Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 고대 소설
고대 소설

Nghĩa

1 : tiểu thuyết cổ đại
주로 19세기 이전에 나온 한국 소설.
Tiểu thuyết Hàn Quốc xuất hiện trước thế kỷ 19.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
고대 소설읽다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
고대 소설당시사회 모습 보여 주는 역사적 자료로서의 가치도 지니고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
고대 소설주로 악한 사람은 벌을 받는다는 내용을 담고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
고대 소설 중에는 글쓴이 알려져 있지 않은 글들도 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
고대 소설 즐겨 읽는 특별한 이유가 있어요?
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
고 - 古
cổ
-
cổ, xưa
cổ ca, nhạc cổ
가구
nội thất cổ
건물
tòa nhà cổ kính
khảo cổ
khảo cổ học
학자
nhà khảo cổ học
학적
tính khảo cổ học
학적
mang tính khảo cổ học
cố cung, cung điện cổ
cổ kim
cổ đàm, chuyện xưa
담하다
thanh tao, tao nhã
thời kỳ cổ đại
2
thời cổ đại
대 국가
quốc gia cổ đại
대 문명
văn minh cổ đại
대사
lịch sử cổ đại
대 소설
tiểu thuyết cổ đại
대인
người cổ đại
cố đô
동색
màu nâu đỏ
래로
từ cổ chí kim
cây cổ thụ
목나무
cây cổ thụ
cổ văn
문서
văn thư cổ
문헌
tư liệu cổ, tài liệu cổ
đồ cổ, đồ xưa
2
đồ cũ, đồ lâu năm
2
kẻ vô dụng, người già
물상
việc buôn đồ cổ, người buôn đồng nát
물상2
tiệm đồng nát, tiệm đồ cổ
물 장수
người mua đồ cũ, người mua đồng nát
mộ cổ
nét cổ kính
색창연하다
nét cổ kính, vẻ đẹp cổ
생대
đại cổ sinh, kỉ nguyên Đại cổ sinh
생물
cổ sinh vật
sách cổ, thư tịch cổ, tài liệu cổ
서점
tiệm sách cũ, hiệu sách cũ
thành cổ
소설
tiểu thuyết cổ
시조
Gosijo; thơ sijo (thể loại thơ truyền thống cổ)
cổ ngữ, từ cổ
người xưa, cổ nhân
적지
điểm di tích
cổ truyền
2
đặc trưng, tiêu biểu
2
sách xưa
전 문학
văn học cổ điển
전미
vẻ đẹp cổ điển
전 음악
nhạc cổ điển
전적
cổ truyền
전적2
cái đặc trưng, cái tiêu biểu
전적
mang tính kinh điển
전적2
mang tính cổ điển
전주의
chủ nghĩa cổ điển
조선
Gojoseon, Triều Tiên cổ
người thâm niên, người kỳ cựu
참병
binh lính có thâm niên
sắt vụn, kim loại phế thải
phong tục cổ
2
kiểu xưa, phong cách xưa
풍스럽다
hơi hướng cổ xưa, phong cách cổ xưa
cổ hy, thất thập cổ lai hy
동서
Đông Tây kim cổ
thuở xa xưa
2
mãi mãi
명승
danh thắng di tích
Mông Cổ
반점
vết chàm, vết bà mụ đánh
시대
thời thượng cổ
tối cổ, sự cổ nhất, sự cổ xưa nhất
cổ xưa, xa xưa
태곳적
thời xa xưa
풍스럽다
hơi hướng cổ xưa, phong cách cổ xưa
sự phục hồi, sự khôi phục
có tính phục hồi, khôi phục
phục hồi, khôi phục
주의
chủ nghĩa hồi cổ
주의2
chủ nghĩa xem trọng truyền thống
sự hồi cổ, trào lưu hồi cổ
từ ngày xưa, từ thủa xưa, theo lệ cũ, theo truyền thống
sự cũ, sự đã qua sử dụng, sự lỗi thời, sự cổ
2
đồ cũ, đồ đã qua sử dụng, đồ second - hand
xe ô tô đã qua sử dụng, xe ô tô cũ
hàng đã qua sử dụng, đồ cũ, hàng cũ
thiên cổ, xa xưa
2
sự mãi mãi
3
sự vĩnh viễn, sự bất diệt
대 - 代
đại
thời kỳ cổ đại
2
thời cổ đại
국가
quốc gia cổ đại
문명
văn minh cổ đại
lịch sử cổ đại
소설
tiểu thuyết cổ đại
người cổ đại
고생
đại cổ sinh, kỉ nguyên Đại cổ sinh
관계 명사
đại từ quan hệ
ca (làm việc)
2
người làm theo ca
하다
giao ca, thay ca, đổi ca
구석기 시
thời kì đồ đá cũ
구세
thế hệ cũ
구시
thời đại cũ
구시
tính cổ hũ, tính lạc hậu, tính lỗi thời
구시
tính lỗi thời
국가
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
thời cận đại, thời đại gần đây
2
cận đại
lịch sử cận đại
tính cận đại
phương thức cận đại
tính cận đại
mang tính cận đại
sự cận đại hóa
화되다
được cận đại hóa
기성세
thế hệ cũ, thế hệ trước
đương đại
2
đương đại
2
sinh thời
đời
2
thời
2
thời, đời
2
thế hệ
-
tiền
mươi
2
đời
2
thế hệ
giá tiền
2
thù lao
2
sự trả giá, cái giá
tiền, chi phí
sự nộp thay, sự trả thay
2
sự trả thay, sự trả thế
đời đời
bao đời
đời đời
손손
cha truyền con nối, đời này qua đời khác
sự thay thế, sự làm thay, sự làm hộ
2
dae-ri, phó trưởng phòng, trợ lí trưởng phòng
2
chức vụ thay thế, người thay thế
리모
người đẻ mướn, người sinh hộ
리인
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
리자
người làm thay, người được ủy nhiệm
리하다
thay thế, làm thay
명사
đại từ
명사2
đại từ, tên gọi
bảo mẫu, mẹ nuôi
물리다
để lại, truyền lại
물림
việc để lại, việc truyền lại
물림하다
để lại, truyền lại
변인
người phát ngôn
변자
người phát ngôn
변하다
nói thay, đại diện phát ngôn
변하다2
phản ánh rõ, nêu bật, tỏ rõ
thế phụ
2
cây đại thụ, tướng lĩnh
sự thay thế
2
(sự) thay vì, thay cho
sự đóng thế, người đóng thế
sự thay thế, việc dùng thay, vật thay thế
용되다
được dùng thay
용물
vật thay thế
용품
vật thay thế
의원
người đại diện, đại biểu
sự thay thế
입되다
được thay vào
입하다
đưa vào, thay vào
sự thay thế
체되다
được thay thế
체물
vật thay thế
sự thay thế
치되다
được thay thế
치시키다
thay thế, cho thay thế
người đánh thay (pinch-hitter)
2
người thay thế, người dự bị
cái tiêu biểu
2
người đại diện
표단
đoàn đại biểu
표되다
tiêu biểu, đại diện
표 선수
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
표성
tính đại diện, tính tiêu biểu
표 이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
표자
người đại diện, đại biểu
표작
tác phẩm tiêu biểu
표적
tính tiêu biểu, tính đại diện
표적
mang tính tiêu biểu, mang tính đại diện
표 팀
đội đại diện, đội tuyển
việc viết thay, bài viết được viết thay
việc làm thay, việc là dịch vụ
2
người tạm thay quyền, chức vụ tạm thay quyền
행업
nghề làm dịch vụ
행업체
công ty làm dịch vụ
동시
đồng đại, cùng thời đại
동시
người đồng đại, người cùng thời đại
mọi thời đại
상고 시
thời thượng cổ
석기 시
thời kỳ đồ đá
thế hệ trước, tổ tiên
선사 시
thời tiền sử
수석
người đứng đầu, người đại diện
tiền ăn
신세
thế hệ trẻ, thế hệ mới
신세
tính chất thế hệ mới, tính chất thế hệ trẻ
신세
mang tính thế hệ mới, mang tính thế hệ trẻ
신진
sự thay cái mới đổi cái cũ, sự hấp thụ cái mới thải cái cũ.
원시 시
thời cổ đại, thời nguyên thủy
đời trước
인칭 명사
đại từ nhân xưng
전근
tính tiền cận đại
전근
mang tính tiền cận đại
미문
việc chưa từng có
차세
thế hệ sau, lớp trẻ, thế hệ trẻ, đời mới
청동기 시
thời đại đồ đồng
đời đầu, thế hệ đầu
황금시
thời đại hoàng kim
황금시2
thời kỳ hoàng kim
후세
thế hệ sau
thập niên, thập kỷ
ba đời
thế hệ
2
thế hệ, người thuộc thế hệ
3
thế hệ
교체
sự chuyển giao thế hệ
thời đại
2
thời đại, thời đại ngày nay
phương diện thời đại
tính thời đại
tính thời đại
mang tính thời đại
착오
sự lỗi thời, sự lạc hậu, sự tụt hậu
착오적
tính chất lỗi thời, tính chất lạc hậu, tính chất tụt hậu
착오적
mang tính lỗi thời, mang tính lạc hậu, mang tính tụt hậu
신생
Đại Tân Sinh
신석기 시
thời kì đồ đá mới, thời đại đồ đá mới
암흑시
thời đại u mê, thời đại ngu muội
nhiều đời, các đời
niên đại, giai đoạn
niên đại ký
thứ tự niên đại
bảng niên đại
의문 명사
đại từ nghi vấn
một thời, một đời
nhật ký đời người
nhật ký đời người
일제 시
thời kì đế quốc Nhật
자손만
con cháu đời đời, tử tôn vạn đại
재귀 명사
đại từ phản thân
전성시
thời đại đỉnh cao, thời đại thịnh vượng, thời đại huy hoàng
지시 명사
đại từ chỉ định
초현
tính siêu hiện đại
초현
mang tính siêu hiện đại
태평성
thái bình thịnh đại, thời đại thái bình
hiện đại
2
hiện đại
무용
múa hiện đại
문학
văn học hiện đại
미술
mỹ thuật hiện đại
bệnh của người hiện đại
lịch sử hiện đại
사회
xã hội hiện đại
tính hiện đại
kiểu hiện đại, mẫu hiện đại
ngôn ngữ hiện đại
음악
âm nhạc hiện đại
người hiện đại
tính chất hiện đại
mang tính hiện đại
bản hiện đại
phong cách hiện đại
sự hiện đại hóa
화되다
được hiện đại hóa
현시
thời đại ngày nay, thời đại hiện nay
tiền boa cho gái (mãi dâm)
thời đại sau, thế hệ sau
sự hiếm thấy trên đời
설 - 說
duyệt , thoát , thuyết , thuế
giả thuyết
Gakseoli; người ăn xin hát rong
하다
chuyển đề tài
감언이
lời đường mật
하다
giảng thuyết
고대 소
tiểu thuyết cổ đại
고소
tiểu thuyết cổ
기조연
diễn văn mở đầu, diễn văn khai mạc
대하소
tiểu thuyết lịch sử
sự tiết lộ
되다
bị tiết lộ, được tiết lộ
ý kiến cá nhân, ý kiến của mình
bài xã luận
phần giới thiệu, phần dẫn nhập
sự dài dòng
thuyết
2
chuyện đồn đại, tin đồn
-
thuyết
sự thuyết giáo, sự giảng đạo, bài thuyết giáo
2
sự dạy bảo, sự khuyên răn, việc khuyên răn
교자
nhà thuyết giáo, người giảng đạo
교하다
thuyết giáo, giảng đạo
교하다2
khuyên răn, dạy bảo
sự thuyết phục
득되다
bị thuyết phục, được thuyết phục
득력
sức thuyết phục
득하다
thuyết phục
việc giải thích, việc trình bày, lời giải thích, lời trình bày
명되다
được giải thích
명문
câu giải thích
명서
bản giải thích, bản hướng dẫn
sự thuyết pháp
sự thuyết phục
복되다
được thuyết phục, bị thuyết phục
sự nói qua nói lại, sự bàn cãi
래하다
nói qua nói lại, bàn cãi
sự làm sáng tỏ, sự giải thích
파하다
thuyết minh, giải thích
truyện cổ tích
tục truyền, tương truyền
신소
sinsoseol; tiểu thuyết mới
어불성
lời nói vô lý, lời nói không thể có
연애 소
tiểu thuyết tình cảm, tiểu thuyết tình yêu
연재소
tiểu thuyết dài kỳ, truyện dài kỳ
오행
thuyết ngũ hành
quan điểm rộng rãi, hiểu biết thông thường, chính thuyết
지동
thuyết trái đất tự quay, thuyết nhật tâm
phép tả thực, phép nói thẳng
tính thẳng thắn
mang tính thẳng thắn
탐정 소
tiểu thuyết trinh thám
thuyết thông thường, chủ trương thông thường
học thuyết
tin đồn thất thiệt
sự luận thuyết, sự nghị luận
2
bài luận thuyết, bài nghị luận, bài xã luận
văn nghị luận
위원
nhà bình luận, người viết xã luận
하다
bàn luận, luận bàn
단편 소
truyện ngắn
비소
phi tiểu thuyết, truyện người thật việc thật
성선
học thuyết cho rằng con người sinh ra đều là thiện cả.
성악
học thuyết cho rằng con người sinh ra đều là ác cả.
tiểu thuyết
2
quyển tiểu thuyết
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
sách tiểu thuyết
việc tiểu thuyết hóa
화되다
được tiểu thuyết hóa
화하다
tiểu thuyết hóa
어불성
lời nói vô lý, lời nói không thể có
sự nhấn mạnh, lời nhấn mạnh
sự ngược đời, lời nói ngược đời
2
nghịch thuyết
tính phản biện, tính đảo ngược
mang tính nghịch thuyết
sự diễn thuyết, sự phát biểu
bài diễn thuyết, bài diễn văn
하다
diễn thuyết
buổi diễn thuyết
lời chửi bới, lời chửi rủa, lời mắng nhiếc
유세장
địa điểm vận động tranh cử
윤회
thuyết luân hồi
음담패
chuyện dâm ô tục tĩu
quan điểm khác
2
dị thuyết
장편 소
tiểu thuyết
truyền thuyết
tính truyền thuyết
mang tính truyền thuyết
천동
thuyết địa tâm, thuyết coi địa cầu là trung tâm
추리 소
tiểu thuyết trinh thám
sự diễn giải, sự chú giải
되다
được diễn giải, được chú giải
người thuyết minh, người diễn giải
하다
diễn giải, chú giải
sự huyên thuyên, sự luyên thuyên, sự lắp bắp
하다
huyên thuyên, luyên thuyên, lắp bắp
소 - 小
tiểu
고대
tiểu thuyết cổ đại
tiểu thuyết cổ
sự quá nhỏ
평가
sự đánh giá quá thấp, sự coi thường
평가되다
bị đánh giá quá thấp
평가하다
đánh giá quá thấp
sự thứ yếu, sự thứ cấp, sự nhỏ lẻ
sự cực nhỏ, cực tiểu
sự tối thiểu hóa, sự giảm tối đa
화되다
được tối tiểu hóa, được làm cho nhỏ nhất, trở nên nhỏ nhất
화하다
cực tiểu hóa, giảm nhỏ nhất
대동이하다
gần như giống nhau, xê xích, không chênh lệch bao nhiêu
lớn nhỏ
đại tiểu tiện
mọi việc lớn nhỏ
대하
tiểu thuyết lịch sử
하다
cực nhỏ, rất nhỏ
시민
tiểu tư sản
시민적
tính tiểu tư sản
시민적
mang tính tiểu tư sản
sự ăn ít
식가
người ăn ít
tiểu thần, hạ thần, vi thần
심증
chứng bệnh thận trọng, chứng bệnh rụt rè
thiếu nhi, trẻ em, nhi đồng
아과
khoa nhi, bệnh viện nhi đồng
아마비
bệnh bại liệt ở trẻ em
아 청년과
khoa nhi - thanh thiếu niên, bệnh viện nhi đồng - thanh thiếu niên
thiếu úy
trẻ em
2
người tí hon
2
tiểu nhân
tiểu nhân
인배
phường tiểu nhân
tiểu tử
자본
số vốn nhỏ
việc canh tác thuê
작농
việc canh tác thuê, tiểu nông
작료
tô, tiền thuê đất
작인
tiểu nông, người thuê đất canh tác
작하다
canh tác thuê, canh tác nhỏ
ruột non
đoạn, mẩu, khúc
제목
tiểu mục, mục nhỏ
ngón tay út
2
ngón chân út
sinsoseol; tiểu thuyết mới
nước tiểu nhược, nước nhỏ và yếu
연애
tiểu thuyết tình cảm, tiểu thuyết tình yêu
연재
tiểu thuyết dài kỳ, truyện dài kỳ
dạng siêu nhỏ, loại siêu mini
nhỏ nhất
공배수
bội số chung nhỏ nhất
공약수
ước số chung nhỏ nhất
hạn mức tối thiểu
tối thiểu
한도
hạn mức thấp nhất, mức độ tối thiểu
(sự) thu nhỏ tối đa
화하다
thu nhỏ tối đa
최솟값
giá trị cực tiểu
sự giảm thiểu
되다
bị giảm thiểu, bị thu nhỏ
bản thu nhỏ
2
bản tóm tắt, bản thu nhỏ
하다
giảm thiểu, thu nhỏ
탐정
tiểu thuyết trinh thám
단편
truyện ngắn
phi tiểu thuyết, truyện người thật việc thật
-
tiểu
tiểu, nhỏ, bé
가족
gia đình nhỏ
가족2
gia đình hạt nhân
강당
giảng đường nhỏ
sự tính tổng theo từng phần
tiểu khảo
2
sự nghĩ ngợi
3
thiển ý
공연
buổi trình diễn nhỏ
공원
công viên nhỏ
괄호
dấu ngoặc đơn
괄호2
dấu ngoặc đơn
규모
quy mô nhỏ
극장
rạp hát nhỏ
기업
doanh nghiệp nhỏ
cô bé
tiểu nữ
tiểu não
단원
đơn vị bài học nhỏ
tiểu đội
대원
tiểu đội viên
대장
tiểu đội trưởng
도구
tiểu đạo cụ
con đường nhỏ
bài tiểu luận, bài báo
Tiểu mãn
sự bán lẻ
매가
giá bán lẻ
매상
bán lẻ, người bán lẻ
매상2
tiệm bán lẻ
매 시장
chợ bán lẻ
매점
cửa hiệu bán lẻ, tiệm bán lẻ
매점
cửa hiệu bán lẻ, tiệm bán lẻ
모임
cuộc họp nhỏ
문자
chữ viết thường
soban; bàn ăn nhỏ
백산맥
Sobaeksanmaek; dãy núi Sobaek, dãy núi Tiểu Bạch
nước tiểu
사전
từ điển nhỏ, tiểu từ điển
상인
tiểu thương
Tiểu thử
Tiểu tuyết
tiểu thuyết
2
quyển tiểu thuyết
설가
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
설책
sách tiểu thuyết
설화
việc tiểu thuyết hóa
설화되다
được tiểu thuyết hóa
설화하다
tiểu thuyết hóa
하다
nhỏ nhặt, nhỏ nhoi
số thập phân
수점
dấu phẩy thập phân
집단
tập đoàn nhỏ, nhóm nhỏ
책자
tập sách mỏng, sổ tay
súng trường
총수
xạ thủ súng trường
bưu phẩm, bưu kiện
con số ít ỏi
phạm vi hẹp, lượng nhỏ
tiểu phẩm
2
đồ nhỏ, vật nhỏ
3
đạo cụ
학교
trường tiểu học
Tiểu hàn
행성
tiểu hành tinh
loại nhỏ, kiểu nhỏ
형차
xe ô tô loại nhỏ
형화
sự thu nhỏ, sự làm cho nhỏ lại
형화되다
bị thu nhỏ, trở nên nhỏ
형화하다
thu nhỏ, làm nhỏ đi
sự bị thu nhỏ, sự bị yếu dần
화되다
trở nên bị thu nhỏ, trở nên bị yếu dần
화하다
trở nên thu nhỏ, trở nên yếu dần
장편
tiểu thuyết
vừa và nhỏ
기업
doanh nghiệp vừa và nhỏ
loại vừa và nhỏ
추리
tiểu thuyết trinh thám
봉대
sự thổi phồng, sự cường điệu
tiểu cầu
하다2
(tầm nhìn) ngắn, hẹp, (tấm lòng) hẹp hòi

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 고대 소설 :
    1. tiểu thuyết cổ đại

Cách đọc từ vựng 고대 소설 : Không có phần phát âm cho từ vựng này. Nhưng bạn có thể phát âm thanh trong ứng dụng

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.