Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 9 kết quả cho từ : 연대
연대1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : niên đại, giai đoạn
지나온 햇수나 시대.
Thời đại hay số năm đã trôi qua.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
우리 연대적의 포화 의해 거의 괴멸되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대대장은 사단에서 연대 다음으로은 지위를 가진 장교이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
김 위원은 여당 연대보다는 당의 독자 후보 내세워야 한다고 말했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
텔레비전 광고연대별로 보기만 해도 당시사회상짐작되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
나는 연대 따른 서술 방식으로 대한민국 근대역사를 풀어 나갔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
연대에 간다니? 그게 뭔데?
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
연대 밝히다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
연대 확실하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
연대오래되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
대 - 代
đại
thời kỳ cổ đại
2
thời cổ đại
국가
quốc gia cổ đại
문명
văn minh cổ đại
lịch sử cổ đại
소설
tiểu thuyết cổ đại
người cổ đại
고생
đại cổ sinh, kỉ nguyên Đại cổ sinh
관계 명사
đại từ quan hệ
ca (làm việc)
2
người làm theo ca
하다
giao ca, thay ca, đổi ca
구석기 시
thời kì đồ đá cũ
구세
thế hệ cũ
구시
thời đại cũ
구시
tính cổ hũ, tính lạc hậu, tính lỗi thời
구시
tính lỗi thời
국가
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
thời cận đại, thời đại gần đây
2
cận đại
lịch sử cận đại
tính cận đại
phương thức cận đại
tính cận đại
mang tính cận đại
sự cận đại hóa
화되다
được cận đại hóa
기성세
thế hệ cũ, thế hệ trước
đương đại
2
đương đại
2
sinh thời
đời
2
thời
2
thời, đời
2
thế hệ
-
tiền
mươi
2
đời
2
thế hệ
giá tiền
2
thù lao
2
sự trả giá, cái giá
tiền, chi phí
sự nộp thay, sự trả thay
2
sự trả thay, sự trả thế
đời đời
bao đời
đời đời
손손
cha truyền con nối, đời này qua đời khác
sự thay thế, sự làm thay, sự làm hộ
2
dae-ri, phó trưởng phòng, trợ lí trưởng phòng
2
chức vụ thay thế, người thay thế
리모
người đẻ mướn, người sinh hộ
리인
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
리자
người làm thay, người được ủy nhiệm
리하다
thay thế, làm thay
명사
đại từ
명사2
đại từ, tên gọi
bảo mẫu, mẹ nuôi
물리다
để lại, truyền lại
물림
việc để lại, việc truyền lại
물림하다
để lại, truyền lại
변인
người phát ngôn
변자
người phát ngôn
변하다
nói thay, đại diện phát ngôn
변하다2
phản ánh rõ, nêu bật, tỏ rõ
thế phụ
2
cây đại thụ, tướng lĩnh
sự thay thế
2
(sự) thay vì, thay cho
sự đóng thế, người đóng thế
sự thay thế, việc dùng thay, vật thay thế
용되다
được dùng thay
용물
vật thay thế
용품
vật thay thế
의원
người đại diện, đại biểu
sự thay thế
입되다
được thay vào
입하다
đưa vào, thay vào
sự thay thế
체되다
được thay thế
체물
vật thay thế
sự thay thế
치되다
được thay thế
치시키다
thay thế, cho thay thế
người đánh thay (pinch-hitter)
2
người thay thế, người dự bị
cái tiêu biểu
2
người đại diện
표단
đoàn đại biểu
표되다
tiêu biểu, đại diện
표 선수
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
표성
tính đại diện, tính tiêu biểu
표 이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
표자
người đại diện, đại biểu
표작
tác phẩm tiêu biểu
표적
tính tiêu biểu, tính đại diện
표적
mang tính tiêu biểu, mang tính đại diện
표 팀
đội đại diện, đội tuyển
việc viết thay, bài viết được viết thay
việc làm thay, việc là dịch vụ
2
người tạm thay quyền, chức vụ tạm thay quyền
행업
nghề làm dịch vụ
행업체
công ty làm dịch vụ
동시
đồng đại, cùng thời đại
동시
người đồng đại, người cùng thời đại
mọi thời đại
상고 시
thời thượng cổ
석기 시
thời kỳ đồ đá
thế hệ trước, tổ tiên
선사 시
thời tiền sử
수석
người đứng đầu, người đại diện
tiền ăn
신세
thế hệ trẻ, thế hệ mới
신세
tính chất thế hệ mới, tính chất thế hệ trẻ
신세
mang tính thế hệ mới, mang tính thế hệ trẻ
신진
sự thay cái mới đổi cái cũ, sự hấp thụ cái mới thải cái cũ.
원시 시
thời cổ đại, thời nguyên thủy
đời trước
인칭 명사
đại từ nhân xưng
전근
tính tiền cận đại
전근
mang tính tiền cận đại
미문
việc chưa từng có
차세
thế hệ sau, lớp trẻ, thế hệ trẻ, đời mới
청동기 시
thời đại đồ đồng
đời đầu, thế hệ đầu
황금시
thời đại hoàng kim
황금시2
thời kỳ hoàng kim
후세
thế hệ sau
thập niên, thập kỷ
ba đời
thế hệ
2
thế hệ, người thuộc thế hệ
3
thế hệ
교체
sự chuyển giao thế hệ
thời đại
2
thời đại, thời đại ngày nay
phương diện thời đại
tính thời đại
tính thời đại
mang tính thời đại
착오
sự lỗi thời, sự lạc hậu, sự tụt hậu
착오적
tính chất lỗi thời, tính chất lạc hậu, tính chất tụt hậu
착오적
mang tính lỗi thời, mang tính lạc hậu, mang tính tụt hậu
신생
Đại Tân Sinh
신석기 시
thời kì đồ đá mới, thời đại đồ đá mới
암흑시
thời đại u mê, thời đại ngu muội
nhiều đời, các đời
niên đại, giai đoạn
niên đại ký
thứ tự niên đại
bảng niên đại
의문 명사
đại từ nghi vấn
một thời, một đời
nhật ký đời người
nhật ký đời người
일제 시
thời kì đế quốc Nhật
자손만
con cháu đời đời, tử tôn vạn đại
재귀 명사
đại từ phản thân
전성시
thời đại đỉnh cao, thời đại thịnh vượng, thời đại huy hoàng
지시 명사
đại từ chỉ định
초현
tính siêu hiện đại
초현
mang tính siêu hiện đại
태평성
thái bình thịnh đại, thời đại thái bình
hiện đại
2
hiện đại
무용
múa hiện đại
문학
văn học hiện đại
미술
mỹ thuật hiện đại
bệnh của người hiện đại
lịch sử hiện đại
사회
xã hội hiện đại
tính hiện đại
kiểu hiện đại, mẫu hiện đại
ngôn ngữ hiện đại
음악
âm nhạc hiện đại
người hiện đại
tính chất hiện đại
mang tính hiện đại
bản hiện đại
phong cách hiện đại
sự hiện đại hóa
화되다
được hiện đại hóa
현시
thời đại ngày nay, thời đại hiện nay
tiền boa cho gái (mãi dâm)
thời đại sau, thế hệ sau
sự hiếm thấy trên đời
연 - 年
niên
갱년기
thời kỳ mãn kinh, thời kỳ cơ thể bắt đầu suy yếu
격년
hai năm một lần, cách một năm
격년제
phương thức hai năm một lần, phương thức cách một năm
고학년
lớp lớn, lớp cao cấp
과년하다
quá tuổi, lỡ thì
광년
năm ánh sáng
근년
gần đây, mấy năm gần đây
근하신년
chúc mừng năm mới
금년
năm nay
금년도
năm nay, niên độ này
당년
năm đó
당년2
năm nay
대풍년
sự được mùa lớn, năm được mùa lớn
대흉년
năm mất mùa nghiêm trọng
동년
cùng năm
동년2
đồng niên, cùng tuổi
동년배
người đồng niên
만년
những năm cuối đời
만년
vạn niên,vạn năm
만년2
muôn năm
만년설
tuyết quanh năm
만년필
cây bút máy
말년
cuối đời
말년2
cuối thời kì, cuối thời
망년회
tiệc tất niên, liên hoan cuối năm
매년
hàng năm
매년
mỗi năm
명년
năm sau
미성년
tuổi vị thành niên
미성년자
người vị thành niên
미소년
thiếu niên đẹp
반년
nửa năm
반만년
bán vạn niên, năm ngàn năm
방년
tuổi trẻ tươi đẹp, tuổi đôi mươi
생년
năm sinh
생년월일
ngày tháng năm sinh
성년
tuổi trưởng thành
성년기
thời kỳ trưởng thành
성년식
lễ thành niên
성년의 날
ngày thành niên
소아 청소년과
khoa nhi - thanh thiếu niên, bệnh viện nhi đồng - thanh thiếu niên
십년감수
giảm thọ mười năm
십년감수하다
tổn thọ mười năm
십년지계
kế hoạch mười năm
안식년
năm nghỉ ngơi
năm
kỳ nghỉ phép hàng năm
trong một năm
niên giám
공서열
thâm niên, chế độ thâm niên
교차
sự chênh lệch trong năm
tiền trợ cấp, lương hưu
금 제도
chế độ trợ cấp
đời, mô-đen
장자
người cao tuổi
trong năm
2
suốt năm
중행사
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
sự chênh lệch tuổi tác, sự chênh lệch số năm
2
hàng năm
đầu năm
평균
bình quân năm
sự kém tuổi
하장
tấm thiệp chúc tết
số năm quy định, tuổi thọ
회비
hội phí hàng năm
예년
mọi năm, hàng năm
예년2
các năm bình thường
작년
năm trước
장년
tuổi đẹp nhất đời, người ở tuổi đẹp nhất đời
장년기
thời kỳ của lứa tuổi đẹp nhất đời người
장년층
tầng lớp ba bốn mươi
재작년
hai năm trước, năm kia
전년
năm trước
전년2
năm rồi
전년도
năm trước
청년
thanh niên
청년기
thời kì thanh niên, tuổi thanh niên, tuổi thanh xuân
청년층
lớp thanh niên
청소년
thanh thiếu niên
청소년기
thời kì thanh thiếu niên
청장년
thanh niên và trung niên
초년
thiếu thời, đầu đời
초년2
năm đầu, thời gian đầu
초년병
lính mới
초년생
người mới bắt đầu, tân binh
tuổi trẻ nhất, ít tuổi nhất
평년
năm bình thường (thu hoạch)
평년2
năm bình thường (thời tiết)
평년2
năm thường
평년작
canh tác năm bình thường
학년
niên học, năm học
학년2
lớp, năm
내년
năm tới, năm sau
내년도
năm sau, sang năm
내후년
hai năm sau
-년
năm
năm
년대
thập niên, thập kỷ
년도
niên độ, năm
년생
học sinh năm thứ ...
노년
tuổi già, sự già cả
노년기
thời kỳ già yếu
노년층
lớp người cao tuổi, tầng lớp cao niên
다년간
trong nhiều năm
다년간
trong nhiều năm
다년생
cây lâu năm
백년가약
lời hẹn thề trăm năm, lời hẹn ước vợ chồng
백년대계
kế hoạch lâu dài, kế hoạch trăm năm
백년해로
bách niên giai lão
소년
thiếu niên, cậu thiếu niên
소년기
thời niên thiếu
소년원
trại giáo dưỡng
송년
tất niên
송년호
số cuối năm, số đặc biệt, số tết
송년회
tiệc tất niên, họp mặt cuối năm
수년
vài năm, mấy năm, nhiều năm
신년
năm mới
신년회
liên hoan năm mới, tiệc mừng năm mới
년생
sự sinh liền năm, đứa trẻ sinh liền năm
niên đại, giai đoạn
대기
niên đại ký
대순
thứ tự niên đại
대표
bảng niên đại
đầu năm
độ tuổi
령층
độ tuổi
theo lệ hàng năm
례행사
chương trình theo lệ hàng năm
vòng tuổi cây
2
kinh nghiệm theo thời gian, kinh nghiệm theo năm
lãi suất theo năm
cuối năm
năm hết tết đến
말 정산
quyết toán cuối năm
lứa tuổi
niên biểu
sự hơn tuổi, người hơn tuổi
tuổi, niên tuế
소자
trẻ em, thiếu nhi
소하다
nhỏ tuổi, trẻ tuổi
원년
nguyên niên
원년2
nguyên niên
원년3
nguyên niên, năm đầu tiên, năm khởi đầu
유년
thời thơ ấu, năm tháng đầu đời
유년기
thời thơ ấu
유소년
thiếu niên nhi đồng
윤년
năm nhuận
일주년
kỷ niệm tròn một năm
장년층
tầng lớp ba bốn mươi
저학년
lớp nhỏ, lớp thấp
정년
tuổi về hưu
정년퇴직
sự nghỉ hưu, sự về hưu
정신
độ tuổi phát triển trí tuệ
중년
trung niên
중년기
thời kì trung niên
중년층
tầng lớp trung niên, giới trung niên
천년
ngàn năm, nghìn năm
풍년
năm được mùa
풍년2
sự được mùa
후년
hai năm sau
후년2
năm sau
흉년
năm mất mùa
흉년2
sự mất mùa, sự thất thu

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 연대 :
    1. niên đại, giai đoạn

Cách đọc từ vựng 연대 : [연대]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.