỡng bức
결단
năng lực quyết đoán, năng lực hoạch định, năng lực phán quyết
결합
khả năng kết hợp, khả năng hòa hợp, khả năng hợp nhất, khả năng gắn kết
경쟁
sức cạnh tranh
경제
năng lực kinh tế
경제 협
sự hợp tác kinh tế
경찰
lực lượng cảnh sát
공권
quyền lực nhà nước
공신
sự tin cậy, sự tín nhiệm
관찰
năng lực quan sát, khả năng quan sát
sức mạnh kỳ lạ, sức mạnh phi thường
구사
khả năng thành thạo, năng lực sử dụng thuần thục
구상
khả năng sắp xếp công việc, khả năng vạch ra kế hoạch
구속
hiệu lực ràng buộc
구심
lực hướng tâm
sức mạnh đất nước
국방
năng lực quốc phòng, sức mạnh quốc phòng
국제 경쟁
năng lực cạnh tranh quốc tế
군사
sức mạnh quân sự
quyền lực
người có quyền lực, kẻ quyền lực
kẻ quyền lực
tầng lớp quyền lực
sự cật lực, sức bình sinh
sức mạnh cơ bắp
2
sức lực
기동
sức di chuyển, sức di động
khí lực, sức sống
기술
khả năng kỹ thuật, năng lực kỹ thuật
기억
khả năng ghi nhớ, trí nhớ
대학 수학 능 시험
kì thi năng lực vào đại học, kì thi đại học
독서
khả năng đọc hiểu, năng lực đọc hiểu
독창
năng lực sáng tạo
독해
khả năng đọc hiểu, năng lực đọc hiểu
돌파
sức đột phá
돌파2
sức bật, khả năng đột phá
động lực
2
động lực
thuyền động lực, tàu động lực
nguồn động lực
득점
khả năng ghi điểm, khả năng ghi bàn
-
năng lực, sức mạnh, sức
ma lực
mã lực
만유인
lực vạn vật hấp dẫn
sức hấp dẫn, sự lôi cuốn, sự thu hút
sự hấp dẫn, sự lôi cuốn, sự thu hút, sự quyến rũ
(mang tính) quyến rũ, hấp dẫn, lôi cuốn, thu hút
면역
khả năng miễn dịch
묘사
khả năng miêu tả, khả năng mô tả
무기
sự yếu đuối, sự không có sinh khí
무기
chứng bệnh yếu đuối, chứng bệnh không có sinh khí
무기하다
không có thể lực, yếu đuối, không có sinh khí
무능
sự vô năng, sự không có năng lực
무능
kẻ bất lực
무능하다
không có năng lực, bất lực
vũ lực
2
vũ lực
sự bất lực
cảm giác bất lực
chứng bất lực
하다
không có sức lực, bất lực
행사
sự sử dụng vũ lực
무중
không trọng lực
문장
khả năng văn chương, năng lực văn chương
물리
sức mạnh vũ trang, sức mạnh quân sự, sức mạnh vật lý
sức mọn
하다
sức mọn, tài mọn
sức mạnh, sức sống, sinh khí
binh số, binh lực
사고
khả năng tư duy, khả năng suy nghĩ
sự hết sức mình, sự hết sức có thể quyên sinh
상상
sức tưởng tượng, trí tưởng tượng
생명
sức sống
생명2
sức sống
생산
năng suất
설득
sức thuyết phục
tốc lực
sức nước
수비
khả năng phòng thủ, khả năng phòng ngự
수사
năng lực điều tra
수학 능 시험
cuộc thi năng lực học tập
어휘
khả năng từ vựng, vốn từ
역작
kiệt tác
역점
điểm quan trọng, điểm trọng yếu
역학
động lực học
연기
khả năng diễn xuất
연출
khả năng trình diễn
영향
sức ảnh hưởng
lực của cánh tay
2
lực cơ bắp
원심
lực ly tâm
원자
năng lượng nguyên tử
원자 발전
sự phát điện hạt nhân
원자 발전소
nhà máy điện hạt nhân
nhân lực
2
sức người
nghèo nhân lực, nạn thiếu lao động
시장
thị trường nhân lực
잠재
sức mạnh tiềm tàng, sức tiềm ẩn, sức mạnh ẩn chứa
tiềm lực, sức mạnh tiềm ẩn
적응
khả năng thích ứng
toàn lực
toàn lực
điện lực
vấn nạn về điện
전투
khả năng chiến đấu, năng lực chiến đấu, sức chiến đấu
접착
độ kết dính
정치
khả năng chính trị, năng lực chính trị
sự giúp sức, sự trợ lực, lực trợ giúp
sức nước, sức thủy triều
하다
giúp sức, trợ lực
조직
năng lực tổ chức
조직2
sức mạnh tổ chức, sức mạnh của tập thể
chủ lực
하다
tập trung, cố gắng, ráng sức, dồn sức
지도
khả năng lãnh đạo, năng lực lãnh đạo
집중
khả năng tập trung
창의
sức sáng tạo
thính lực
thể lực
sự kiểm tra thể lực
초능
siêu năng lực, năng lực siêu nhiên
tổng lực
cuộc chiến tổng lực
총역량
toàn bộ lực lượng
추진
lực đẩy
추진2
khả năng xúc tiến, khả năng tiến hành
công suất
2
việc in ấn, đồ in ấn
장치
thiết bị xuất dữ liệu, thiết bị in
하다
xuất dữ liệu, in ấn
친화
khả năng hòa nhập, khả năng hòa đồng
통솔
khả năng cai quản, năng lực quản lý, khả năng quán xuyến
통제
sức khống chế, khả năng kiểm soát
투지
sức mạnh tinh thần chiến đấu
파괴
sức phá huỷ
판단
khả năng phán đoán, năng lực quyết đoán
포용
sức bao dung
표현
khả năng biểu hiện, năng lực thể hiện
bút lực, cái thần thể hiện qua nét viết
2
khả năng viết, năng lực viết
học lực
활동
khả năng hoạt động, năng lực hoạt động
hoạt lực, sinh lực, sinh khí
nguồn sinh khí, yếu tố tạo sinh lực
흡수
sức hấp thu, sức lôi cuốn, sức thấm hút
흡인
sức hút, lực hút
가격탄
Tính đàn hồi giá
통찰
khả năng thấu suốt, khả năng thấu tỏ, khả năng nắm rõ
역동적
sự năng nổ, sự năng động
thế lực từ bên ngoài
2
sức mạnh từ bên ngoài
3
ngoại lực
sức mạnh kỳ lạ, sức mạnh phi thường
교화
sức giáo hóa, khả năng giáo hóa
노동
sức lao động
sự cố gắng, sự nỗ lực
sức lao động, sự khó nhọc, sự lao lực
하다
nỗ lực, cố gắng
khả năng, năng lực
단결
sức mạnh đoàn kết
sự gan dạ, dũng khí
만유인
lực vạn vật hấp dẫn
방위
lực phòng thủ, sức phòng vệ
번식
sức sinh sôi, khả năng sinh sản
sức nổi
분별
khả năng phân biệt, năng lực phân biệt
분석
khả năng phân tích, năng lực phân tích
불가항
sự bất khả kháng
불가항
tính bất khả kháng
불가항
mang tính bất khả kháng
생활
khả năng sinh hoạt, điều kiện sinh hoạt
성폭
bạo lực tình dục
thế lực
2
thế lực
gia đình quyền thế
khu vực quyền lực
2
lãnh địa
sự thế lực hóa
세척
lực rửa
순발
khả năng bứt phá, khả năng dứt điểm
순발2
khả năng ứng biến
thị lực
신통
khả năng huyền bí
thực lực
2
vũ lực, bạo lực
người có thế lực, người có thực lực
người có tài
실천
khả năng thực tiễn
암기
Khả năng ghi nhớ
áp lực
2
áp lực
nồi áp suất
언어 능
khả năng ngôn ngữ
năng lực có thừa, sức mạnh có thừa
역동적
mang tính năng nổ, mang tính năng động
역량
năng lực, lực lượng
역부족
sự thiếu năng lực
역설
sự nhấn mạnh, lời nhấn mạnh
원동
động lực, sức mạnh
원동2
năng lượng
uy lực, sức mạnh
sự có thế lực, sự có quyền lực
người có thế lực, đại gia
하다
có uy thế, hùng mạnh, hùng cường
하다2
triển vọng
응집
sức mạnh đoàn kết
의지
năng lực ý chí, sức mạnh ý chí, ý chí
이해
năng lực hiểu biết
인내
sức nhẫn nại
việc nhập dữ liệu
되다
được nhập (dữ liệu)
하다
nhập (dữ liệu)
자금
năng lực vốn, nguồn lực vốn
자생
khả năng tự sống độc lập
자제
khả năng tự kiềm chế
tài lực, sức mạnh tài chính
저항
sức đề kháng, hệ miễn dịch
저항2
lực cản
vấn nạn về điện
투구하다
lấy hết sức ném bóng, ra sức ném bóng
투구하다2
gắng sức, dốc sức
하다
dốc toàn lực
전속
tốc độ tối đa
전심전
toàn tâm toàn lực
tinh lực
2
tinh lực (nam giới)
sự dồi dào sinh lực, sự sung mãn sinh lực
mang tính chất dồi dào sinh lực, mang tính chất sung mãn sinh lực
정신
sức mạnh tinh thần
시 - 市
thị
sự khai trương chợ, sự mở cửa thị trường
2
sự mở hàng
하다
khai trương chợ, mở cửa thị trường
sự trực thuộc thành phố, dự án của thành phố
ngoại ô, ngoại thành
외버스
xe buýt ngoại thành
외 전화
điện thoại ngoài vùng, điện thoại liên tỉnh
thị trưởng
공업 도
thành phố công nghiệp
관광 도
thành phố du lịch
광역
thành phố trực thuộc trung ương, thành phố lớn
국내
thị trường nội địa
국제도
đô thị quốc tế
국제
thị trường quốc tế
국제 2
thương trường quốc tế
금융
thị trường tài chính, thị trường tiền tệ
대도
đô thị lớn
도깨비
Dokkebisijang; chợ trời
도매
chợ bán buôn, chợ bán sỉ
thành phố, đô thị
가스
ga đô thị
계획
quy hoạch đô thị
국가
quốc gia đô thị
dân đô thị, dân thành thị
người thành phố
phong cách thành thị, kiểu thành thị
sự đô thị hóa
화되다
được (bị) đô thị hóa
동대문
Dongdaemunsijang; chợ Dongdaemun
문전성
người đông như chợ
바티칸
thánh địa Vatican
phó thị trưởng
tiểu tư sản
민적
tính tiểu tư sản
민적
mang tính tiểu tư sản
장성
tính thị trường
đường phố, phố xá
2
phường buôn, phường bán
인력
thị trường nhân lực
증권
thị trường chứng khoán
thị trường chứng khoán
틈새
thị trường trống
항구 도
thành phố cảng
남대문
Namdaemunsijang; chợ Namdaemun
민적
tính toàn thành, tính toàn dân thành phố
민적
mang tính toàn thành, mang tính toàn dân thành phố
벼룩
chợ đồ cũ
세계
thị trường thế giới
소매
chợ bán lẻ
thành phố
2
(chính quyền) thành phố
đường phố
2
phố xá
giá cả thị trường, giá thị trường
가전
trận chiến trong thành phố
가지
khu đường phố trung tâm
가행진
sự diễu hành đường phố, sự tuần hành đường phố
nội thành, nội đô, trong thành phố
내버스
xe buýt nội thành
내 전화
điện thoại nội vùng, điện thoại nội thành
thành phố
thị dân, dân thành thị
2
công dân
민권
quyền công dân
민 단체
đoàn thể thành thị
민운동
phong trào thành thị
thị trường
중 판매
sự bán hàng trên thị trường
thị chính, ủy ban nhân dân thành phố
bán ra thị trường, bán thử
판되다
được bán ra thị trường
판하다
bán ra thị trường
신도
đô thị mới
thị trường ngầm, chợ đen
chợ đêm
chợ cá, chợ thuỷ sản
외환
thị trường ngoại hối
위성 도
đô thị vệ tinh
재래
chợ truyền thống
전원도
đô thị điền viên
전원도2
đô thị xanh vùng ven
주식
thị trường chứng khoán, thị trường cổ phiếu
sự đưa ra thị trường
되다
được đưa ra thị trường
하다
đưa ra thị trường
특별
teukbyeosi; thủ đô
인 - 人
nhân , nhơn
가공
nhân vật hư cấu
간병
người chăm bệnh
감시
người giám sát
개개
mỗi người, từng người
cá nhân
kỹ thuật cá nhân
위생
sự vệ sinh cá nhân
sự riêng tư, cá nhân
mang tính cá nhân
buổi triển lãm tác phẩm cá nhân
thi đấu cá nhân
주의
chủ nghĩa cá nhân
주의2
tư tưởng cá nhân
sự khác biệt của cá nhân
택시
tắc xi cá nhân
플레이
(sự) hành động cá nhân
플레이2
(sự) chơi cá nhân
행동
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
회사
công ty tư nhân
người ăn xin
경영
nhà kinh doanh, doanh nhân
고대
người cổ đại
고발
nguyên cáo
고소
người tố cáo, nguyên đơn, người kiện
고용
nhà tuyển dụng, chủ
고용
người được thuê
người xưa, cổ nhân
người quá cố, cố nhân
thi nhân, nhà thơ
công chức
2
người của công chúng
공증
người công chứng, công chứng viên
quả nhân
관리
người quản lý
광고
dân quảng cáo, giới quảng cáo
người điên
교양
người có học thức
tín đồ
việc tìm kiếm người, việc tuyển người
vấn nạn nhân công
mục tìm người, mục tuyển người, mục tuyển nhân viên
quân nhân, bộ đội
귀부
quý phu nhân, quý bà
quý nhân
2
quý nhân
금융
nhà tài chính
기업
doanh nhân
dị nhân, người kỳ quặc
대리
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
대변
người phát ngôn
người trưởng thành
2
đại nhân, người đức hạnh
sự đối nhân, sự quan hệ với con người
관계
quan hệ đối nhân xử thế
도시
người thành phố
người đắc đạo
동거
người cùng chung sống
동명이
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
동시대
người đồng đại, người cùng thời đại
동양
người phương Đông
người cùng chí hướng, hội người cùng chí hướng
동일
Cùng một người
동향
người đồng hương
동호
người cùng sở thích
등장
nhân vật xuất hiện
mọi người
매도
người bán
매수
người mua
người khiếm thị, người mù, người đui
nghệ nhân danh tiếng
sự vô tình
không người
đảo hoang
점포
cửa hàng không người bán
지경
vùng đất hoang
지경2
sự thông thoáng
문명
người văn minh
văn nhân, nhà văn
2
quan văn
문학
nhà văn, văn nhân
문화
người có văn hóa
문화2
nhà văn hóa
문화 류학
văn hóa nhân loại học
미개
người lạc hậu, người chưa được khai hoá
미망
quả phụ, người đàn bà góa
mỹ nhân, người đẹp
mỹ nhân kế
박명
hồng nhan bạc mệnh
민간
người dân thường, dân thường, thường dân
민원
người dân, nhân dân, công dân
sự trái với đạo lý làm người
발기
người phát động
발신
người gửi
발행
người phát hành, nhà phát hành
발행2
người phát hành
방송
người làm phát thanh truyền hình, nhân viên đài phát thanh truyền hình
변호
luật sư bào chữa
bệnh nhân
phu nhân
phụ nữ, đàn bà
khoa sản, bệnh viện sản khoa
trang phục quý bà
사회
con người trong xã hội, thành viên trong xã hội
사회2
người xã hội
상속
người thừa kế, người được thừa hưởng tài sản
서구
người phương Tây
서양
người phương Tây
선거
đoàn cử tri
선대
người cha quá cố, người cha đã khuất núi
tiền nhân, tiền bối
thiện nhân
cây xương rồng
trẻ em
2
người tí hon
2
tiểu nhân
tiểu nhân
phường tiểu nhân
소작
tiểu nông, người thuê đất canh tác
người trần tục, người thường
2
kẻ phàm tục
2
người trần
수령
người lĩnh, người nhận
수신
người nhận
수취
người nhận
수취2
người nhận, người thụ hưởng, người hưởng lợi
식물
con người sống đời sống thực vật
tộc ăn thịt người
nhân vật mới, người mới, gương mặt mới
cầu thủ triển vọng, giải cầu thủ triển vọng
신청
người đăng ký
십색
sự muôn hình vạn trạng, sự muôn hình muôn vẻ
người ác, kẻ xấu
안내
người hướng dẫn
안주
bà chủ nhà
안하무
(sự) chẳng xem ai ra gì
người yêu
언론
nhà báo, phóng viên
người yêu
예능
Người làm công tác nghệ thuật, nghệ sỹ
원시
người nguyên thuỷ
원시2
người nguyên thuỷ
원주
chủ nhân cũ
sự có người lái
vượn người
ân nhân
nghĩa sĩ, người có nghĩa khí
sự nhân cách hóa
화되다
được nhân cách hóa
도적
tính nhân đạo
도적
mang tính nhân đạo
도주의
chủ nghĩa nhân đạo
두겁
mặt nạ hình người
nhân lực
2
sức người
력난
nghèo nhân lực, nạn thiếu lao động
력 시장
thị trường nhân lực
nhân loại
2
loài người
류학
nhân chủng học, nhân loại học
luân lý
륜대사
việc đại sự
mối quan hệ quen biết, sự quen biết
면수심
mặt người dạ thú
tên người
nhân mạng
명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
문계
hệ nhân văn
문 과학
khoa học nhân văn
문학
nhân văn học
nhân vật
2
gương mặt, nhân diện
2
nhân vật
물화
tranh nhân vật
nhân phúc
본주의
chủ nghĩa nhân bản
người lao động, người làm công
phân người
suất, phần
nhân sĩ
sự chào hỏi
2
sự chào hỏi (làm quen)
2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
nhân sự
사 고과
sự đánh giá nhân sự
사권
quyền nhân sự
사말
lời chào
사불성
sự bất tỉnh nhân sự
사불성2
sự vô cảm
사성
tính lịch sự, tính lễ phép
사시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
사시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
사이동
việc chuyển dời nhân sự
사치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
사하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
사하다2
chào hỏi (làm quen)
núi người, rừng người
biển người, rừng người
cây nhân sâm, củ nhân sâm
삼주
insamju; rượu sâm
삼차
insamcha; trà sâm
ấn tượng
상착의
diện mạo, hình dáng
nhân sinh
2
đời, kiếp
2
cuộc đời
생관
nhân sinh quan, suy nghĩ về cuộc sống của con người
생길
đường đời
생무상
cuộc sống vô thường
생철학
triết lí nhân sinh
생철학2
triết học về nhân sinh
việc chọn người
선되다
được bầu chọn, được chọn, được tuyển chọn
선하다
chọn (người), bầu chọn
nhân tính, tính người
2
nhân tính
신공격
nói xấu cá nhân
신매매
việc buôn người
nhân tâm, lòng người
2
lòng nhân từ
2
lòng người
2
nhân tâm, lòng dạ con người
người cá
số người, thành viên
nhân tạo
위적
tính nhân tạo
위적
mang tính nhân tạo
nhân nghĩa
nhân tài
tai nạn do con người
cái thuộc về con người
dấu vết con người, dấu tích con người
mang tính người, về người
tình người
2
tình người
2
tình người, lòng người
정머리
lòng nhân từ
정미
vẻ đẹp nhân từ
정사정
nhân tình thế thái
정사정없다
không có tình người
정사정없이
một cách không có tình người
정스럽다
đầy tình người
(sự) nhân tạo
2
vải nhân tạo
장 - 場
tràng , trường
각축
đấu trường, vũ đài
sự mở cửa, sự khai trương
되다
được mở cửa, được khai trương
하다
mở cửa, khai trương
검사
khu vực kiểm tra, nơi kiểm tra
sự vắng mặt
결혼식
nhà hàng tiệc cưới
경기
sân vận động, trường đua, đấu trường
경마
trường đua ngựa
경연
sân thi đấu
경주
sân chạy, sân thi đấu
계류
bến đò, bến tàu, bến sông, trạm máy bay
고사
trường thi
골프
sân gôn
승강
chỗ lên xuống xe
공공
nơi công cộng
공사
hiện trường xây dựng
공연
sàn diễn, nơi trình diễn
nhà máy, công xưởng, xưởng
도 가격
giá xuất xưởng, giá vốn
xưởng trưởng, giám đốc xưởng, giám đốc sản xuất
chủ nhà xưởng
폐수
nước thải nhà máy
공판
điểm bán hàng chung
quảng trường
2
diễn đàn
sân bóng
구판
nơi bán giá nội bộ, nơi bán giá ưu đãi
국내 시
thị trường nội địa
국제 시
thị trường quốc tế
국제 시2
thương trường quốc tế
nhà hát
phố nhà hát
금융 시
thị trường tài chính, thị trường tiền tệ
mớ hỗn độn
tình trạng hỗn độn
당구
Địa điểm chơi bi-da
ngay tại chỗ, ngay lập tức
2
ngay, ngay lập tức
2
ngay ở đây
대결
nơi giao tranh, nơi đương đầu
대극
nhà hát lớn, rạp chiếu phim lớn
대회
khu vực đại hội
도깨비시
Dokkebisijang; chợ trời
도매 시
chợ bán buôn, chợ bán sỉ
도박
sòng bạc
võ đường
동대문 시
Dongdaemunsijang; chợ Dongdaemun
sự xuất hiện trên sân khấu
2
sự ra mắt, sự ra đời, sự xuất hiện, sự lộ diện
2
sự góp mặt, sự xuất hiện
시키다
đưa lên sân khấu
시키다2
cho ra mắt, cho ra đời
시키다2
cho góp mặt, cho xuất hiện
인물
nhân vật xuất hiện
하다
xuất hiện trên sân khấu
하다2
ra mắt, ra đời, xuất hiện, lộ diện
하다2
góp mặt, xuất hiện
일치
sự nhất trí hoàn toàn
하다
đầy hội trường, kín chỗ, hết chỗ
매립
bãi chôn lấp, bãi chôn lấp rác thải
tiệm, cửa hàng
모래사
bãi cát, bờ cát
nông trại
무료입
miễn phí vào cửa
방목
bãi chăn thả, nông trường chăn thả
사교
địa điểm giao lưu, địa điểm gặp gỡ
사업
nơi kinh doanh, địa bàn kinh doanh
사육
trại chăn nuôi
사형
trường xử bắn, bãi hành hình
선착
bến cảng, bến tàu
수영
hồ bơi, bể bơi
스케이트
sân trượt băng
스키
sân trượt tuyết
tính thị trường
nơi tổ chức
아수라
bãi chiến trường, bãi hỗn chiến, đám đông nhốn nháo
안방극
rạp hát tại nhà
양계
trại nuôi gà
연습
khu luyện tập, khu tập luyện
연회
địa điểm bữa tiệc, địa điểm bữa liên hoan, địa điểm yến tiệc
운동
sân vận động
유치
phòng tạm giữ, phòng tạm giam
인력 시
thị trường nhân lực
sự vào cửa
lập trường
khách vào cửa
vé vào cửa, vé vào cổng
phí vào cửa, phí vào cổng
chợ, chợ phiên
2
thị trường
địa điểm
-
trường, nơi, chỗ, sân
ngày họp chợ, phiên chợ
bên trong địa điểm, hậu trường
2
sàn chứng khoán
chiến trường
주차
bãi đỗ xe, bãi đậu xe
증권 시
thị trường chứng khoán
직매
chợ bán sản phẩm trực tiếp ( chợ nông sản, chợ thủy sản ...)
cơ quan, nơi làm việc, chỗ làm
2
công việc, nghề nghiệp
người đi làm
직판
chợ đầu mối
처리
địa điểm xử lý
đầu phiên chợ, chợ sớm, chợ mới
2
khởi điểm, khởi đầu
촬영
trường quay, studio
축구
sân bóng đá
취사
nhà bếp, nơi nấu nướng
투표
địa điểm bỏ phiếu
틈새시
thị trường trống
sự kết thúc; khi kết thúc (cuộc thi, phiên chợ ...)
2
sự tàn cuộc; khi tàn cuộc
평생직
nơi làm việc cả đời
sự đóng cửa
되다
bị đóng cửa
폐차
nơi vứt bỏ xe, bãi xe rác
하치
bãi tập kết rác, bãi rác
하치2
bãi tập kết
행사
địa điểm tổ chức, địa điểm diễn ra
đài hỏa táng, nơi hoả táng, lò thiêu
hiện trường
2
hiện trường
3
hiện trường
nơi chốn
남대문 시
Namdaemunsijang; chợ Namdaemun
khách hàng
노천극
sân khấu ngoài trời, sân khấu lộ thiên
농구
sân bóng rổ
nông trường, nông trại
chủ nông trại, chủ nông trang
눈썰매
sân trượt tuyết
백사
bãi cát trắng
백일
cuộc thi sáng tác
버스 정류
trạm dừng xe buýt
벼룩시
chợ đồ cũ
볼링
sân bowling
sự niêm yết cổ phiếu
세계 시
thị trường thế giới
세면
nơi rửa mặt
세차
nơi rửa xe, bãi cọ xe
셀프 세차
trạm rửa xe tự phục vụ
소각
bãi đốt rác
소극
rạp hát nhỏ
소매 시
chợ bán lẻ
시험
nơi thi, địa điểm thi
시험2
nơi thực nghiệm, nơi thí nghiệm
아수라
bãi chiến trường, bãi hỗn chiến, đám đông nhốn nháo
암시
thị trường ngầm, chợ đen
야구
sân bóng chày
야시
chợ đêm
야영
khu cắm trại, khu dựng lều trại
어시
chợ cá, chợ thuỷ sản
ngư trường
2
ngư trường
연병
bãi tập, thao trường
예식
nhà hàng tiệc cưới
외환 시
thị trường ngoại hối
유세
địa điểm vận động tranh cử
춘몽
nhất trường xuân mộng, giấc mộng phù du ngắn ngủi
작업
nơi làm việc
cảnh, cảnh tượng
2
pha, cảnh, màn
바구니
giỏ đi chợ, làn đi chợ, túi đi chợ
보기
việc đi chợ
nơi chốn
điểm bên lề, ngoại vi
2
chợ đen, ngoài sản giao dịch
재래시
chợ truyền thống
전시
khu triển lãm
정거
trạm, bến đỗ (xe buýt, tàu hỏa, điện ngầm...)
정류
trạm, bến đỗ (xe buýt, tàu hỏa, điện ngầm...)
주식 시
thị trường chứng khoán, thị trường cổ phiếu
채석
bãi khai thác đá
하다2
lên đường thi đấu
탁구
sân bóng bàn
테니스
sân quần vợt
ra khỏi, rời khỏi
2
sự rời khỏi sân khấu
3
sự rời sân
하다
ra khỏi, rời khỏi
하다2
rời khỏi sân khấu
해수욕
bãi tắm biển
헬스
trung tâm thể hình
hiện trường
2
hiện trường
3
hiện trường
cảm giác hiện trường
회의
phòng họp, hội trường
hội trường
2
hội trường

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 인력 시장 :
    1. thị trường nhân lực

Cách đọc từ vựng 인력 시장 : Không có phần phát âm cho từ vựng này. Nhưng bạn có thể phát âm thanh trong ứng dụng

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.