Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 긴장감
긴장감
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : cảm giác căng thẳng, sự căng thắng
마음을 놓지 못하고 정신을 바짝 차리고 있는 느낌.
Cảm giác tập trung cao độ và không thể yên tâm trong lòng.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
결승전 시합을 앞두고 긴장감이 양 팀 주위를 감돌았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
결승전 시합을 앞두고 긴장감이 양 팀 주위를 감돌았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
정기 국회 개회를 앞두고 여당야당 사이 팽팽한 긴장감이 감돌았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
면접을 기다리는 시간이 경과할수록 긴장감더욱 커졌다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
오늘의 경마 경기는 손에 땀을 쥐게 할 정도긴장감 넘쳤다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
경쟁자였던 김 선수 다른으로 이적을 하면서 긴장감이 떨어진 것 같아요.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
영화가 절정에 이르는 순간, 강한 음악이 흐르면서 긴장감이 고조에 달했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
긴장감이 고조되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
연극이 절정으로 치달을수록 관객들은 배우긴장감 공유했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
감 - 感
cảm , hám
-
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
각 기관
cơ quan cảm giác
각 신경
thần kinh cảm giác
각적
tính cảm giác
각적2
cái tạo cảm giác
각적
mang tính cảm giác
각적2
mang tính cảm giác
각하다
có cảm giác, cảm nhận, cảm thấy
sự cảm khái, sự xúc động, sự cảm động
개무량하다
cảm khái vô cùng, cảm động dâng trào, xúc động dào dạt
sự cảm kích
격적
tính cảm kích
격적
mang tính cảm kích
sự cảm quang
광지
giấy cảm quang
광판
kính cảm quang
bệnh cảm
기약
thuốc cảm
độ nhạy cảm
2
độ cảm quang, độ cảm ứng
sự cảm động
동적
tính cảm động, tính xúc động
동적
có tính cảm động, có tính xúc động
(sự) cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
명하다
cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
sự cảm phục
sự cảm tạ
사장
thư cảm ơn, bằng ghi công
사하다
biết ơn, mang ơn
사히
một cách biết ơn
sự cảm thương, sự đa cảm
cảm tưởng, cảm xúc, tình cảm
상문
bài cảm tưởng, bài cảm thụ
상적
tính đa cảm, tính dễ xúc động, tính uỷ mị
상적
đa cảm, xúc động, uỷ mị
상주의
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
상주의2
sự đa cảm
cảm tính
성적
tính cảm tính
성적2
tính mẫn cảm, tính đa cảm
성적
có tính cảm tính, mang tính cảm tính
성적2
mẫn cảm, đa cảm
성 지수
chỉ số cảm xúc
수성
tính nhạy cảm, sự nhạy cảm
sự lan truyền, sự nhiễm thói
2
sự lây nhiễm
2
sự nhiễm (vi rút)
염되다2
bị lây nhiễm
염되다2
bị nhiễm (vi rút)
염자
người bị lây nhiễm
sự rung cảm, sự rung động
2
sự linh ứng
응하다
rung cảm, rung động
(sự) bị điện giật
전되다
bị điện giật
tình cảm, cảm xúc
정 이입
sự đồng cảm
정적
tính tình cảm, tính cảm tính
정적
mang tính tình cảm, mang tính cảm tính
sự cảm nhận, sự tri nhận
지기
bộ cảm biến, sensor
지덕지
với vẻ biết ơn
지되다
được cảm nhận, được tri nhận
지하다
cảm nhận, tri nhận
(việc) trời cảm động
cảm giác tiếp xúc, cảm nhận
촉되다
được cảm nhận
촉하다
cảm giác tiếp xúc, cảm nhận
축하다
cảm tạ chúc mừng
sự cảm thán
탄문
câu cảm thán
탄사
từ cảm thán, thán từ
탄조
ngữ điệu cảm thán
탄하다
cảm thán, thán phục
탄형
dạng cảm thán
sự cảm hóa
화되다
được cảm hóa
화력
năng lực cảm hóa
sự hồi tưởng, sự tưởng nhớ
cảm hứng
거리
cảm giác khoảng cách
거리2
cảm giác xa lạ
격세지
sự choáng ngợp
경외
nỗi kinh sợ, nỗi kinh hãi, nỗi khiếp sợ, sự tôn sùng
경이
cảm giác kinh ngạc
độ nhạy cảm cao
고독
cảm giác cô độc, cảm giác đơn độc
고립
cảm giác bị cô lập
sự đồng cảm
sự đồng cảm, mối quan tâm chung
공복
cảm giác đói
공포
cảm giác kinh hoàng, cảm giác sợ hãi, cảm giác sợ sệt
공허
cảm giác hư không, cảm giác trống trải
sự giao cảm
굴욕
cảm giác bị sỉ nhục, cảm giác nhục nhã
권태
cảm giác mệt mỏi, cảm giác chán ngán, cảm giác buồn chán
긴밀
cảm giác thân thiết
긴박
cảm giác cấp bách, cảm giác căng thẳng
긴장
cảm giác căng thẳng, sự căng thắng
당혹
cảm giác bối rối
cảm cúm, cảm độc
독후
cảm tưởng, bài viết cảm tưởng
sự đồng cảm
동질
sự đồng cảm, tình cảm hoà hợp
sự kém nhạy cảm, sự chậm cảm nhận
하다
kém nhạy cảm, chậm cảm nhận
muôn vàn cảm xúc
만족
cảm giác mãn nguyện, cảm giác thoả mãn
모멸
cảm giác bị khinh bỉ, cảm giác bị khinh thường
모욕
cảm giác bị sỉ nhục, cảm giác bị lăng mạ
cảm viêm họng
몸살
cảm đau nhức toàn thân
sự không có cảm giác, sự vô cảm
2
sự không có cảm giác, sự vô cảm
sự không cảm động
동하다
không cảm động
무력
cảm giác bất lực
무상
cảm giác vô thường
mỹ cảm
tính nhạy cảm
một cách nhạy cảm
박진
cảm giác sống động
박진2
cảm giác sốt sắng
박탈
cảm giác bị tước đoạt, cảm giác bị cưỡng đoạt
sự phản cảm
배신
cảm giác bị phản bội
부담
cảm giác gánh nặng
부족
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
스럽다
buồn, đau buồn
사명
tinh thần sứ mệnh
상실
cảm giác tổn thất, cảm giác mất mát
생동
sự sinh động, sự sôi nổi
생명
cảm giác sống động
khoái cảm tình dục
vùng nhạy cảm tình dục
소외
cảm giác bị xa lánh
속도
cảm giác về tốc độ
수치
cảm giác hổ thẹn, cảm giác nhục nhã
안도
cảm giác bình yên, cảm giác bình an, cảm giác yên ổn
안정
cảm giác bình yên
열등
sự mặc cảm
linh cảm
năm giác quan
운동
cảm giác vận động
위화
sự ngần ngại, sự ngại ngùng, sự xa lạ
giác quan thứ sáu, linh tính
tính chất của giác quan thứ sáu, tính chất linh tính
tính chất dục cảm, tính chất nhục dục
mang tính chất của giác quan thứ sáu, mang tính chất linh tính
mang tính nhục dục
이질
cảm giác khác biệt
자책
cảm giác giày vò, suy nghĩ tự trách mình
하다
thấu tận, thấu rõ, cảm nhận rõ
절망
cảm giác tuyệt vọng, nỗi niềm tuyệt vọng
존재
cảm nhận có sự tồn tại, cảm giác tồn tại
좌절
cảm giác tuyệt vọng, tâm trạng chán nản, nỗi nản lòng
죄악
cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác
죄책
cảm giác tội lỗi, cảm giác có trách nhiệm liên đới
지역
thành kiến khu vực, thành kiến vùng miền
책임
tinh thần trách nhiệm
sự cảm nhận của cơ thể
온도
nhiệt độ cơ thể cảm nhận
하다
cảm nhận của cơ thể
충족
sự thỏa mãn, sự mãn nguyện, cảm giác thỏa mãn
치욕
cảm giác bị sỉ nhục
친근
cảm giác thân thiện, cảm giác gần gũi
친밀
cảm giác thân mật
khoái cảm
통일
cảm giác thống nhất
패배
cảm giác thất bại
피로
cảm giác mệt mỏi
해방
cảm giác được giải phóng
행복
cảm giác hạnh phúc
허탈
cảm giác mệt mỏi, cảm giác đuối sức
황홀
cảm giác ngây ngất, cảm giác đê mê, cảm giác mê ly
거부
sự phản cảm, cảm giác khó chịu, cảm giác khó tiếp nhận, cảm giác muốn từ chối
기대
lòng mong đợi, lòng mong mỏi
기침
cảm viêm họng, cảm ho
낭패
cảm giác thất bại
하다
đa cảm, giàu tình cảm
다정다하다
đa tình đa cảm, giàu tình cảm
cảm cúm, cảm độc
muôn vàn cảm xúc
동하다
không cảm động
방향
cảm giác phương hướng, khả năng định hướng
sự vô cảm, sự lãnh cảm
2
chứng lãnh cảm tình dục
상쾌
cảm giác sảng khoái
sự cảm nhận về màu sắc
2
sự cảm nhận về màu sắc
성취
cảm giác thành tựu, cảm giác thành công, cảm giác đạt được
cảm nghĩ, cảm tưởng
소속
cảm giác gắn bó, cảm giác có liên quan
승차
cảm giác an toàn của xe
신뢰
cảm giác tín nhiệm, cảm giác tin cậy
신비
cảm giác thần kỳ, cảm giác kỳ bí
cảm nhận thực tế, cảm giác thật
되다
được cảm nhận thật sự, được cảm nhận như thật
하다
cảm nhận thật sự, cảm nhận như thật
실망
cảm giác thất vọng
압박
cảm giác bị áp lực, cảm giác bị áp bức
ngữ cảm
연대
cảm giác liên đới
sự linh cảm
2
cảm hứng
우월
cảm giác vượt trội
원근
cảm giác về khoảng cách
위기
cảm giác nguy kịch
위압
cảm giác bị áp lực, cảm giác bị áp đảo, cảm giác bị đè nén
유대
tình cảm thân thiết, cảm giác thân thuộc
의무
tinh thần trách nhiệm
이물
cảm giác có dị vật
일체
tình đoàn kết, tính đồng nhất, tính thống nhất
자신
cảm giác tự tin, sự tự tin
적대
lòng thù địch, lòng thù nghịch
적막
cảm giác im ắng, cảm giác vắng lặng
적막2
cảm giác đơn độc, cảm giác đơn chiếc, cảm giác đơn côi
tình cảm
정의
lòng chính nghĩa, lòng công bình
중량
cảm giác trọng lượng
중압
cảm giác áp lực
증오
cảm giác căm ghét, nỗi căm ghét
trực cảm, trực giác
되다
được linh cảm, được cảm nhận, được trực cảm
tính trực giác, tính trực cảm , tính linh cảm
mang tính trực giác, mang tính linh cảm, mang tính trực cảm
하다
có trực giác, có linh cảm
thực cảm, cảm giác đặc biệt
2
cảm xúc đặc biệt
착용
cảm giác mặc, cảm giác mang, cảm giác đội
초조
cảm giác thấp thỏm, cảm giác nhấp nhổm
xúc cảm
추수 사절
ngày lễ tạ ơn
cảm sổ mũi
하다
cảm nhận sâu sắc, nhận thức sâu sắc, thấu hiểu
허무
cảm giác hư vô, cảm giác trống trải, cảm giác hư không, cảm giác vô nghĩa lý
현장
cảm giác hiện trường
혐오
nỗi chán ghét, nỗi ghét cay ghét đắng, nỗi chán chường
cảm tình
회의
cảm giác hoài nghi, cảm giác nghi hoặc
염력
sức lây nhiễm
긴 - 緊
khẩn
sự khẩn cấp, sự cần kíp, sự cấp bách
급하다
khẩn cấp, cần kíp, cấp bách
급회의
cuộc họp khẩn cấp, cuộc họp gấp
급히
một cách khẩn cấp, một cách cần kíp, một cách cấp bách
밀감
cảm giác thân thiết
밀하다
thân thiết, gắn bó, mật thiết
밀히
một cách thân thiết, một cách gắn bó
박감
cảm giác cấp bách, cảm giác căng thẳng
박하다
khẩn kíp, khẩn cấp, cấp bách
박히
một cách khẩn kíp, một cách khẩn cấp, một cách cấp bách
요하다
hệ trọng, thiết yếu, sống còn
요히
một cách hệ trọng, một cách thiết yếu, một cách sống còn
sự căng thẳng
2
sự căng thẳng, sự gay cấn
2
sự căng, sự căng cứng, sự căng thẳng
장감
cảm giác căng thẳng, sự căng thắng
장되다
bị căng thẳng
장되다2
bị căng thẳng, bị gay cấn
장되다2
bị căng, bị căng cứng, bị căng thẳng
장미
cảm giác căng thẳng
장시키다
làm cho căng thẳng
장시키다2
làm căng, làm căng cứng, làm căng thẳng
장하다2
co cứng, căng thẳng
sự thắt chặt chi tiêu, sự cắt giảm chi tiêu
축되다
bị thắt chặt chi tiêu, bị cắt giảm ngân sách, được tiết kiệm
축 정책
chính sách thắt lưng buộc bụng, chính sách thắt chặt tài chính, chính sách cắt giảm
축하다
thắt chặt chi tiêu, cắt giảm ngân sách, tiết kiệm
하다
thiết yếu
하다2
hệ trọng, khẩn thiết
một cách thiết yếu, một cách hệ trọng, một cách khẩn thiết, một cách khẩn khoản
(sự) vô cùng căng thẳng
하다
quan trọng, thiết yếu, cần thiết
장 - 張
trương , trướng
trang ngoài
2
trang bìa
sự khoa trương, sự phóng đại, sự cường điệu, sự thổi phồng
되다
được (bị) thổi phồng, được (bị) cường điệu, được (bị) phóng đại
tính phóng đại, tính cường điệu hóa, tính thổi phồng
mang tính phóng đại, mang tính cường điệu hóa, mang tính thổi phồng
하다
phóng đại, cường điệu hóa
기왓
viên ngói, tấm lợp
sự căng thẳng
2
sự căng thẳng, sự gay cấn
2
sự căng, sự căng cứng, sự căng thẳng
cảm giác căng thẳng, sự căng thắng
되다
bị căng thẳng
되다2
bị căng thẳng, bị gay cấn
되다2
bị căng, bị căng cứng, bị căng thẳng
cảm giác căng thẳng
시키다
làm cho căng thẳng
시키다2
làm căng, làm căng cứng, làm căng thẳng
하다2
co cứng, căng thẳng
trang sau
sự mở rộng, sự tăng trưởng
되다
được mở rộng, được tăng trưởng
시키다
cho mở rộng, làm cho tăng trưởng
하다
mở rộng, tăng trưởng
bánh tráng cuốn thập cẩm
-
tờ, tấm, thẻ
trang
대하다
bao la, mênh mông
(sự) chủ trương
되다
được chủ trương, được khẳng định
하다
chủ trương, khẳng định
trang sách
초긴
(sự) vô cùng căng thẳng
sự mở rộng, sự nới rộng, sự phát triển, sự bành trướng
되다
được mở rộng, được nới rộng, được phát triển
하다
mở rộng, nới rộng, phát triển, bành trướng
급신하다
tăng trưởng nhanh
sự mất trang, sự hụt trang, sự thiếu trang
2
cây bài đánh ra
từng trang, từng cái, từng chiếc
백지
trang giấy trắng
백지2
tờ giấy trắng
벽돌
viên gạch
얼음
tảng băng
얼음2
lạnh như băng, lạnh như đá
얼음3
lạnh như tiền, lạnh như bom, băng giá
본인
thủ phạm chính, nhân vật chính gây ra
số trang, số tờ, số tấm
황하다
dài dòng, lê thê
종잇
trang giấy
sự đi công tác
công tác phí
văn phòng chi nhánh

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 긴장감 :
    1. cảm giác căng thẳng, sự căng thắng

Cách đọc từ vựng 긴장감 : [긴장감]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.