관 - 關
loan , quan
관건
cốt lõi, điểm cốt yếu, điểm trọng tâm
관계되다
có liên quan, có quan hệ
관계없다
không liên quan, không có quan hệ
관계없이
không có liên quan, không có quan hệ gì, không có can hệ gì
관계있다
có liên quan, có quan hệ
관계자
người có liên quan, người có phận sự
관계하다2
quan tâm tới, can hệ tới, can thiệp vào
관련짓다
liên hệ, kết hợp, liên kết
관여
sự can dự, sự liên can, sự dính líu
관여되다
bị can dự, bị liên can, bị dính líu
관여하다
can dự, liên can, dính líu
교통 기관
phương tiện và công trình giao thông
대관령
Daegwanryeong; đèo Daegwan-ryeong
대관절
một cách đại ý, một cách khái lược
대인 관계
quan hệ đối nhân xử thế
무관계하다
vô can, không liên can, không dính líu
무관하다
vô can, không dính líu, không liên can
무관하다2
thân thiết, không có gì giấu giếm, gần gũi
사법 기관
cơ quan tư pháp, cơ quan công lí
상관없다2
không hề gì, không sao
상관없이
không liên quan gì, không có quan hệ gì
상관없이2
không hề gì, không sao
연관
sự liên hệ, sự liên quan
연관되다
có liên hệ, có liên quan, bị liên can, bị dính líu
연관성
tính liên hệ, tính liên quan, tính liên can, tính dính líu
연관시키다
làm cho liên hệ, làm cho liên quan, làm cho liên can, làm cho dính líu
연관하다
liên hệ, liên quan, liên can, dính líu
기관실
buồng máy, buồng động cơ, phòng máy
기관실2
phòng máy, phòng kỹ thuật
기관장
lãnh đạo cơ quan nhà nước
기관차
đầu tàu, đầu máy xe lửa
기관총
súng máy, súng liên thanh
남자관계
mối quan hệ với đàn ông
삼각관계2
quan hệ tay ba, mối tình tay ba
소관
sự liên hệ, sự liên đới, sự quan hệ
유관
sự hữu quan, có liên quan
인간관계
mối quan hệ giữa người với người
혈연관계
quan hệ máu mủ, quan hệ huyết thống
사 - 事
sự
가화만사성
gia hòa vạn sự thành
감사
cơ quan kiểm toán, kiểm toán viên
검사
kiểm sát viên, công tố viên
겸사
nhân thể, nhân tiện, tiện thể
겸사겸사
nhân tiện, nhân thể, tiện thể
겸사겸사하다
nhân tiện, sẵn dịp
겹경사
niềm vui kép, sự thuận lợi kép, song hỷ
경사
điềm lành, sự thuận lợi
경사스럽다
vui mừng, vui sướng
공지 사항
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
과거사
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ, sự đã rồi, việc đã qua
과거지사
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ
군사 분계선
đường ranh giới quân sự
기사화
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
기사화되다
được viết bài, được đưa tin
기사화하다
được viết bài, được đưa tin
기삿거리
tin tức có thể đăng báo
기왕지사
việc đã rồi, sự đã rồi
기정사실
việc đã chắc chắn trong tầm tay
당사국
quốc gia có liên quan
당연지사
đương nhiên chi sự, sự việc đương nhiên
대사
đại sự, việc trọng đại
대참사
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
대표 이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
도지사
tỉnh trưởng, chủ tịch tỉnh
면사무소
văn phòng quận, văn phòng huyện
무사고
sự vô sự, sự bình yên vô sự, sự an toàn không tai nạn
무사안일
(chủ nghĩa) bình yên vô sự, (thái độ) án binh bất động, (thái độ) ung dung tự tại
무사태평2
sự bình chân như vại
무사태평하다2
bình chân như vại
무사통과
sự thông qua trót lọt, sự thông qua bình thường không trở ngại
무사하다
vô sự, yên ổn, tốt đẹp
무사히
một cách yên ổn, một cách tốt đẹp
보수 공사
công trường tu bổ, công trường tu sửa
사대주의
sự phục tùng, thói xu nịnh
사례
ví dụ cụ thể, ví dụ điển hình
사리
sự thật, sự đúng với lý lẽ
사무
việc văn phòng, việc hành chính
사무기기
máy móc văn phòng, thiết bị văn phòng
사무적
mang tính chất văn phòng
사무직
công việc văn phòng, chức văn thư
사범
sự phạm tội, kẻ phạm tội
사변2
cuộc bạo động, cuộc bạo loạn, sự xung đột vũ trang
사변2
biến cố, cuộc xung đột vũ lực
사사건건
mọi việc, từng việc từng việc
사사하다
tôn làm sư phụ, tôn làm thầy
사사하다2
nhận sự chỉ dạy, chịu sự dạy bảo
사실무근
sự vô căn cứ, sự không có chứng cớ
사업장
nơi kinh doanh, địa bàn kinh doanh
사유서
tờ giải trình, đơn trình bày lý do
사정
lý do, hoàn cảnh, sự tình
사정2
sự giãi bày và nhờ vả
사정사정하다
khẩn nài, nài nỉ, cầu khẩn
사정없이
một cách vô tình, một cách lạnh lùng, một cách thẳng thừng
사태
tình huống, tình trạng, hoàn cảnh
사필귀정
chân lý thuộc về lẽ phải, cuối cùng thì lẽ phải cũng sẽ thắng
사후
sau khi kết thúc công việc, về sau
서사적
tính tả thực, tính miêu tả
서사적
mang tính tự sự, mang tính tả thực, mang tính miêu tả
속사정
nội tình, sự tình bên trong
연중행사
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
예사
lệ thường, bình thường, chuyện thường
인명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
인사2
sự chào hỏi (làm quen)
인사2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
인사 고과
sự đánh giá nhân sự
인사성
tính lịch sự, tính lễ phép
인사시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
인사시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
인사이동
việc chuyển dời nhân sự
인사치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
인사하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
인사하다2
chào hỏi (làm quen)
인정사정없다
không có tình người
인정사정없이
một cách không có tình người
전후사
việc trước sau, chuyện quá khứ và tương lai
정사
sự làm tình, sự quan hệ tình dục
처사
sự xử lí công việc, cách thức làm việc
취사장
nhà bếp, nơi nấu nướng
치사스럽다
nhỏ nhen, tầm thường
통사정
sự trần tình, sự giãi bày
통사정2
sự bày tỏ, sự chia sẻ
통사정하다
trần tình, giãi bày
판검사
cán bộ xét xử và cán bộ kiểm sát
행사
sự kiện, buổi lễ, việc tổ chức sự kiện
행사장
địa điểm tổ chức, địa điểm diễn ra
허사
việc vô ích, việc không công, công cốc
헛농사
việc bị thất mùa, việc làm nông công cốc, việc làm nông mất công toi
후사
hậu quả, sự việc tiếp theo
거사
sự kiện to lớn, sự kiện trọng thể
끝인사
lời chào từ biệt, lời chào tạm biệt
농사
việc trồng trọt, việc canh tác
농사2
việc nuôi nấng, việc nuôi dưỡng
농사법
phương pháp canh tác, biện pháp làm nông
농사일
việc nông, việc đồng áng
능사
việc thuần thục, việc quen thuộc
다반사
chuyện thường, chuyện cơm bữa
다사다난하다
đa sự đa nan, lắm việc nan giải
범사2
điều phổ biến, điều bình thường
복구공사
sự xây dựng phục hồi, sự cải tạo công trình
삼국유사
Samgukyusa; Tam quốc di sự
성사시키다
làm cho thành công, tạo nên thành công
연례행사
chương trình theo lệ hàng năm
예사
lệ thường, bình thường, chuyện thường
예사 낮춤
cách nói thân mật có sự tôn trọng người nghe có vai vế thấp hơn
예사 낮춤2
Hạ thấp thông thường
예사 높임
(Không có từ tương ứng)
예사 높임2
Đề cao thông thường
예사롭다
thường lệ, thông thường
예사말2
lối nói thông thường
유사시
khi có chuyện, trong trường hợp cấp bách
이사
giám đốc, giám đốc điều hành
이사장
chủ tịch (hội đồng quản trị)
이왕지사
chuyện đã qua, việc đã qua
인간사
sự đời, việc của con người
장사
việc mai táng, việc tang ma
제반사
toàn bộ mọi việc, tất cả các việc
종사자
người làm nghề ~, người theo nghề ~, người trong ngành ~
종사하다
tận tụy, toàn tâm toàn ý
종사하다2
theo nghề, sống với nghề ...
중대사
sự kiện trọng đại, sự việc hệ trọng
토목 공사
công trình xây dựng, công trình công cộng
특별 검사
sự thanh tra đặc biệt
특종 기사
kí sự đặc biệt, phóng sự đặc biệt
형사2
cảnh sát hình sự, công an chìm
호사가
người ham việc, người mê việc
호사가2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
호사다마
hảo sự đa ma, việc tốt thì nhiều ma, việc tốt thì hay bị cản trở
심 - 心
tâm
강심장
tính cách mạnh mẽ, người mạnh mẽ
개심
sự cải tà quy chính, sự ăn năn hối cải
결심
quyết tâm, lòng quyết tâm
경계심
tinh thần cảnh giới, sự thận trọng
경외심
lòng kinh sợ, lòng khiếp sợ, lòng tôn sùng
고심
sự khổ tâm, nỗi khổ tâm
공포심
tâm trạng kinh hoàng, lòng sợ hãi
구심점2
tâm điểm, trọng điểm
대통령 중심제
thể chế trung tâm là tổng thống (presidential system)
도심
trung tâm đô thị, nội thành
독립심
ý muốn độc lập, ý chí độc lập
동경심
tấm lòng khát khao, tấm lòng mong nhớ
동심
tâm hồn trẻ con, tấm lòng con trẻ
동심원
những hình tròn đồng tâm
동정심
lòng đồng cảm, lòng thương cảm, lòng trắc ẩn
말조심하다
ăn nói cẩn thận, cẩn thận lời nói
명심하다
ghi tâm, ghi nhớ rõ, khắc cốt ghi tâm
모험심
chí phiêu lưu, lòng mạo hiểm
무심결
trong vô thức, trong bất giác
무심중
trong vô thức, trong bất giác
물심양면
cả về tinh thần và vật chất
반발심
suy nghĩ chống đối, suy nghĩ phản đối
반항심
suy nghĩ chống đối, suy nghĩ phản kháng
방심
sự bất cẩn, sự thiếu chú ý
사심
lòng tư lợi, lòng tham
사행심
sự trông đợi vận may, suy nghĩ cầu may
소심증
chứng bệnh thận trọng, chứng bệnh rụt rè
수심
sự âu sầu, sự buồn rầu
수치심
tâm trạng hổ thẹn, tâm trạng nhục nhã
신앙심
sự mộ đạo, sự sùng đạo, sự ngoan đạo
심술
sự gàn dở, sự ngang tàng
심술2
lòng đố kị, lòng ganh ghét
심술꾸러기
kẻ hẹp hòi, đứa nhỏ mọn
심술보
kẻ hẹp hòi, đứa nhỏ mọn
심술쟁이
kẻ hẹp hòi, đứa nhỏ mọn
심약하다
mềm lòng, yếu lòng, dễ tổn thương
심장2
trái tim, tâm can, tấm lòng
심회
tâm trí, tâm trạng, xúc cảm
안심시키다
làm cho an tâm, làm cho yên tâm
애착심
lòng gắn bó, tâm trạng quyến luyến
양심선언
(sự) tuyên ngôn lương tâm, nói thật theo lương tâm
욕심쟁이
kẻ tham vọng, kẻ tham lam
의심
sự nghi ngờ, lòng nghi ngờ
의심스럽다
đáng ngờ, đáng nghi ngờ
의심쩍다
đáng ngờ, đáng nghi ngờ
의아심
thái độ nghi hoặc, thái độ ngờ vực
의존심
tư tưởng dựa dẫm, tinh thần phụ thuộc
인심2
nhân tâm, lòng dạ con người
조심
sự cẩn thận, sự cẩn trọng, sự thận trọng
조심성
tính thận trọng, tính cẩn thận, tính cẩn trọng
조심스레
một cách thận trọng, một cách cẩn thận, một cách cẩn trọng
조심조심
một cách cẩn thận và chú ý, một cách thận trọng và dè dặt
조심조심하다
cẩn thận, thận trọng
조심하다
thận trọng, cẩn thận
조심히
một cách thận trọng, một cách cẩn thận
존경심
lòng tôn kính, lòng kính trọng
청심환
viên thuốc thanh tâm, viên thuốc chống đột quị
춘심
lòng xao động, lòng xao xuyến, lòng rung động
춘심2
tình xuân, tình yêu mùa xuân
탐구심
tinh thần khảo cứu, tinh thần tham cứu
평상심
tâm trạng bình thường, tâm trạng thường ngày
평정심
sự bình tâm, tâm trạng bình lặng
한심스럽다
đáng thương, thảm hại
한심하다
đáng thương, thảm hại
합심
sự đồng tâm, sự đồng lòng
허심탄회
sự thẳng thắn, sự thực tâm
허심탄회하다
thẳng thắn, thực tâm
허영심
lòng ham muốn, sự hư vinh
나태심
suy nghĩ lười biếng, suy nghĩ lười nhác
낙심하다
chán nản, nhụt chí
내심
nội tâm, trong lòng, trong thâm tâm
노파심
lòng lo lắng cho người khác
복수심
ý định báo thù. ý định trả thù, ý định phục thù
본심2
lòng thành, lòng chân thực
분노심
lòng phẫn nộ, tâm trạng phẫn nộ
비양심적
tính vô lương tâm, tính bất lương
비양심적
mang tính vô lương tâm, mang tính bất lương
성심성의껏
hết sức thành tâm thành ý
세심하다
thận trọng, kỹ lưỡng, sâu sát, kỹ càng
세심히
một cách thận trọng, một cách kĩ lưỡng, một cách sâu sát, một cách kỹ càng
시기심
lòng đố kỵ, lòng ghen tị
심금
sự rung động trong lòng, sự rung động của tâm hồn
심기일전
sự thay đổi suy nghĩ
심기일전하다
thay đổi suy nghĩ, thay đổi ý định
심란하다
hoảng loạn, rối bời, rối ren
심보
tâm tính, tính khí, bản tính
심복
trợ thủ, tâm phúc, cánh tay đắc lực
야심만만하다
đầy hoài bão, đầy khát vọng
열심
sự chăm chỉ, sự cần mẫn
열심히
một cách chăm chỉ, một cách cần mẫn, một cách miệt mài
욕심
sự tham vọng, sự tham lam
욕심껏
đầy tham vọng, đầy tham lam
욕심꾸러기
người tham vọng, kẻ tham lam
욕심내다
có lòng khao khát, có ý thèm khát
유심히
một cách lưu tâm, một cách có ý
의구심
lòng ngờ vực, lòng nghi ngờ
이기심
lòng vị kỷ, lòng ích kỷ
이해심
sự cảm thông, lòng cảm thông
일심2
nhất tâm, một lòng, một lòng một dạ
일편단심
một lòng một dạ, trước sau như một
자긍심
lòng tự hào, niềm tự hào
자기중심
sự vị kỷ, sự coi mình là trung tâm
자립심
tinh thần tự lập, lòng tự lập
자부심
lòng tự phụ, lòng tự hào
작심삼일
việc quyết chí không quá ba ngày
적개심
lòng căm ghét, lòng giận dữ, lòng thù hận
적대심
lòng đối địch, lòng thù nghịch
절치부심
sự nghiến răng giận dữ, sự căm tức
절치부심하다
nghiến răng, giận dữ, căm tức
점심때
lúc buổi trưa, lúc ban trưa
점심시간
giờ ăn trưa, thời gian ăn trưa
조심성
tính thận trọng, tính cẩn thận, tính cẩn trọng
중심가
phố trung tâm, con đường trung chính
중심부
phần trung tâm, phần giữa
중심부2
phần trọng tâm, phần then chốt
중심선
tuyến trung tâm, vạch trung tâm, vạch giữa
중심인물
nhân vật trung tâm, nhân vật chính, nhân vật then chốt
진심
chân tâm, lòng thành thật, thật lòng
협동심
tinh thần hiệp đồng, sự đồng tâm hiệp lực
호기심
tính tò mò, tính hiếu kỳ
회심
sự hài lòng, sự sảng khoái