간 - 間
gian , gián , nhàn
가부간
dù đúng dù sai, dù tán thành hay phản đối, dù được dù không ...
간간이
chốc chốc, thi thoảng, đôi khi, có khi
간극
khoảng trống, khoảng cách
간극2
khoảng trống, khoảng cách
간발
một ít, một chút, một tí
간선제
chế độ bầu cử gián tiếp
간식
thức ăn giữa buổi, thức ăn nhẹ
간접 경험
kinh nghiệm gián tiếp
간접 선거 제도
chế độ bầu cử gián tiếp
간접세
thuế gián tiếp, thuế gián thu
간접 인용
sự dẫn lời gián tiếp
간접흡연
sự hút thuốc gián tiếp
간주곡
khúc nhạc chuyển tiếp, khúc nhạc đệm
간헐적
sự cách quãng, sự gián đoạn
간헐적
mang tính cách quãng, mang tính gián đoạn
간혹
thi thoảng, thỉnh thoảng
견원지간
quan hệ chó khỉ, quan hệ chó mèo
고부간
quan hệ mẹ chồng nàng dâu
곳간
kho thóc, kho lương thực
그간
trong khoảng đó, trong khi ấy, trong lúc ấy
마구간
chuồng ngựa, tàu ngựa
모녀간
quan hệ giữa mẹ và con gái, quan hệ mẹ con
문간방
munganbang; phòng phía cửa
민간
dân gian, dân chúng, nhân dân
민간2
tư nhân, thuộc về nhân dân
민간단체
đoàn thể dân sự, đoàn thể tư nhân
민간 신앙
tín ngưỡng dân gian
민간용
dân dụng, cái dùng trong dân sự
민간인
người dân thường, dân thường, thường dân
방앗간
gian nhà kho, gian để cối xay
별안간
trong tích tắc, trong phút chốc
부녀간
giữa cha con, giữa cha và con gái
부부지간
giữa quan hệ vợ chồng
부자간
giữa hai bố con, giữa cha và con trai
부자지간
giữa hai bố con, giữa cha và con trai
부지불식간
trong lúc không hề hay biết
사제지간
giữa thầy trò, quan hệ thầy trò
삽시간
trong nháy mắt, trong phút chốc
식물인간
con người sống đời sống thực vật
좌우지간
dù sao, dù thế này thế nọ
초가삼간
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
초인간적2
mang tính siêu phàm
한순간
một khoảnh khắc, phút chốc
행간2
ý nghĩa sâu xa, ý nghĩa ẩn chứa
구간
đoạn (đường), khúc (sông)
기간
thời gian, khoảng thời gian
기차간
toa tàu (tàu hỏa), toa xe lửa
냉각기간
thời gian suy nghĩ, thời gian điều chỉnh
단시간
ngắn hạn, thời gian ngắn
생활 공간
không gian sinh hoạt
순간
khoảnh khắc, thoáng chốc, chốc lát
순간적
mang tính khoảnh khắc
시간 강사
giảng viên hợp đồng theo giờ
시간제
chế độ tính theo thời gian
시간표
thời gian biểu, thời khóa biểu
야간 학교
trường dạy ban đêm, trung tâm dạy ban đêm
어중간하다
giữa chừng, lưng chừng
어중간하다2
mập mờ, lờ mờ, do dự, ngập ngừng
얼마간
(không) đáng bao nhiêu, một ít
얼마간2
(không) bao lâu, một lúc
영업시간
giờ bán hàng, thời gian mở cửa hàng
외양간
chuồng bò, chuồng ngựa
이간
việc ly gián, sự ly gián
이간질
hành vi ly gián, động tác ly gián
인간4
cái con người, loại người
인간관
quan niệm về con người, quan điểm về con người
인간관계
mối quan hệ giữa người với người
인간문화재
di sản văn hoá con người
인간미
nhân tính, tình người
인간사
sự đời, việc của con người
인간상2
hình tượng con người
일간2
mấy hôm nữa, vài hôm nữa
일간
vài hôm nữa, mấy hôm nữa
점심시간
giờ ăn trưa, thời gian ăn trưa
좌우간
dù sao, dù nói phải hay nói trái
중간2
giữa, trung bình, trung gian
중간고사
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
중간 상인
thương gia trung gian, lái buôn
중간시험
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
중간치
hàng giữa, mức trung bình
푸줏간
quầy thịt, cửa hàng thịt
하여간
dù sao, dù thế nào đi nữa
형제지간
anh em với nhau, quan hệ anh em
홍익인간
Hongikingan; nhân đạo, chủ nghĩa nhân đạo
시 - 時
thì , thời
고시조
Gosijo; thơ sijo (thể loại thơ truyền thống cổ)
시시때때로
từng lúc từng khi, lúc lúc
구시대적
tính cổ hũ, tính lạc hậu, tính lỗi thời
금시초문
điều lần đầu được nghe, nay mới nghe, giờ mới nghe
당시
lúc đó, thời đó, đương thời
동시
đồng thời, cùng một lúc
동시대
đồng đại, cùng thời đại
동시대인
người đồng đại, người cùng thời đại
만시지탄
vãn thời chi thán, hối tiếc chuyện đã qua
물시계
mulsigye; đồng hồ nước
비상시
trường hợp bất thường, khi có sự cố
사시사철
suốt bốn mùa, cả năm
삽시간
trong nháy mắt, trong phút chốc
상시
luôn luôn, lúc nào cũng
소싯적
thời trai trẻ, thời thanh niên
수시
sự đột ngột, sự bất ngờ, sự thình lình
원시 시대
thời cổ đại, thời nguyên thủy
평시
lúc bình thường, mọi khi, thông thường
필요시
khi cần thiết, lúc cần
한시바삐
nhanh chóng, mau lẹ, vội vã
항시
thường ngày, hằng ngày
단시간
ngắn hạn, thời gian ngắn
삼시
ba bữa ăn, giờ dùng bữa
생시3
thuở sinh thời, lúc sinh thời
세시 풍속
phong tục theo mùa, phong tục theo tiết trời
시각표
lịch vận hành, biểu thời gian
시간 강사
giảng viên hợp đồng theo giờ
시간제
chế độ tính theo thời gian
시간표
thời gian biểu, thời khóa biểu
시공
thời gian và không gian
시급
tiền tính theo thời gian
시급히
một cách gấp rút, một cách cấp bách
시기적
mặt thời gian, tính cơ hội
시기적
về mặt thời gian, về tính cơ hội
시기적절하다
đúng lúc, hợp thời
시대2
thời đại, thời đại ngày nay
시대착오
sự lỗi thời, sự lạc hậu, sự tụt hậu
시대착오적
tính chất lỗi thời, tính chất lạc hậu, tính chất tụt hậu
시대착오적
mang tính lỗi thời, mang tính lạc hậu, mang tính tụt hậu
시류
dòng thời đại, xu hướng thời đại
시방
bây giờ, lúc này, giờ đây
시방
hiện giờ, lúc này, giờ đây
시보
việc điểm báo thời gian, việc báo giờ
시차
sự sai giờ, sự lệch giờ
시차2
sự chênh lệch múi giờ
시한폭탄
bom đặt giờ, bom nổ chậm
신석기 시대
thời kì đồ đá mới, thời đại đồ đá mới
암흑시대
thời đại u mê, thời đại ngu muội
영업시간
giờ bán hàng, thời gian mở cửa hàng
유사시
khi có chuyện, trong trường hợp cấp bách
일시불
thanh toán ngay, trả ngay
일제 시대
thời kì đế quốc Nhật
임시
sự lâm thời, cái tạm thời
전성시대
thời đại đỉnh cao, thời đại thịnh vượng, thời đại huy hoàng
점심시간
giờ ăn trưa, thời gian ăn trưa
해시계
Haesigye; đồng hồ mặt trời
현시대
thời đại ngày nay, thời đại hiện nay
호시절
thời tốt đẹp, thời thuận lợi, thời tươi đẹp
회중시계
đồng hồ quả quýt, đồng hồ bỏ túi