Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 2 kết quả cho từ : 명망
명망
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : danh vọng
이름이 널리 알려져 사람들이 존경하고 따르는 것.
Việc tên tuổi được biết rộng khắp và mọi người kính nể nghe theo.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
학식과 명망 겸비하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
명망높다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
명망얻다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
명망쌓다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
명망 누리다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
명망이 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
명망높다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
검사실력 뛰어나고 인품 훌륭해 동료사이에서 명망을 얻었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
그는 수많은 베스트셀러 작품들을 쓴 명망 높은 작가이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
그는 항상 노력하는 자세로 뛰어난 연기를 선보이며 영화배우로서 명망을 쌓았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
망 - 望
vọng
triển vọng, hi vọng, cơ hội
tính triển vọng, tính khả thi
khát vọng
하다
khát khao, khao khát
sự quan sát, sự theo dõi
2
sự dõi nhìn
sự quan sát
mang tính bàng quan, mang tính chất quan sát
sự đức độ, đạo đức, đức hạnh
người đức hạnh, người đức độ
sự quan sát, sự theo dõi
đài quan sát
보다
quan sát, theo dõi
부석
đá vọng phu
원경
kính viễn vọng, kính phóng đại, ống nhòm
원 렌즈
ống kính viễn vọng, ống kính máy ảnh
nỗi nhớ quê
danh vọng
kẻ danh vọng, người danh vọng
sự ngưỡng vọng, danh vọng
sự ghen tỵ, sự thèm muốn
되다
được ghen tị, được thèm muốn
하다
ghen tị, thèm muốn
시키다
gây thất vọng, làm thất vọng
sự khát vọng, sự khao khát, sự đam mê
하다
khát vọng, khao khát, đam mê
sự oán giận, sự oán trách
스럽다
oán giận, oán trách
스레
một cách oán giận, một cách oán trách
하다
oán giận, oán trách
sự tuyệt vọng
cảm giác tuyệt vọng, nỗi niềm tuyệt vọng
tính chất tuyệt vọng
có tính chất tuyệt vọng
sự nhìn xa, quang cảnh
2
triển vọng, tầm nhìn
하다
nhìn xa, phóng tầm nhìn
하다2
nhìn xa trông rộng, tuyên đoán
sự trách mắng, sự mắng nhiếc
하다
trách mắng, mắng nhiếc
sự thất vọng
sự ước nguyện, sự ước muốn, điều mong ước, điều mong muốn
스럽다
mơ ước, mong ước
하다
ước vọng, ước muốn
sự ôm ấp ước mơ, điều ước ấp ủ
sự tin cậy, sự tín nhiệm, sự kỳ vọng
cảm giác thất vọng
khát vọng, tham vọng
sự kỳ vọng, sự mong muốn, sự khẩn thiết mong cầu
하다
khẩn thiết mong cầu, tha thiết mong muốn, tha thiết cầu mong
mong muốn, thèm khát
하다
tham vọng, ước vọng, mong muốn
sự có triển vọng
người có triển vọng, hạt giống tốt
2
cổ phiếu triển vọng, cổ phiếu tiềm năng
하다
có triển vọng
sự nhìn xa, tầm nhìn
2
sự tiên đoán, triển vọng
đài viễn vọng, đài quan sát
되다
được nhìn xa
되다2
được dự đoán trước
하다
nhìn xa, nhìn tới
하다2
dự đoán, tiên đoán
nguyện vọng
người có nguyện vọng
2
người có nguyện vọng
người ứng tuyển
2
người dự tuyển
하다
mong muốn, mong ước, ứng tuyển, dự tuyển
sự trông đợi, sự gửi gắm hy vọng
되다
được trông đợi, được gửi gắm hy vọng
하다
trông đợi, gửi gắm hy vọng
hi vọng
2
niềm hi vọng
người mong muốn
tính hi vọng
2
tính khả năng
mang tính hi vọng
2
có tính khả năng
차다
đầy kì vọng, đầy hi vọng
하다
hi vọng, mong mỏi
명 - 名
danh
tên giả
sự cải danh, sự thay đổi danh tính
sự nêu danh
되다
được nêu danh
tên nốt (nhạc)
하다
nổi danh, có tiếng
고유
danh từ riêng
tên ca khúc
khát vọng
관계 대
đại từ quan hệ
관직
tên chức vụ nhà nước
구체
danh từ cụ thể
quốc danh
금융 실
chế độ giao dịch tài chính bằng tên thật
đại từ
2
đại từ, tên gọi
대의
đại nghĩa danh phần
도로 주소
địa chỉ tên đường
도서
tên sách, tựa sách
cùng tên
이인
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
-
danh tiếng, lừng danh
tên
người
gia đình danh tiếng
2
người nổi danh, nhà nổi danh
가수
ca sĩ nổi tiếng, ca sĩ lừng danh
가수2
người hát hay
감독
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
Giai điệu nổi tiếng
quan chức nổi tiếng, quan chức nổi danh
đoạn văn nổi tiếng
2
câu nói nổi tiếng
cung danh tiếng
2
tay cung nổi tiếng, chuyên gia bắn cung
danh sách
danh lợi
danh vọng
망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
되다
được định danh, được đặt tên
하다
định danh, đặt tên
danh nghĩa
2
(sự lấy, sự núp dưới) danh nghĩa
văn hay
danh gia vọng tộc, gia đình danh giá.
2
danh tiếng
문가
người văn hay chữ tốt
문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
문장
câu văn hay
đặc sản, sản vật nổi tiếng
2
người nổi danh
배우
diễn viên nổi tiếng, diễn viên lừng danh
sổ danh sách
danh phận
2
danh nghĩa
분론
Thuyết danh nghĩa, thuyết chính danh
danh sỹ
danh từ
사절
mệnh đề danh từ
사형 어미
vĩ tố dạng danh từ
danh sơn, ngọn núi nổi tiếng, ngọn núi lừng danh
산물
sản vật nổi tiếng
산지
vùng đặc sản
danh nghĩa
2
danh nghĩa
danh tính
địa danh nổi tiếng
danh thủ
số người
danh thắng, cảnh đẹp
2
nơi danh lam thắng cảnh
승고적
danh thắng di tích
승부
sự thi đấu đẹp, sự tranh tài thắng thua đẹp mắt
승지
nơi danh lam thắng cảnh
danh thi, thơ nổi tiếng
hình thức và nội dung, danh nghĩa và thực tế
실공히
cả trên danh nghĩa và thực tế
thuốc trứ danh, thuốc đặc hiệu lừng danh
danh ngôn
danh dự
2
danh dự
예 교수
giáo sư danh dự
예로이
một cách danh dự
예롭다
có danh dự, mang tính danh dự
예박사
tiến sỹ danh dự
예스럽다
có danh dự, mang tính danh dự
예심
lòng danh dự
예욕
lòng ham danh dự
예직
chức danh dự
예퇴직
sự nghỉ hưu non
예퇴직하다
nghỉ hưu danh dự, nghỉ hưu non
예 훼손
sự gây tổn thương danh dự, sự làm mất danh dự
2
tên (trên văn bản, giấy tờ)
danh y, bác sỹ nổi tiếng
의 변경
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
nghệ nhân danh tiếng
danh tác, tác phẩm nổi tiếng
nghệ nhân danh tiếng
danh tướng
danh thư, sách nổi tiếng
ngày lễ tết, ngày tết
절날
ngày lễ tết, ngày tết
xe hiệu, xe ô tô danh tiếng
thẻ biển tên
chùa nổi danh, chùa danh tiếng
danh ca (nhạc truyền thống)
danh xưng, tên gọi
탐정
nhà trinh thám lừng danh, nhà trinh thám nổi tiếng
sự nghỉ hưu non, về hưu non
bảng chức danh, biển chức danh
2
bảng tên, biển tên
tác phẩm nổi tiếng, hàng hiệu
chữ đẹp nổi danh, chữ đẹp lừng danh
2
cây bút nổi danh
필가
cây bút nổi danh
하다
đặt tên, gán tên
danh thiếp
danh họa
2
bộ phim nổi danh
무기
sự không ghi tên
vô danh
2
vô danh
작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
ngón áp út, ngón đeo nhẫn
무정
danh từ vô cảm
tên gọi ảo
Sổ ghi danh khách tới thăm
biệt danh
tên bệnh
việc ký tên, chữ ký
họ tên, danh tính
tên tục, tục danh
2
tục danh, tên cha mẹ đặt
tên thật
chế độ tên thật
tên lúc nhỏ, tên thời bé
tiếng xấu, tai tiếng
nghệ danh
ô danh, tiếng xấu
유정
danh từ hữu cảm
의존
danh từ phụ thuộc
tên người
사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
인칭 대
đại từ nhân xưng
입신양하다
lập thân rạng danh
sự đặt tên
người đặt tên
sự nổi danh, sự trứ danh
인사
nhân sĩ trứ danh, nhân vật nổi danh, nhân vật danh tiếng
하다
nổi danh, trứ danh
tội danh
chức danh, tên công việc
sự mượn tên, tên mượn
통성
việc giới thiệu danh tính, việc giới thiệu làm quen
통성하다
giới thiệu danh tính, giới thiệu họ tên, giới thiệu làm quen
danh bút
2
bút danh
sự ô nhục, vết nhơ, tiếng xấu, điều sỉ nhục
pháp danh
보통
danh từ chung
복수
danh từ số nhiều
tên thật, tên gốc
세례
tên thánh
sự nổi tiếng, sự nổi danh
무실
hữu danh vô thực
sự phiền phức bởi nổi tiếng
하다
nổi tiếng, nổi danh, trứ danh
의문 대
đại từ nghi vấn
nặc danh, giấu tên
입신양
sự thành công và rạng danh
재귀 대
đại từ phản thân
sự loại tên khỏi danh sách, sự gạch tên, sự xóa sổ
되다
bị gạch tên trong danh sách, bị xóa sổ
하다
gạch tên khỏi danh sách, xóa sổ
tên địa danh
sự bổ nhiệm, sự đề cử
mức độ nổi tiếng
되다
được bổ nhiệm, được đề cử
하다
bổ nhiệm, đề cử
지시 대
đại từ chỉ định
추상
danh từ trừu tượng
tên hàng hóa
2
tên gọi
sự gọi tên, sự nêu tên
되다
được gọi tên, được nêu tên
하다
gọi tên, nêu tên

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 명망 :
    1. danh vọng

Cách đọc từ vựng 명망 : [명망]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?

Kết quả khác

.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.