Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 국유지
국유지
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : đất quốc hữu, đất nhà nước
나라가 가지고 있는 땅.
Đất do nhà nước sở hữu.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
국유지로 편입되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
국유지팔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
국유지 이용하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
국유지사다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
국유지 매각하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
국유지 개간하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
정부에서는 이 일대 땅을 사들여 국유지 편입하고 도로 건설할 계획이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
정부는 부족한 재정을 충당하기 위해 일부 국유지를 팔기로 했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
과거에 국유지였던 이 땅은 현재 사유 토지등록되어 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
국 - 國
quốc
가맹
quốc gia đồng minh, quốc gia liên minh
가입
quốc gia thành viên
mỗi nước, mỗi quốc gia, từng quốc gia
cường quốc, nước mạnh
강대
đất nước hùng mạnh
sự khai quốc, sự dựng nước
2
sự mở cửa
nước, quốc gia
되다
ra đời, hình thành
하다
khai quốc, dựng nước
하다2
mở cửa đất nước
개도
nước đang phát triển
개발 도상
quốc gia đang phát triển, nước đang phát triển
개최
quốc gia đăng cai tổ chức
cả nước
2
toàn quốc, cả nước
2
cả nước
tính toàn dân
mang tính cả nước
sự kiến quốc, sự lập nước
하다
kiến quốc, lập nước
지색
tuyệt sắc giai nhân
경쟁
quốc gia cạnh tranh, nước đối thủ cạnh tranh
경주 불
Chùa Phật Quốc ở Gyeongju
cố hương, cố quốc, tổ quốc
고대
quốc gia cổ đại
공산
quốc gia cộng sản
공산주의
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공업
quốc gia công nghiệp
공화
nước cộng hòa
-
quốc, nước
quốc gia
quốc ca
가 고시
kì thi quốc gia
가관
quan niệm quốc gia
가 대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
가사업
dự án quốc gia
가수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
가시험
kỳ thi quốc gia
가 원수
nguyên thủ quốc gia
가적
tính quốc gia
가적2
tính quốc gia
가적
mang tính quốc gia
가적2
về mặt quốc gia
가주의
chủ nghĩa quốc gia
tư cách quốc gia, vị thế quốc gia
biên giới
경선
đường biên giới
경일
ngày quốc khánh
quốc khố, ngân khố quốc gia
공립
công lập
quan hệ bang giao
quốc giáo
quân đội quốc gia
quốc quyền, chủ quyền
quốc kỳ
기 게양대
kì đài, cột cờ
quốc nạn
quốc nội, trong nước, nội địa
내법
luật trong nước
내산
hàng nội
내선
tuyến quốc nội
내 시장
thị trường nội địa
내 여행
du lịch nội địa, du lịch trong nước
내외
trong và ngoài nước
내적
tính quốc nội, tính nội địa, tính trong nước
내적
mang tính quốc nội, mang tính nội địa, mang tính trong nước
내 총생산
tổng sản phẩm quốc nội, tổng sản phẩm nội địa
đường quốc lộ
sự bạo loạn trong nước
sức mạnh đất nước
quan điểm toàn dân, ý kiến toàn dân
quốc lập, quốc gia
립 공원
công viên quốc gia, vườn quốc gia
립대
đại học quốc gia
립 대학
đại học công lập
립묘지
nghĩa trang nhà nước
립 박물관
bảo tàng quốc gia
quốc danh
quốc mẫu, mẫu nghi thiên hạ
quốc vụ, việc quốc gia
무 위원
ủy viên chính phủ
무총리
thủ tướng chính phủ
무 회의
hội nghị chính phủ, kỳ họp chính phủ
quốc văn
문학
quốc văn học
quốc dân, nhân dân
민가요
dân ca, bài ca toàn dân
민성
đặc tính toàn dân, tính toàn dân
민 소득
thu nhập quốc dân
민의례
nghi thức quốc dân
민장
quốc tang
민적
tính toàn dân
민적
mang tính toàn dân
민차
xe bình dân
민 총생산
tổng sản lượng quốc gia
민 투표
trưng cầu dân ý
민학교
trường tiểu học, trường cấp 1
민학생
học sinh tiểu học
quốc phòng
방력
năng lực quốc phòng, sức mạnh quốc phòng
방부
Bộ quốc phòng
방비
chi phí quốc phòng, ngân sách quốc phòng
방색
màu lục quân
quốc pháp, pháp luật nhà nước
quốc bảo, báu vật quốc gia
vị lãnh tụ đất nước,vị cha già của đất nước
sức mạnh kinh tế quốc gia
kinh phí nhà nước
khách nguyên thủ quốc gia
quốc sử
2
môn lịch sử Hàn Quốc
quốc sự, việc nước
việc sản xuất trong nước, hàng nội, sản phẩm trong nước
산품
sản phẩm quốc nội, sản phẩm trong nước
산화
sự nội địa hóa
quốc tang
bầu cử quốc gia
thuế nhà nước, thuế ngân sách
세청
tổng cục thuế
수주의
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
đường lối đất nước
gukak; quốc nhạc của Hàn Quốc
악기
gukakgi; nhạc cụ quốc nhạc
quốc ngữ
2
quốc ngữ,
2
môn ngữ văn, môn ngữ văn Hàn
어과
môn quốc ngữ
어사전
từ điển quốc ngữ
어 순화
sự thuần hóa tiếng Hàn
어학
quốc ngữ học
(sự) dịch sang tiếng nước mình
quốc doanh
영 방송
phát thanh truyền hình quốc gia
영화
sự quốc doanh hóa
영화되다
được quốc doanh hóa
quốc vương
ngoại quốc, ngoài nước
quốc vận, vận mệnh quốc gia
quốc uy, uy thế quốc gia
quốc hữu
유지
đất quốc hữu, đất nhà nước
유화
sự quốc hữu hóa
유화되다
được quốc hữu hóa, bị quốc hữu hóa
lợi ích quốc gia
quốc tang
quốc tịch
2
quốc tịch
sự quy định của nhà nước
quốc chính
tình hình đất nước
정 감사
việc thanh tra nhà nước, việc thanh tra tình hình quốc gia
quốc tế
제간
giữa các nước
제결혼
việc kết hôn quốc tế, việc kết hôn khác quốc tịch
제 경쟁력
năng lực cạnh tranh quốc tế
제 경제
kinh tế quốc tế
제공항
sân bay quốc tế
제기구
tổ chức quốc tế
제 대회
hội nghị quốc tế
제 대회2
đại hội quốc tế
제도시
đô thị quốc tế
제법
luật quốc tế
제선
tuyến quốc tế
제 시장
thị trường quốc tế
제 시장2
thương trường quốc tế
제 연합
liên hợp quốc
제 우편
bưu chính quốc tế
제적
mang tính cục bộ
제적
mang tính quốc tế
제 전화
điện thoại quốc tế
제 정치
chính trị quốc tế
제화
sự quốc tế hoá, sự toàn cầu hoá
제화되다
được quốc tế hóa
제화하다
quốc tế hóa, toàn cầu hóa
제회의
hội nghị quốc tế
tốt nghiệp tiểu học
nợ quốc gia
2
quốc trái, trái phiếu nhà nước
quốc sách
đường sắt quốc gia
quốc sỉ, sự sỉ nhục quốc gia
lãnh thổ
토방위
sự phòng vệ lãnh thổ
quốc học
한문
Hàn tự và Hán tự
한문2
Quốc văn và Hán văn
quốc hiệu
quốc hôn
quốc hoa
quốc hội
2
cuộc họp quốc hội
회 의사당
tòa nhà quốc hội
회 의원
ủy viên quốc hội, đại biểu quốc hội
회 의장
chủ tịch quốc hội
주의
chủ nghĩa quân phiệt
sự về nước
nước nam
quốc gia có liên quan
당사
quốc gia có liên quan
cường quốc hóa
대한민
Đại Hàn Dân Quốc
대한 제
Daehanjeguk; Đại Hàn Đế quốc
도미니카 공화
Nước cộng hoà Dominica
도시
quốc gia đô thị
독립
nước độc lập
독재
quốc gia độc tài, nước độc tài
동맹
quốc gia đồng minh
동방예의지
Dongbangyeuijiguk; Đông phương lễ nghi chi quốc
vạn quốc,mọi nước, các nước
quốc kỳ của các quốc gia
만리타
xứ lạ quê người, đất khách quê người
nước bị diệt vong
2
vong quốc
sự bán nước
kẻ bán nước, quân bán nước
mẫu quốc, đất nước cha sinh mẹ đẻ, đất nước quê hương
tiếng mẹ đẻ
không quốc tịch
2
không quốc tịch
무역
quốc gia thương mại, quốc gia mậu dịch
문명
nước văn minh
문명
quốc gia văn minh
민주
quốc gia dân chủ
밀입
sự nhập cảnh trái phép
밀입
người nhập cảnh trái phép
바티칸 시
thánh địa Vatican
nước giàu có, quốc phú, sự làm cho đất nước mạnh giàu
강병
sự làm đất nước mạnh về quân sự giàu về của cải, quốc phú binh cường
부족
quốc gia bộ tộc
Bulguksa; chùa Phật Quốc
비동맹
nước không đồng minh
사회주의
quốc gia xã hội chủ nghĩa
선진
nước tiên tiến, nước phát triển
sự bế quan tỏa cảng
정책
chính sách bế quan tỏa cảng, chính sách đóng cửa nền kinh tế
주의
tư tưởng bài ngoại, tư tưởng bế quan tỏa cảng
수입
nước nhập khẩu
sự yêu nước
Aegukga; Ái quốc ca
lòng yêu nước
người yêu nước, nhà yêu nước
tính yêu nước
mang tính yêu nước
정신
tinh thần yêu nước
주의
chủ nghĩa yêu nước
하다
yêu nước, ái quốc
약소
nước tiểu nhược, nước nhỏ và yếu
hai quốc gia, hai nước
연합
các nước liên minh
연합2
các nước đồng minh
의장
quốc gia đăng cai, nước chủ nhà
재입
sự tái nhập cảnh
저개발
nước kém phát triển, quốc gia kém phát triển
toàn quốc
khu vực bầu cử quốc gia
mang tính toàn quốc
mang tính toàn quốc
주권
quốc gia có chủ quyền
주권 2
quốc gia chủ quyền
주재
nước sở tại
중진
nước phát triển
참전
quốc gia tham chiến
sự xuất cảnh, sự xuất ngoại, sự đi ra nước ngoài
하다
xuất cảnh, xuất ngoại
nước khác
탐라
Tamlaguk; nhà nước Đam La, Đam La Quốc
Thái Lan
패전
nước bại trận
합중
hợp chủng quốc, quốc gia liên bang
sự hồi hương, sự về nước
하다
hồi hương, về nước
vương quốc, hoàng quốc
후진
quốc gia lạc hậu, quốc gia tụt hậu
Hàn Quốc
립 경제 대학
Đại học Kinh tế Quốc dân
sự cứu quốc
trong nước
người trong nước
농업
nước nông nghiệp, quốc gia nông nghiệp
đa ngôn ngữ
mang tính đa quốc gia
적 기업
doanh nghiệp đa quốc gia
민적
tính toàn dân
민적
mang tính toàn dân
법치
quốc gia pháp trị
보호
nước được bảo hộ
복지
quốc gia phúc lợi
nước nhà, nước mình
2
mẫu quốc
3
bản quốc, bổn quốc
Bắc quốc
분단
Quốc gia bị chia cắt
tam quốc
2
Samguk: tam quốc
사기
Samguksagi; Tam quốc sử ký
유사
Samgukyusa; Tam quốc di sự
nước thuộc địa
수입
nước nhập khẩu
수출
quốc gia xuất khẩu
sự hy sinh vì tổ quốc, sự quên mình vì nước
선열
tuẫn quốc tiên liệt, người quên mình vì nước
승전
quốc gia chiến thắng
신생
quốc gia mới thành lập, quốc gia non trẻ
하다
yêu nước, ái quốc
Anh Quốc, nước Anh
ngoại quốc
hàng ngoại, hàng nước ngoài
phương thức, cách thức ngoại quốc
ngoại ngữ, tiếng nước ngoài
2
từ ngữ nước ngoài
영화
phim nước ngoài
người ngoại quốc, người nước ngoài
인 등록증
thẻ đăng ký người nước ngoài
자본
vốn nước ngoài
hàng ngoại quốc
환 어음
hối phiếu nước ngoài
sự yêu nước, sự ái quốc
지사
người yêu nước, người ái quốc
충정
lòng yêu nước, tinh thần ái quốc
우산
Usanguk; Vu Sơn Quốc, nhà nước Vu Sơn (Woosan)
위성
quốc gia vệ tinh
nước khác
đất nước khác, xứ người
tính ngoại quốc
Mang tính ngoại quốc
유 - 有
dựu , hữu , hựu
đặc trưng vốn có, cái vốn có
명사
danh từ riêng
tính đặc trưng
tiếng thuần Hàn
하다
đặc trưng, đặc thù
công hữu
sự chia sẻ, sự cùng sở hữu
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
하다
chia sẻ, cùng sở hữu
quốc hữu
đất quốc hữu, đất nhà nước
sự quốc hữu hóa
화되다
được quốc hữu hóa, bị quốc hữu hóa
vạn vật
인력
lực vạn vật hấp dẫn
무소
sự vô sở hữu
미증
chưa từng có
sự bảo lưu, sự nắm giữ, sự lưu giữ
kho lưu giữ
되다
được nắm giữ, được lưu giữ
lượng lưu giữ
người lưu giữ, người nắm giữ
하다
lưu giữ, nắm giữ
sự sở hữu, vật sở hữu
재산
tài sản tư hữu
đất sở hữu
sự tư hữu hóa
화되다
trở nên tư hữu hóa, được tư hữu hóa, bị tư hữu hóa
화하다
tư hữu hóa, tư nhân hóa
sự sở hữu, vật sở hữu
sở hữu cách
quyền sở hữu
권자
người có quyền sở hữu, người chủ sở hữu
되다
được sở hữu, trở thành sở hữu
vật sở hữu
tham vọng sở hữu, lòng ham muốn có được
người sở hữu
2
người sở hữu, chủ nhân
chủ sở hữu, người sở hữu
đất sở hữu
-
hữu, có
가 증권
chứng khoán chuyển đổi, giá chứng khoán
야무야
sự mơ hồ, sự mập mờ, sự nhập nhằng
야무야되다
bị mập mờ, bị nhập nhằng
야무야하다
mập mờ, nhập nhằng
야무야하다
mơ hồ, mập mờ, nhập nhằng
sự hữu dụng, sự có ích
용성
tính hữu dụng, tính hữu ích
용하다
hữu dụng, có ích
의미
sự có ý nghĩa
sự hữu ích
sự có người lái
정 명사
danh từ hữu cảm
sự có tội
2
sự có tội, sự cấu thành tội phạm
채색
màu hữu sắc
sự hữu hạn
한하다
hữu hạn, có hạn
sự có hại
해물
vật có hại, đồ độc hại
해물2
văn hóa phẩm độc hại
(sự) hữu hình
형무형
hữu hình và vô hình
형 문화재
di sản văn hóa vật thể
sự hữu hiệu
효적절하다
đúng hiệu quả, hiệu quả thích hợp
효하다
hữu hiệu, có hiệu quả
(sự) có trước tiên
sự hàm chứa
되다
được hàm chứa
lượng hàm chứa
tỷ lệ chiếm hữu, tỷ lệ chiếm lĩnh, tỷ lệ chiếm
인력
lực vạn vật hấp dẫn
언중
lời nói có ẩn ý
공자
người có công
sự hữu quan, có liên quan
관하다
hữu quan, liên quan
구무언
không còn lời nào để nói
권자
cử tri, người có quyền lợi
권자2
người có quyền, người cầm quyền, người có thẩm quyền
sự có lương, sự được trả lương
기농
nông nghiệp hữu cơ
기 농업
nông nghiệp hữu cơ
기물
vật hữu cơ
기적
tính chất hữu cơ, tính chất hệ thống
기적
mang tính hữu cơ, mang tính hệ thống
기체
thể hữu cơ
기체2
thực thể, cơ thể
능하다
có năng lực
단자
người có cấp bậc, người có đai
sự có độc, sự độc hại
독성
độc tính
독하다
có độc, độc hại
sự có thế lực, sự có quyền lực
력자
người có thế lực, đại gia
력하다
có uy thế, hùng mạnh, hùng cường
력하다2
triển vọng
sự có phí, sự mất phí
sự có lợi
sự có triển vọng
망주
người có triển vọng, hạt giống tốt
망주2
cổ phiếu triển vọng, cổ phiếu tiềm năng
망하다
có triển vọng
sự nổi tiếng, sự nổi danh
명무실
hữu danh vô thực
명세
sự phiền phức bởi nổi tiếng
명하다
nổi tiếng, nổi danh, trứ danh
có và không
sự có khác biệt
2
sự khác thường
별나다
khác thường
별하다
có khác biệt
별하다2
khác thường
부남
đàn ông có gia đình
부녀
phụ nữ có gia đình
분수
sự có giới hạn, sự phải giữ lấy ranh giới
비무환
hữu bị vô hoạn, cẩn tắc vô ưu
có lịch sử, bắt đầu lịch sử
사시
khi có chuyện, trong trường hợp cấp bách
(sự) có thưởng
(sự) có màu
hữu tuyến
선 방송
truyền hình cáp
선 전화
điện thoại hữu tuyến
성음
âm hữu thanh
sức mạnh, ưu thế
2
sự ra oai
세하다
ra vẻ, ra oai
sự ưu tú, sự xuất sắc
수하다
ưu tú, xuất sắc
sự có học thức, sự hay chữ, sự thông thái
식하다
có học thức, hay chữ, thông thái
신론
thuyết hữu thần
심하다
có tâm, có ý
심히
một cách lưu tâm, một cách có ý
심히2
một cách chú tâm
trưởng ấu hữu tự, thứ tự lớn bé.
vật sở hữu riêng
sự chiếm hữu, sự chiếm lĩnh
tỷ lệ chiếm hữu, tỷ lệ chiếm lĩnh, tỷ lệ chiếm
하다
chiếm hữu, chiếm lĩnh, chiếm
sự đặc hữu, sự sở hữu đặc biệt
하다
đặc hữu, sở hữu đặc biệt
sự hưởng thụ, sự chiếm hữu, sự thưởng thức
하다
hưởng thụ, chiếm hữu, thưởng thức
지 - 地
địa
các nơi
간석
bãi bồi, bãi cạn
간척
đất lấp bồi (bằng cách rút nước)
개간
đất đã được khai hoang, đất đã được vỡ hoang, đất đã được cải tạo
개최
địa điểm tổ chức
개활
đất bao la, đất rộng thênh thang
đất khách
격전
nơi xảy ra trận kịch chiến
quan điểm, lập trường, góc độ
경사
đất nghiêng, đất dốc
경유
nơi đi qua, nơi ghé qua
경작
đất canh tác
khung cảnh, vũ đài, phạm vi
2
cảnh huống
고랭
vùng đất cao và lạnh, vùng cao nguyên
고랭 농업
nông nghiệp vùng cao nguyên
고수부
gò bờ sông, vùng đất gò
고적
điểm di tích
vùng cao, cao nguyên
2
mục tiêu, đích hướng tới
2
vùng chiến thuật, vùng cao chiến lược
đồi, núi, cao nguyên
vùng đất ẩm
공급
nơi cung cấp
공동묘
bãi thama, nghĩa địa công cộng, nghĩa trang, nghĩa địa
공업 단
khu công nghiệp
공업
vùng công nghiệp
공원묘
nghĩa trang công viên
공유
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
đất trống
관광 단
khu du lịch, vùng du lịch
관광
điểm tham quan, điểm du lịch
국립묘
nghĩa trang nhà nước
국유
đất quốc hữu, đất nhà nước
vùng, địa phương
tính cục bộ, tính địa phương
thuộc về vùng, thuộc về địa phương
chiến tranh vùng
군사 기
căn cứ quân sự
Bước đường cùng
귀양
nơi lưu đày
vùng địa cực
근거
căn cứ địa
근무
nơi làm việc
근원
nơi khởi nguồn, nơi khởi xướng
대동여
Daedongyeojido, bản đồ Daedongyeo
대명천
thanh thiên bạch nhật
대상
vùng đất mục tiêu
vùng đất rộng lớn
đất nền nhà
trận đại động đất
도래
cái nôi, nơi khởi đầu
도래2
nơi trú đông
도심
trung tâm đô thị
도읍
đô ấp, kinh thành
도착
đích, điểm đích
도회
vùng đất phồn hoa đô hội
vân vân, v.v...
망명
nước đến lánh nạn, nơi lánh nạn
매립
vùng đất san lấp, mặt bằng san lấp
매립2
bãi chôn lấp
명산
vùng đặc sản
명승
nơi danh lam thắng cảnh
목적
nơi đến, điểm đến, đích đến
목초
đồng cỏ, bãi cỏ
ngôi mộ, nấm mồ, mả, mộ chí
2
ngôi mộ, nấm mồ, mả, mộ chí
Munjibang; ngưỡng cửa
미개
đất hoang, đất hoang sơ, đất hoang dã
미개2
lĩnh vực tiềm năng, lĩnh vực tiềm ẩn
미개척
đất hoang, vùng hoang
미개척2
lĩnh vực còn trống, lĩnh vực còn bỏ ngỏ, lĩnh vực chưa khai thác tiềm năng
발굴
nơi khai quật
발상
nơi hình thành, cái nôi
발생
nơi phát sinh
발원
nơi đầu nguồn, nơi khởi nguồn
발원2
nơi bắt nguồn
방목
bãi chăn thả, khu vực chăn thả
2
địa chỉ
별천
thế giới thần tiên
부임
nơi được bổ nhiệm, nơi nhận nhiệm vụ
địa điểm xây dựng
사각
khoảng mù, tầm khuất
사각2
khoảng tối
사유
đất sở hữu
tử địa, chốn tử thần
생산
nơi sản xuất
서식
nơi sinh sống, nơi cư trú
소유
đất sở hữu
소재
địa chỉ, nơi tọa lạc
식민
thuộc địa
안전
vùng an toàn, khu vực an toàn
nơi có nhiều ánh nắng
2
hào quang, nhung lụa
2
ánh sáng
바르다
tràn ngập ánh nắng, nhiều ánh nắng
sự đặt vào địa vị của người khác
연고
quê hương
열대
khu vực nhiệt đới
lãnh địa
vùng đất cách biệt, vùng đất hẻo lánh
원산
nơi sản xuất, xuất sứ
원산2
nơi sản sinh
유원
công viên vui chơi giải trí
유적
khu di tích
유휴
đất để không, đất bỏ không, đất hoang, đất trống
nơi âm u
2
sự u ám
địa điểm
2
chỗ đứng
2
địa điểm
재배
đất trồng trọt, đất canh tác
đất thấp, vùng trũng
vùng đất thấp, vùng trũng
vùng bị địch chiếm đóng
vùng đất thích hợp
전적
nơi chứng tích chiến tranh
훈련
sự tập huấn ở môi trường lạ
정착
nơi định cư, nơi an cư
주거
nơi cư trú
주택
đất ở, đất thổ cư
주택2
khu dân cư
vùng đất
bản đồ
도책
sách bản đồ, cuốn bản đồ
동설
thuyết trái đất tự quay, thuyết nhật tâm
mìn, quả mìn
địa lí
2
địa lí
2
địa lí, phong thủy
2
địa lí học
리부도
phụ lục bản đồ địa lý
리산
jirisan; núi Jiri, núi Trí Dị
리적
tính địa lý, mặt địa lý
리적2
tính địa lý, mặt địa lý
리적
mang tính địa lý
리적2
mang tính địa lý
신밟기
jisinbarpgi; trò chơi đạp thần đất
vùng, khu vực
역감정
thành kiến khu vực, thành kiến vùng miền
역구
khu vực bầu cử
mối quan hệ đồng hương, mối quan hệ láng giềng, mối quen biết cùng khu vực
nguồn nhiệt trong lòng đất
2
nhiệt độ trên mặt đất
địa ngục
2
địa ngục trần gian
địa vị
2
vị trí
자제
chế độ địa phương tự trị
자체
tổ chức tự trị địa phương
điểm, địa điểm
chủ đất
2
địa chủ
중해
Địa Trung Hải
động đất
진대
vùng động đất
진파
sóng địa chấn
địa chất
질학
địa chất học
진원
tâm chấn, tâm động đất
진원2
đầu trêu, đầu dây mối nhợ
doanh trại, căn cứ
집결
nơi tập kết, nơi tập trung, nơi tập hợp
집산
nơi tập hợp và phân phối
집산2
nơi tụ họp giải tán
phép tàng hình
출발
nơi xuất phát, nơi khởi hành
đất bằng, mặt bằng, đồng bằng
풍파
bình địa phong ba, đất bằng nổi sóng gió
피난
vùng lánh nạn, nơi tránh nạn, nơi sơ tán
피서
nơi nghỉ mát
Pilji; mảnh, lô, thửa
행선
mục đích, điểm đến
황무
đất hoang
후보
nơi dự định thực hiện, nơi ứng cử đăng cai
가경
Đất có thể khai thác, đất có thể trồng được.
거주
nơi cư trú
đất đai
거주
nơi cư trú
교통
bản đồ giao thông
교통
địa ngục giao thông
구릉
đất trung du
doanh trại, căn cứ quân sự
trạm thu phát tín hiệu trung gian
기착
trạm dừng chân, trạm nghỉ, bến nghỉ, ga chuyển tiếp (máy bay)
nội địa, đất liền
2
trung tâm
3
nước nhà
4
lãnh thổ, lãnh địa
vành đai xanh, vùng đất xanh
vành đai xanh
농경
đất trồng, đất canh tác
đất nông nghiệp
vùng đầm lầy
vùng đầm lầy
번식
vùng sinh sản
số nhà
nơi xa xôi hẻo lánh, vùng sâu vùng xa
본거
đại bản doanh, trụ sở, sào huyệt (của địch, băng nhóm tội phạm...)
본적
nguyên quán, quê gốc
bồn địa
địa ngục trần gian
thánh địa, vùng đất thánh
순례
cuộc hành hương đến thánh địa
세계
bản đồ thế giới
시가
khu đường phố trung tâm
thực tế
2
thực địa
thực tế
trong thực tế, trên thực tế
khả năng
없다
không còn nghi ngờ, không cần thiết
여행
điểm du lịch, địa điểm du lịch
예정
nơi dự kiến, địa điểm dự định
vùng khác
2
nước ngoài
3
nước thuộc địa
người khác vùng, người khu vực khác
요충
vùng trọng điểm, vùng quan trọng
유배
nơi lưu đày
đất liền
2
lục địa
chỗ làm, nơi công tác
nơi an táng, nơi chôn cất
sự đột ngột, bất thình lình
종착
điểm đến cuối cùng, điểm cuối của hành trình
주산
vùng chuyên sản xuất, vùng chuyên canh
주소
(nơi) địa chỉ
중심
khu vực trung tâm
-
địa, địa điểm
-2
vải
giá đất
biên giới, địa giới
2
khu vực biên giới, khu vực ranh giới
tình trạng, tình cảnh, mức độ
thầy địa lý
địa khu, khu
địa cầu, trái đất
구본
quả địa cầu
구 온난화
sự ấm lên của trái đất
구의
quả địa cầu
구촌
mái nhà trái đất
리학
địa lý học
mặt đất
tên địa danh
mặt đất
2
nền móng
địa phương, địa bàn khu vực
2
địa phương
방 문화재
di sản văn hoá địa phương
방세
thuế địa phương
방 자치
sự tự trị địa phương
방 자치 단체
chính quyền địa phương, đoàn thể tự trị địa phương
방 자치 제도
chế độ tự trị địa phương
trên mặt đất
2
trên đời, trên thế gian
상군
quân đánh bộ, lục quân
상전
trận chiến trên bộ
địa thế
신밟기
jisinbarpgi; trò chơi đạp thần đất
trục trái đất
2
trục trái đất
địa tầng, vỉa
đất trống, bãi đất
2
đường chân trời
3
chân trời
평선
đường chân trời
mặt đất
표면
mặt đất
tầng hầm
2
nấm mồ, mồ mả, địa phủ, âm phủ
3
ngầm
하도
đường ngầm, địa đạo
하상가
phố ngầm, phố mua sắm dưới lòng đất
하수
nước ngầm
하실
phòng ở dưới tầng hầm
하자원
tài nguyên trong lòng đất
하 차도
đường xe dưới đất, đường ngầm
하철
xe điện ngầm, tàu điện ngầm
하철2
đường xe điện ngầm, đường tàu điện ngầm
하철역
ga xe điện ngầm, ga tàu điện ngầm
địa hình
sự tiếp đất, điểm tiếp đất
2
sự tiếp đất, động tác tiếp đất
hoàn cảnh
천방
sự khinh suất, sự thiếu chín chắn
천방2
sự cuống cuống, sự nhanh chóng
천재
thiên tai, tai họa thiên nhiên
thiên địa, trời đất
2
trời đất, vũ trụ.
3
bao la
개벽
sự khai thiên lập địa
개벽2
sự đột phá, thiên biến vạn hóa
조화
thiên địa giao hòa, trời đất hài hòa
bãi cỏ
đất khác, nơi khác
địa phương khác
đất ở, đất thổ cư
đất đai
풍수
phong thuỷ địa lý
hiện trường, cơ sở
2
hiện trường
3
hiện trường
người bản địa, dân địa phương
휴경
đất bỏ hoang, đất ngừng canh tác
휴양
khu an dưỡng, khu nghỉ dưỡng

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 국유지 :
    1. đất quốc hữu, đất nhà nước

Cách đọc từ vựng 국유지 : [구규지]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.