Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 죄악감
죄악감
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác
어떤 행동을 죄악이라고 느끼는 마음.
Lòng cảm thấy hành động nào đó là tội ác.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
죄악감 시달리다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
죄악감 사로잡히다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
죄악감지니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
죄악감을 느끼다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
자신의 거짓말아무 죄가 없는 사람 잡혀가자 승규는 죄악감 괴로워했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
여자아이 낙태한 후 심한 죄악감에 시달렸다고 했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
감 - 感
cảm , hám
-
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
각 기관
cơ quan cảm giác
각 신경
thần kinh cảm giác
각적
tính cảm giác
각적2
cái tạo cảm giác
각적
mang tính cảm giác
각적2
mang tính cảm giác
각하다
có cảm giác, cảm nhận, cảm thấy
sự cảm khái, sự xúc động, sự cảm động
개무량하다
cảm khái vô cùng, cảm động dâng trào, xúc động dào dạt
sự cảm kích
격적
tính cảm kích
격적
mang tính cảm kích
sự cảm quang
광지
giấy cảm quang
광판
kính cảm quang
bệnh cảm
기약
thuốc cảm
độ nhạy cảm
2
độ cảm quang, độ cảm ứng
sự cảm động
동적
tính cảm động, tính xúc động
동적
có tính cảm động, có tính xúc động
(sự) cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
명하다
cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
sự cảm phục
sự cảm tạ
사장
thư cảm ơn, bằng ghi công
사하다
biết ơn, mang ơn
사히
một cách biết ơn
sự cảm thương, sự đa cảm
cảm tưởng, cảm xúc, tình cảm
상문
bài cảm tưởng, bài cảm thụ
상적
tính đa cảm, tính dễ xúc động, tính uỷ mị
상적
đa cảm, xúc động, uỷ mị
상주의
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
상주의2
sự đa cảm
cảm tính
성적
tính cảm tính
성적2
tính mẫn cảm, tính đa cảm
성적
có tính cảm tính, mang tính cảm tính
성적2
mẫn cảm, đa cảm
성 지수
chỉ số cảm xúc
수성
tính nhạy cảm, sự nhạy cảm
sự lan truyền, sự nhiễm thói
2
sự lây nhiễm
2
sự nhiễm (vi rút)
염되다2
bị lây nhiễm
염되다2
bị nhiễm (vi rút)
염자
người bị lây nhiễm
sự rung cảm, sự rung động
2
sự linh ứng
응하다
rung cảm, rung động
(sự) bị điện giật
전되다
bị điện giật
tình cảm, cảm xúc
정 이입
sự đồng cảm
정적
tính tình cảm, tính cảm tính
정적
mang tính tình cảm, mang tính cảm tính
sự cảm nhận, sự tri nhận
지기
bộ cảm biến, sensor
지덕지
với vẻ biết ơn
지되다
được cảm nhận, được tri nhận
지하다
cảm nhận, tri nhận
(việc) trời cảm động
cảm giác tiếp xúc, cảm nhận
촉되다
được cảm nhận
촉하다
cảm giác tiếp xúc, cảm nhận
축하다
cảm tạ chúc mừng
sự cảm thán
탄문
câu cảm thán
탄사
từ cảm thán, thán từ
탄조
ngữ điệu cảm thán
탄하다
cảm thán, thán phục
탄형
dạng cảm thán
sự cảm hóa
화되다
được cảm hóa
화력
năng lực cảm hóa
sự hồi tưởng, sự tưởng nhớ
cảm hứng
거리
cảm giác khoảng cách
거리2
cảm giác xa lạ
격세지
sự choáng ngợp
경외
nỗi kinh sợ, nỗi kinh hãi, nỗi khiếp sợ, sự tôn sùng
경이
cảm giác kinh ngạc
độ nhạy cảm cao
고독
cảm giác cô độc, cảm giác đơn độc
고립
cảm giác bị cô lập
sự đồng cảm
sự đồng cảm, mối quan tâm chung
공복
cảm giác đói
공포
cảm giác kinh hoàng, cảm giác sợ hãi, cảm giác sợ sệt
공허
cảm giác hư không, cảm giác trống trải
sự giao cảm
굴욕
cảm giác bị sỉ nhục, cảm giác nhục nhã
권태
cảm giác mệt mỏi, cảm giác chán ngán, cảm giác buồn chán
긴밀
cảm giác thân thiết
긴박
cảm giác cấp bách, cảm giác căng thẳng
긴장
cảm giác căng thẳng, sự căng thắng
당혹
cảm giác bối rối
cảm cúm, cảm độc
독후
cảm tưởng, bài viết cảm tưởng
sự đồng cảm
동질
sự đồng cảm, tình cảm hoà hợp
sự kém nhạy cảm, sự chậm cảm nhận
하다
kém nhạy cảm, chậm cảm nhận
muôn vàn cảm xúc
만족
cảm giác mãn nguyện, cảm giác thoả mãn
모멸
cảm giác bị khinh bỉ, cảm giác bị khinh thường
모욕
cảm giác bị sỉ nhục, cảm giác bị lăng mạ
cảm viêm họng
몸살
cảm đau nhức toàn thân
sự không có cảm giác, sự vô cảm
2
sự không có cảm giác, sự vô cảm
sự không cảm động
동하다
không cảm động
무력
cảm giác bất lực
무상
cảm giác vô thường
mỹ cảm
tính nhạy cảm
một cách nhạy cảm
박진
cảm giác sống động
박진2
cảm giác sốt sắng
박탈
cảm giác bị tước đoạt, cảm giác bị cưỡng đoạt
sự phản cảm
배신
cảm giác bị phản bội
부담
cảm giác gánh nặng
부족
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
스럽다
buồn, đau buồn
사명
tinh thần sứ mệnh
상실
cảm giác tổn thất, cảm giác mất mát
생동
sự sinh động, sự sôi nổi
생명
cảm giác sống động
khoái cảm tình dục
vùng nhạy cảm tình dục
소외
cảm giác bị xa lánh
속도
cảm giác về tốc độ
수치
cảm giác hổ thẹn, cảm giác nhục nhã
안도
cảm giác bình yên, cảm giác bình an, cảm giác yên ổn
안정
cảm giác bình yên
열등
sự mặc cảm
linh cảm
năm giác quan
운동
cảm giác vận động
위화
sự ngần ngại, sự ngại ngùng, sự xa lạ
giác quan thứ sáu, linh tính
tính chất của giác quan thứ sáu, tính chất linh tính
tính chất dục cảm, tính chất nhục dục
mang tính chất của giác quan thứ sáu, mang tính chất linh tính
mang tính nhục dục
이질
cảm giác khác biệt
자책
cảm giác giày vò, suy nghĩ tự trách mình
하다
thấu tận, thấu rõ, cảm nhận rõ
절망
cảm giác tuyệt vọng, nỗi niềm tuyệt vọng
존재
cảm nhận có sự tồn tại, cảm giác tồn tại
좌절
cảm giác tuyệt vọng, tâm trạng chán nản, nỗi nản lòng
죄악
cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác
죄책
cảm giác tội lỗi, cảm giác có trách nhiệm liên đới
지역
thành kiến khu vực, thành kiến vùng miền
책임
tinh thần trách nhiệm
sự cảm nhận của cơ thể
온도
nhiệt độ cơ thể cảm nhận
하다
cảm nhận của cơ thể
충족
sự thỏa mãn, sự mãn nguyện, cảm giác thỏa mãn
치욕
cảm giác bị sỉ nhục
친근
cảm giác thân thiện, cảm giác gần gũi
친밀
cảm giác thân mật
khoái cảm
통일
cảm giác thống nhất
패배
cảm giác thất bại
피로
cảm giác mệt mỏi
해방
cảm giác được giải phóng
행복
cảm giác hạnh phúc
허탈
cảm giác mệt mỏi, cảm giác đuối sức
황홀
cảm giác ngây ngất, cảm giác đê mê, cảm giác mê ly
거부
sự phản cảm, cảm giác khó chịu, cảm giác khó tiếp nhận, cảm giác muốn từ chối
기대
lòng mong đợi, lòng mong mỏi
기침
cảm viêm họng, cảm ho
낭패
cảm giác thất bại
하다
đa cảm, giàu tình cảm
다정다하다
đa tình đa cảm, giàu tình cảm
cảm cúm, cảm độc
muôn vàn cảm xúc
동하다
không cảm động
방향
cảm giác phương hướng, khả năng định hướng
sự vô cảm, sự lãnh cảm
2
chứng lãnh cảm tình dục
상쾌
cảm giác sảng khoái
sự cảm nhận về màu sắc
2
sự cảm nhận về màu sắc
성취
cảm giác thành tựu, cảm giác thành công, cảm giác đạt được
cảm nghĩ, cảm tưởng
소속
cảm giác gắn bó, cảm giác có liên quan
승차
cảm giác an toàn của xe
신뢰
cảm giác tín nhiệm, cảm giác tin cậy
신비
cảm giác thần kỳ, cảm giác kỳ bí
cảm nhận thực tế, cảm giác thật
되다
được cảm nhận thật sự, được cảm nhận như thật
하다
cảm nhận thật sự, cảm nhận như thật
실망
cảm giác thất vọng
압박
cảm giác bị áp lực, cảm giác bị áp bức
ngữ cảm
연대
cảm giác liên đới
sự linh cảm
2
cảm hứng
우월
cảm giác vượt trội
원근
cảm giác về khoảng cách
위기
cảm giác nguy kịch
위압
cảm giác bị áp lực, cảm giác bị áp đảo, cảm giác bị đè nén
유대
tình cảm thân thiết, cảm giác thân thuộc
의무
tinh thần trách nhiệm
이물
cảm giác có dị vật
일체
tình đoàn kết, tính đồng nhất, tính thống nhất
자신
cảm giác tự tin, sự tự tin
적대
lòng thù địch, lòng thù nghịch
적막
cảm giác im ắng, cảm giác vắng lặng
적막2
cảm giác đơn độc, cảm giác đơn chiếc, cảm giác đơn côi
tình cảm
정의
lòng chính nghĩa, lòng công bình
중량
cảm giác trọng lượng
중압
cảm giác áp lực
증오
cảm giác căm ghét, nỗi căm ghét
trực cảm, trực giác
되다
được linh cảm, được cảm nhận, được trực cảm
tính trực giác, tính trực cảm , tính linh cảm
악 - 惡
ác , ô , ố
sự trầm trọng thêm, sự nặng nề thêm, sự nghiêm trọng thêm
권선징
(sự) khuyến thiện trừng ác
sự cực ác, sự độc ác, sự tàn nhẫn
무도하다
độc ác, vô lương tâm, nhẫn tâm, tàn ác, tàn bạo
하다
Độc ác không thể tả
sự ác ôn, sự tàn bạo
하다
ác ôn, tàn bạo
하다
gian ác, hung ác
사회
tệ nạn xã hội
thiện ác
quả biết điều thiện và điều ác
cái ác, sự ác
lời ác độc, lời nói xấu, lời lăng mạ
담하다
chỉ trích, bình phẩm, phê phán
băng đảng tội phạm, bè lũ tội phạm
2
kẻ bất lương
sự ác đức
sự ác độc, sự độc ác
독하다
ác độc, độc ác
đứa trẻ hư hỏng
2
đứa trẻ ranh mãnh, đứa trẻ nghịch ngợm
sự ác nhân
랄하다
ác ôn, ác độc
ma quỷ, yêu ma
2
ác quỷ
2
sự hiểm độc, sự gian tà, sự quỷ quái
2
kẻ xấu xa, kẻ hiểm độc
마적
tính ác quỷ, tính yêu ma
마적
như ác quỷ, như yêu ma
tiếng xấu, tai tiếng
ác mộng
2
ác mộng
luật tệ hại, luật bất công, chế độ chính sách độc ác
2
phương pháp tồi
tính xấu, tính chất xấu xa
2
ác tính
순환
vòng lẩn quẩn
순환2
vòng lẩn quẩn
hủ tục
vai ác, vai phản diện, diễn viên đóng vai phản diện
2
vai đáng ghét, vai xấu
duyên xấu
영향
ảnh hưởng xấu.
(sự) lạm dụng, dùng vào mục đích xấu
용되다
bị lạm dụng
ác tâm, tâm địa độc ác
2
ác ý
người ác, kẻ xấu
전고투
(sự) chiến đấu gian khổ
전고투하다
chiến đấu ác liệt, chiến đấu gian khổ
조건
điều kiện xấu
tính chất xấu
천후
thời tiết xấu
mùi hôi thối
취미
thói hư tật xấu
취미2
sở thích ngược đời
sự bình phẩm xấu, lời phê bình xấu
평하다
bình phẩm xấu, nói xấu, phê bình
chữ xấu
2
bút xấu
하다
ác, ác độc, hiểm ác
kẻ ác, tên ác ôn
hành động ác nhân
sự xấu đi
2
sự trầm trọng thêm
화되다2
trở nên trầm trọng
화시키다2
làm trầm trọng
화하다
trở nên xấu đi
화하다2
trở nên trầm trọng
오한
cảm hàn
하다
xấu xí, kém chất lượng, kém phẩm chất
tội ác
cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác
sự nhìn nhận như là tội ác, quan niệm là tội lỗi
시되다
bị coi là có tội, bị coi là tội lỗi
시하다
nhìn nhận như là tội ác, quan niệm là tội lỗi
sự xấu nhất, sự tồi tệ nhất, sự kinh khủng nhất
sự đồi bại, sự ác ôn, sự hư hỏng
스럽다
đồi bại, ác ôn, hư hỏng
하다
đồi bại, ác ôn, hư hỏng
sự độc ác, sự tàn độc
하다
hung bạo, hung tợn, tàn ác
필요
nhược điểm cần, yếu điểm cần
하다
hiểm trở, hiểm hóc
하다2
nguy hiểm, nghiêm trọng
하다2
hiểm ác, hiểm độc, hung hăng, thô bạo
học thuyết cho rằng con người sinh ra đều là ác cả.
tính xấu, tính chất xấu xa
2
ác tính
하다
khó khăn, thiếu thốn, nghèo nàn
스럽다
khôn lanh, tinh ranh
하다
khôn lanh, tinh ranh
스럽다
dữ tợn, hung dữ
스럽다2
dữ tợn, hung dữ
하다
dữ tợn, hung dữ
하다2
dữ tợn, hung dữ
sự tàn ác
tính tàn ác, tính tàn bạo
증오
sự căm ghét
증오감
cảm giác căm ghét, nỗi căm ghét
증오심
lòng căm ghét
sự đê tiện, sự đểu giả, sự hèn hạ
하다
đê tiện, hèn hạ, đểu giả
하다
đồi bại, ác ôn, hư hỏng
sự độc hại
혐오
sự chán ghét
혐오감
nỗi chán ghét, nỗi ghét cay ghét đắng, nỗi chán chường
혐오스럽다
đáng ghét, chán ghét
혐오증
chứng căm ghét
sự hung ác, sự ác độc
tội phạm man rợ, tội phạm nguy hiểm
하다3
dữ, xấu, tồi tệ
하다4
đen đủi, (vận) hung
죄 - 罪
tội
간음
tội gian dâm, tội ngoại tình
간첩
tội làm gián điệp
간통
tội thông gian, tội thông dâm
경범
tội nhẹ
괘씸
tội đáng ghét
tội nặng
chứng nhận xá tội
2
sự xá tội, sự miễn tội
모욕
tội lăng mạ, tội sỉ nhục
무고
tội vu cáo
vô tội
미수
tội âm mưu
반란
tội nổi loạn, tội bạo động, tội phiến loạn
반역
tội phản bội, tội phản nghịch
불경
tội bất kính, tội vô lễ
사기
tội lừa đảo
sự tạ tội
하다
tạ tội, xin tha thứ
sự chuộc tội, sự đền tội
2
sự chịu tội thay, sự cứu thế
cừu chuộc tội, cừu tế lễ
2
người chịu tội thay, người thế thân
sự tha tội
2
tội lỗi gốc
위조
tội làm giả, tội làm rởm, tội làm nhái
위증
tội làm chứng sai , tội chứng minh giả
sự có tội
2
sự có tội, sự cấu thành tội phạm
은닉
tội bao che, tội dung túng tội phạm, tội che giấu tội phạm
절도
tội trộm cắp
tội, tội lỗi
tội danh
loại tội
받다
chịu tội
chân tướng tội phạm
송스럽다
cảm thấy có lỗi, cảm thấy áy náy
송하다
xin lỗi, cảm thấy có lỗi
tên tội phạm, kẻ tội đồ, phạm nhân, tù nhân
수복
quần áo tù, đồng phục tù nhân
tội ác
악감
cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác
악시
sự nhìn nhận như là tội ác, quan niệm là tội lỗi
악시되다
bị coi là có tội, bị coi là tội lỗi
악시하다
nhìn nhận như là tội ác, quan niệm là tội lỗi
의식
ý thức tội lỗi
tội nhân
2
tội phạm
tính chất phạm tội, tính chất phạm pháp
짓다
gây tội, phạm tội
책감
cảm giác tội lỗi, cảm giác có trách nhiệm liên đới
죗값
nghiệp báo, sự trả giá (cho tội ác...)
trọng tội
người phạm trọng tội
친고
tội đích thân tố cáo
내란
tội nổi loạn, tội phiến loạn
sự kết án, sự xét xử, sự xử phạt
되다
bị kết án, bị kết tội
하다
kết án, kết tội
sự phạm tội
người phạm tội
sự phạm tội
mang tính tội phạm
dáng vẻ phạm tội
사기
tội lừa đảo
성범
tội phạm tình dục
tội khác
sự rửa tội
폭행
tội bạo hành
죗 - 罪
tội
간음죄
tội gian dâm, tội ngoại tình
간첩죄
tội làm gián điệp
간통죄
tội thông gian, tội thông dâm
경범죄
tội nhẹ
괘씸죄
tội đáng ghét
대죄
tội nặng
면죄부
chứng nhận xá tội
면죄부2
sự xá tội, sự miễn tội
모욕죄
tội lăng mạ, tội sỉ nhục
무고죄
tội vu cáo
무죄
vô tội
미수죄
tội âm mưu
반란죄
tội nổi loạn, tội bạo động, tội phiến loạn
반역죄
tội phản bội, tội phản nghịch
불경죄
tội bất kính, tội vô lễ
사기죄
tội lừa đảo
사죄
sự tạ tội
사죄하다
tạ tội, xin tha thứ
속죄
sự chuộc tội, sự đền tội
속죄2
sự chịu tội thay, sự cứu thế
속죄양
cừu chuộc tội, cừu tế lễ
속죄양2
người chịu tội thay, người thế thân
원죄
sự tha tội
원죄2
tội lỗi gốc
위조죄
tội làm giả, tội làm rởm, tội làm nhái
위증죄
tội làm chứng sai , tội chứng minh giả
유죄
sự có tội
유죄2
sự có tội, sự cấu thành tội phạm
은닉죄
tội bao che, tội dung túng tội phạm, tội che giấu tội phạm
절도죄
tội trộm cắp
tội, tội lỗi
죄명
tội danh
죄목
loại tội
죄받다
chịu tội
죄상
chân tướng tội phạm
죄송스럽다
cảm thấy có lỗi, cảm thấy áy náy
죄송하다
xin lỗi, cảm thấy có lỗi
죄수
tên tội phạm, kẻ tội đồ, phạm nhân, tù nhân
죄수복
quần áo tù, đồng phục tù nhân
죄악
tội ác
죄악감
cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác
죄악시
sự nhìn nhận như là tội ác, quan niệm là tội lỗi
죄악시되다
bị coi là có tội, bị coi là tội lỗi
죄악시하다
nhìn nhận như là tội ác, quan niệm là tội lỗi
죄의식
ý thức tội lỗi
죄인
tội nhân
죄인2
tội phạm
죄질
tính chất phạm tội, tính chất phạm pháp
죄짓다
gây tội, phạm tội
죄책감
cảm giác tội lỗi, cảm giác có trách nhiệm liên đới
nghiệp báo, sự trả giá (cho tội ác...)
중죄
trọng tội
중죄인
người phạm trọng tội
친고죄
tội đích thân tố cáo
내란죄
tội nổi loạn, tội phiến loạn
단죄
sự kết án, sự xét xử, sự xử phạt
단죄되다
bị kết án, bị kết tội
단죄하다
kết án, kết tội
범죄
sự phạm tội
범죄자
người phạm tội
범죄적
sự phạm tội
범죄적
mang tính tội phạm
범죄형
dáng vẻ phạm tội
사기죄
tội lừa đảo
성범죄
tội phạm tình dục
여죄
tội khác
정죄
sự rửa tội
폭행죄
tội bạo hành

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 죄악감 :
    1. cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác

Cách đọc từ vựng 죄악감 : [죄ː악깜]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.