Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 생로병사
생로병사
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : sinh lão bệnh tử
사람이 태어나고 늙고 병들고 죽는 일.
Việc con người sinh ra, già đi rồi bị bệnh và chết.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
인간은 모두 생로병사의 길을 걸어간다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
생로병사가 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
석가모니는 생로병사에 대한 답을 얻고자 고행의 길을 스스로 택했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
나이를 먹는다는 것은 생로병사과정을 밟는 것이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
병 - 病
bệnh
가축
bệnh viện thú y
sự chăm bệnh
người chăm bệnh
간질
bệnh động kinh
계절
bệnh theo mùa
고산
chứng bệnh do độ cao
고질
bệnh khó chữa, bệnh nan y
고질2
tật khó chữa, cố tật
bệnh nan y, bệnh khó trị
공수
bệnh dại
공주
bệnh công chúa, thói công chúa
광견
bệnh dại
괴혈
bệnh scobut
bệnh tai
bệnh giả đò, bệnh giả vờ
난치
bệnh nan y, bệnh khó điều trị
당뇨
bệnh tiểu đường
돌림
bệnh lây nhiễm, bệnh dịch
동물
bệnh viện thú y
상련
đồng bệnh tương lân
mọi bệnh tật, mọi bệnh tật, bách bệnh
통치
(sự) trị bách bệnh
통치2
đối sách toàn diện
통치약
thuốc trị bách bệnh
통치약2
đối sách toàn diện
만성
bệnh mãn tính
몽유
bệnh mộng du
vô bệnh, không bệnh tật
장수
Trường thọ vô bệnh, Mạnh khỏe sống lâu
하다
vô bệnh, không bệnh tật
문둥
bệnh hủi, bệnh cùi, bệnh phong cùi
việc thăm bệnh
khách thăm bệnh
người bị dị tật nửa người
bệnh đau chân
sự phát bệnh
되다
bị phát bệnh
tỉ lệ phát bệnh
bệnh, bệnh tật
2
bệnh
nghỉ dưỡng bệnh
간호
sự nuôi bệnh, sự chăm sóc người bệnh
nổi khổ vì bệnh
구완
sự nuôi bệnh, sự chăm sóc bệnh nhân
vi khuẩn gây bệnh
나다
sinh bệnh
khu bệnh
들다
mắc bệnh, có bệnh
lịch sử bệnh, bệnh sử
bệnh lý
리학
bệnh lý học
căn bệnh quái ác
tên bệnh
문안
sự đi thăm bệnh
sự chết bệnh
사하다
chết vì bệnh
giường bệnh
thần sắc bệnh tật
giường bệnh
bệnh tình
có tật, tật nguyền, khuyết tật, người bị bệnh tật, người khuyết tật
2
kẻ dở hơi, kẻ hâm
2
đồ bỏ đi
phòng bệnh, buồng bệnh
약자
người yếu, người ốm yếu
bệnh viện
원균
vi khuẩn gây bệnh
원장
viện trưởng, giám đốc bệnh viện
원체
thể khuẩn gây bệnh, vi trùng gây bệnh
bệnh nhân
người bệnh
tính bệnh hoạn, tính kỳ dị, tính dị thường, tính kỳ quặc
mang tính bệnh hoạn, mang tính kỳ dị, mang tính dị thường
đang bị bệnh, đang trong tình trạng bệnh
충해
thiệt hại do sâu bệnh
치레
sự mắc bệnh
치레하다
mắc bệnh, bị bệnh
tệ nạn, thói xấu
bệnh, bệnh tật
sau khi lâm bệnh, sau khi mắc bệnh
상사
bệnh tương tư
생로
sinh lão bệnh tử
설사
bệnh tiêu chảy
bệnh trong người
2
bệnh đường ruột
2
tâm bệnh
bệnh do rượu, không khỏe do uống rượu
심장
bệnh về tim
sự bị nhiệt
2
sự nhiệt tình thái quá
열사
sự say nắng, sự cảm nắng
sự bệnh nằm một chỗ
월요
chứng ngán ngẫm ngày thứ hai
위장
bệnh dạ dày, bệnh đường ruột
위장
bệnh dạ dày
유전
bệnh di truyền
유행
bệnh lây lan, dịch
유행2
căn bệnh thời trang, bệnh mốt
지랄
bệnh động kinh
지랄2
bệnh động kinh
직업
bệnh nghề nghiệp
직업2
bệnh nghề nghiệp
sự chiến đấu với bệnh tật
하다
chiến đấu với bệnh tật
파킨슨
bệnh parkinson
bệnh lao phổi
2
bệnh phổi
행려
người bệnh đi lang thang
bệnh tức giận
bệnh cùi, bệnh phong
냉방
bệnh dị ứng máy điều hòa
bệnh phong hàn
bệnh mắt, chứng đau mắt
백혈
bệnh bạch cầu, bệnh máu trắng
khu bệnh
bệnh về đường tình dục
성인
bệnh người lớn
bệnh dịch
bệnh thương hàn
2
phải gió, khỉ gió
하다
mắc thương hàn
울화
bệnh do tức giận
일사
bệnh say nắng, bệnh cảm nắng
bệnh răng miệng
bệnh lặt vặt
치레
sự ốm vặt, bệnh lặt vặt
전염
bệnh truyền nhiễm
정신
bệnh tâm thần, bệnh thần kinh
정신
kẻ tâm thần, kẻ thần kinh
종합
bệnh viện đa khoa
bệnh nặng
bệnh kinh niên, bệnh mãn tính
bệnh tật
풍토
bệnh phong thổ
향수
bệnh nhớ nhà, bệnh nhớ quê
현대
bệnh của người hiện đại
사 - 死
tử
sự chết giả, sự chết lâm sàng, sự ngất lịm
cái chết nơi đất khách
하다
chết xa nhà, chết xa quê hương, chết nơi đất khách quê người
sự quyết tử, sự liều chết, sự liều mạng
đội quyết tử, nhóm liều chết, nhóm liều mạng
반대
quyết tử phản đối, liều chết phản đối, liều mạng phản đối
sự quyết tử, sự liều chết, sự sẵn sàng chết
mang tính quyết tử, có tính liều mạng, mang tính liều chết
chết khô (cây, cỏ)
과로
(sự) chết do kiệt sức
과실 치
sự ngộ sát
하다
chết kỳ lạ, chết bí ẩn
일생
thập tử nhất sinh, sự mười phần chết chín
하다
chết đột tử, chết bất ngờ
회생
sự cải tử hoàn sinh
돌연
sự đột tử
sự chết cóng, sự chết rét
người chết cóng, người chết rét
하다
chết cóng, chết rét
sự chết bệnh
하다
chết vì bệnh
비명횡
cái chết đột ngột
tử (tử vong)
khoảng mù, tầm khuất
2
vùng tối
각지대
khoảng mù, tầm khuất
각지대2
khoảng tối
tình trạng hấp hối
sự hết sức mình, sự hết sức có thể quyên sinh
sự tử vong, sự thiệt mạng
망자
người tử vong
망하다
tử vong, thiệt mạng
sự tử diệt
멸되다
bị chết đi, bị diệt vong
문화
sự bị mất hiệu lực, sự bị mất tác dụng, sự biến thành văn bản chết
문화되다
bị vô hiệu hóa, bị mất hiệu lực
문화하다
vô hiệu hóa, làm mất hiệu lực
sự tử biệt, sự mất đi người thân
별하다
tử biệt, ra đi
sự sảy thai
상자
người thương vong
mặt tái mét, mặt cắt không còn giọt máu
sự sinh tử
생결단
Đoàn kết một lòng
ranh giới sống chết, giây phút hiểm nghèo, cửa tử
2
đường cảnh giới, hàng rào giới nghiêm
sự xả thân bảo vệ, sự xả thân giữ lấy
thuốc độc
nguyên nhân tử vong
người chết
장되다
bị lãng quên, bị chôn vùi, bị vùi lấp
장하다
lãng quên, chôn vùi, vùi lấp
tử địa, chốn tử thần
thi thể, xác, tử thi
sự đấu tranh sinh tử, sự chiến đấu một mất một còn, cuộc chiến sinh tử, cuộc chiến một mất một còn
sự tử hình, sự hành hình
형되다
bị tử hình, bị hành hình
형장
trường xử bắn, bãi hành hình
형하다
tử hình, hành hình
sự sống còn
생로병
sinh lão bệnh tử
sự sinh tử
sự chết đói
안락
cái chết nhân đạo
sự chết trong tù
하다
chết trong tù
sự chết tươi, cái chết tức thì
하다
chết tươi, chết tức thì
sự gây tử vong, sự giết chết
lượng gây tử vong
tỉ lệ tử vong
하다
gây tử vong, giết chết
sự quyết tử
tính quyết tử
mang tính quyết tử
chết não
người bị chết não
sự đột tử, cái chết đột ngột
người đột tử, người chết đột ngột
2
nạn nhân bị hại chết đột ngột, nạn nhân bị giết
thi thể người chết đột ngột
2
thi thể nạn nhân bị giết
(sự) chết do bị đè
chết đuối
thi thể người chết đuối
자연
cái chết tự nhiên
sự tử trận
liệt sĩ, người tử trận
질식
sự chết ngạt, sự chết nghẹt
구팽
thỏ tử cẩu phanh (thỏ chết rồi thì chó săn bị nấu)
sự đột tử
생 - 生
sanh , sinh
개고
sự khốn khổ, sự vất vả
개인위
sự vệ sinh cá nhân
sự hồi sinh
2
sự hoàn lương
견물
kiến vật sinh tâm
결석
học sinh vắng mặt
고교
học sinh cấp ba
고등학
học sinh trung học phổ thông
nỗi khổ cực, sự cực khổ
gian nan khổ ải, khổ tiếp nối khổ
하다
chịu khổ triền miên, chịu gian nan khổ ải
con đường khổ ải
đại cổ sinh, kỉ nguyên Đại cổ sinh
cửa khổ
cổ sinh vật
스럽다
khó nhọc, khổ ải, khổ sở, vất vả, gian nan
하다
khổ sở, vất vả, nhọc công
고시
thí sinh luyện thi viên chức, người chuẩn bị thi tuyển viên chức
고학
học sinh tự trang trải học phí
공동
đời sống cộng đồng
sự cộng sinh
2
sự cộng sinh
공중위
vệ sinh công cộng
giáo sinh, giáo viên thực tập
구사일
thập tử nhất sinh, sự mười phần chết chín
국내 총
tổng sản phẩm quốc nội, tổng sản phẩm nội địa
국민 총
tổng sản lượng quốc gia
국민학
học sinh tiểu học
기사회
sự cải tử hoàn sinh
kỹ nữ
sự ký sinh
2
sự ăn bám, sự sống kỹ gửi, sự sống tầm gửi
ký sinh trùng
2
kẻ ăn bám
하다2
ăn bám, sống nhờ
kẻ hèn nhát, kẻ ti tiện
chào đời
처음
lần đầu tiên trong đời
대량
sản xuất hàng loạt
대학원
học viên cao học, nghiên cứu sinh sau đại học
독선
gia sư (riêng)
동급
học sinh cùng cấp
동기
người học cùng thời, người vào cùng kỳ
동창
người học cùng trường
동창2
người học cùng khoá
마음고
nỗi khổ tâm
모범
học sinh gương mẫu
vật vô sinh, vật vô tri vô giác, vật vô cơ
문하
học trò, đệ tử
문화
đời sống văn hóa
물질
đời sống vật chất
vi sinh vật
물학
vi sinh vật học
dân sinh
nỗi vất vả của dân, sự khổ cực của dân
하다
mọc rậm rạp
nửa đời người
반평
nửa đời người
sự phát sinh
되다
được phát sinh
lượng phát sinh
tỉ lệ phát sinh
nơi phát sinh
sự phóng sinh
불로장
trường sinh bất lão
사관
sinh viên trường sỹ quan
sự sinh tử
결단
Đoàn kết một lòng
con hoang, con ngoài giá thú
đời tư, cuộc sống riêng tư
사회
đời sống xã hội
sự sát sinh
살아
sinh thời, lúc còn sống
상급
học sinh lớp trên
갈비
saenggalbi; sườn tươi
감자
khoai tây sống
cây gừng
강차
trà gừng
đồ tươi sống, thức ăn sống
경하다
cứng nhắc, chưa thuần thục
sinh kế, kế sinh nhai
계비
sinh hoạt phí, chi tiêu sinh hoạt
고기
thịt tươi
고기2
thịt tươi
고무
cao su tươi, cao su thô
sự đày ải, sự khổ nhục
과부
người đàn bà vắng chồng, chinh phụ
과부2
góa phụ
con hàu tươi
sinh khí, sức sống
기롭다
đầy sinh khí, đầy sức sống, tràn trề sinh lực
기발랄하다
sung sức, tràn đầy sinh khí, tràn đầy sức sống
김치
saengkimchi; kim chi mới muối
난리
sự gắt gỏng, sự cáu gắt
năm sinh
년월일
ngày tháng năm sinh
동감
sự sinh động, sự sôi nổi
동하다
sinh động, sôi nổi
득적
sự bẩm sinh
득적
mang tính bẩm sinh, thuộc về bẩm sinh
때같다
khỏe khoắn, khỏe mạnh
sự ăn vạ
로병사
sinh lão bệnh tử
sinh lý
2
sinh lý, tâm sinh lý
2
kinh nguyệt
리대
băng vệ sinh
리적
tính chất sinh lý
리적2
tính chất sinh lý
리적
mang tính chất sinh lý
리적2
mang tính chất sinh lý
리통
sự đau bụng kinh
매장
sự chôn sống
매장2
sự chôn vùi
면부지
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
sinh mệnh, sinh mạng, mạng sống
2
sinh linh, sinh mạng
2
tuổi thọ, độ bền
2
sự sống còn
명감
cảm giác sống động
명권
quyền được sống
명력
sức sống
명력2
sức sống
명수
nước hoàn sinh
mẹ đẻ
목숨
mạng sống
목숨2
sinh mạng
sinh vật
2
môn sinh vật
2
đồ tươi sống
물체
sinh vật thể
chương trình truyền hình trực tiếp, chương trình tường thuật trực tiếp
방송
truyền hình trực tiếp, tường thuật trực tiếp, tiếp sóng trực tiếp
방송하다
truyền hình trực tiếp, tường thuật trực tiếp
bố đẻ, bố ruột
부모
bố mẹ đẻ, bố mẹ ruột
sự sinh tử
사람
người vô tội, người vô can, người lương thiện
사람2
người bình thường
việc sản xuất
산 구조
cơ cấu sản xuất
산되다
được sản xuất
산량
sản lượng
산력
năng suất
산물
sản phẩm
산비
chi phí sản xuất
산성
năng suất
산액
sản lượng, giá trị sản xuất được
산자
nhà sản xuất, người sản xuất
산재
vật liệu sản xuất, nguyên liệu sản xuất
산적
tính sản xuất
산적2
tính sinh sôi
산적
mang tính sản xuất
산적2
mang tính sinh sôi
산지
nơi sản xuất
산직
việc sản xuất, nhân viên sản xuất
산품
sản phẩm
산하다
sản xuất ra
2
da non
새우
tôm tươi
phô trương, khoe mẽ
색나다
phô trương, ra vẻ ta đây, làm màu làm mè
색내다
khoe mẽ, làm màu làm mẽ, phô trương
thư sinh
2
thầy nho, nho sĩ
giáo viên, thầy giáo, cô giáo
2
tiên sinh, thầy
2
bậc thầy, sư phụ
2
ông, bà
thầy giáo, cô giáo
2
ngài, ông
sự ăn uống sinh hoạt điều độ
하다
ăn uống sinh hoạt điều độ
수료
học sinh đã hoàn thành khóa học
sinh hoạt ăn uống
신입
sinh viên mới, học sinh mới, học viên mới
sinh hoạt thực tế, đời sống thực tế
실습
thực tập sinh, sinh viên thực tập
언감
lòng nào dám
연구
sinh viên cao học, nghiên cứu sinh
연구2
sinh viên nghiên cứu
연수
tu nghiệp sinh
연습
thực tập sinh
연습2
người tập sự
원시
cuộc sống nguyên thủy
유치원
trẻ mẫu giáo, trẻ mầm non
유학
du học sinh
nhân sinh
2
đời, kiếp
2
cuộc đời
nhân sinh quan, suy nghĩ về cuộc sống của con người
đường đời
무상
cuộc sống vô thường
철학
triết lí nhân sinh
철학2
triết học về nhân sinh
입학
học sinh nhập học
sự tái sinh, sự hồi sinh, sự sống lại
2
sự tái chế
2
(sự) chơi lại, hát lại
2
(sự) hồi phục
되다
được tái sinh, được hồi sinh
되다2
được tái sử dụng
되다2
được mở lại
되다2
được tái sinh, được hồi sinh
sự tái sản xuất
하다
tái sinh, hồi sinh, sống lại
하다2
mở, bật lại
하다2
tái sinh, hồi sinh, phục hồi, tái tạo lại
재수
học sinh thi lại
재적
học sinh có tên, học sinh được đề tên
재학
học sinh đang theo học
적자
sự chọn lọc tự nhiên, khôn sống mống chết
전교
học sinh toàn trường
전학
học sinh chuyển trường
주문
sản xuất theo đơn hàng
중학
học sinh trung học cơ sở
집단
sinh hoạt tập thể
집단2
cuộc sống bầy đàn, sinh hoạt tập thể
초년
người mới bắt đầu, tân binh
초등학
học sinh tiểu học
초승달
trăng non, trăng lưỡi liềm
총학
tổng hội sinh viên
sự sinh ra
되다
được sinh ra
tỉ lệ sinh
sự sinh ra
2
sự đẻ con
특기
học sinh tài năng, học sinh năng khiếu
sự phái sinh
되다
được phái sinh
Từ phái sinh
편입
học sinh vào học giữa chừng
cuộc đời
교육
giáo dục thường xuyên
직장
nơi làm việc cả đời
토록
suốt đời, cả đời, trọn đời
suốt đời, cả đời
2
suốt đời, cho đến chết
하급
học sinh cấp dưới, học sinh lớp dưới
학교
sinh hoạt học đường
học sinh
đồng phục học sinh
2
quần áo học sinh
thẻ học sinh, thẻ sinh viên
hội học sinh, hội sinh viên
thuốc kháng sinh
헛고
sự tốn công vô ích, sự mất công toi, công toi
sự hồi sinh
2
sự đầu thai
하다
hoàn sinh, tái sinh
하다2
đầu thai, hóa kiếp
sự làm dồi dào cuộc sống, việc làm phúc lợi xã hội
훈련
học viên
Cá tươi
활하다3
sống, sinh hoạt
일상
sinh hoạt đời thường, cuộc sống bình thường
낙제
học sinh lưu ban
낙제2
kẻ thất bại, người chưa đủ trình độ
học sinh năm thứ ...
다년
cây lâu năm
담임 선
giáo viên chủ nhiệm
복학
học sinh trở lại học, học sinh vào học lại
비위
tính mất vệ sinh
비위
mang tính mất vệ sinh
sự sống
-
sống
-2
tươi
-3
sống, thô
-4
ruột
-5
(Không có từ tương ứng)
-6
(Không có từ tương ứng)
-7
tươi
-
sinh vào
-2
sinh thành vào
-
sinh, học sinh
-2
sinh
nhà (nơi được sinh ra)
2
nhà cha mẹ đẻ
가슴
nỗi lòng, sự ưu tư, sự ưu phiền, sự buồn phiền
가죽
da (động vật) sống, da (động vật) thô
đồ tươi sống, thức ăn sống
sinh khí, sức sống
sự hình thành, sự sinh ra
성되다
được hình thành, được sinh ra
성물
vật chất hình thành, vật chất sinh ra
성하다
hình thành, sinh ra
소하다
lạ lẫm, mới mẻ
소하다2
lạ lẫm, chưa thạo
nước suối
giờ sinh
2
khi tỉnh
3
thuở sinh thời, lúc sinh thời
sự ăn sống, món sống
sự gây giống, sự phối giống
식기
cơ quan sinh sản
식 기관
cơ quan sinh sản, sinh thực khí
ngày sinh nhật
gạo sống
cuộc đời
thảo dược
2
sinh dược
nghề nghiệp
tháng sinh

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 생로병사 :
    1. sinh lão bệnh tử

Cách đọc từ vựng 생로병사 : [생노병사]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.