가 - 家
cô , gia
가계2
sự thu chi (trong gia đình)
가계부
sổ ghi chép thu chi gia đình
가계 소득
thu nhập của gia đình
가구점
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
가내 수공업
thủ công nghiệp gia đình
가부장적
mang tính gia trưởng
가전제품
sản phẩm điện gia dụng
가정부
người giúp việc, người ở, ôsin
가정불화
sự bất hòa trong gia đình
가정용품
đồ dùng trong gia đình
가정일2
việc gia đình, chuyện nhà
가정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
가정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
가정 환경
môi trường gia đình, hoàn cảnh gia đình
가족회의
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
가통
thể thống gia đình, truyền thống gia đình
가화만사성
gia hòa vạn sự thành
결손 가정
gia đình khuyết thiếu, gia đình khiếm khuyết
공산주의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공처가
kẻ sợ vợ, người sợ vợ
국가 대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
국가수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
국가 원수
nguyên thủ quốc gia
권력가
người có quyền lực, kẻ quyền lực
귀가시키다
cho về nhà, đưa về nhà
귀가하다
về nhà, trở về nhà, đi về nhà
극작가
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
대가족2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대작가
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
덕망가
người đức hạnh, người đức độ
독재 국가
quốc gia độc tài, nước độc tài
동양화가
hoạ sĩ tranh phương Đông
만담가
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
만화가
họa sĩ truyện tranh
명가2
người nổi danh, nhà nổi danh
명망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
명문가
người văn hay chữ tốt
명문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
몽상가
người mộng tưởng, người hoang tưởng
무명작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
방송 작가
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
사회주의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
서양화가
họa sĩ tranh phương Tây
서화가
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
선동가
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
솔가
việc chuyển cả gia đình, việc chuyển cả nhà
솔가하다
chuyển cả nhà, chuyển cả gia đình
애호가
người hâm mộ, người say mê
연주가
nghệ sĩ (thuộc về lĩnh vực trình diễn nhạc cụ)
운동가
nhà tham gia vào phong trào vận động
은행가
chủ ngân hàng, nhà kinh doanh ngân hàng
음악가
nhạc sĩ, nhà hoạt động âm nhạc
작곡가
nhạc sĩ, nhà soạn nhạc
재벌가
nhà chaebol, nhà tài phiệt
전가
sự truyền lại, sự giao lại
전가되다
được truyền lại, được giao lại
전가하다
truyền lại, giao lại
전략가
chiến lược gia, nhà chiến lược
정치가
chính trị gia, nhà chính trị
주권 국가
quốc gia có chủ quyền
주권 국가2
quốc gia chủ quyền
초가삼간
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
출가시키다
cho ra ở riêng, cho thoát li gia đình
출가시키다2
khiến cho xuất gia, cho đi ở chùa
출가시키다2
cho xuất gia vào tu viện
패가망신
sự khuynh gia bại sản
평론가
nhà bình luận, nhà phê bình
폐가2
sự tuyệt tự, gia đình tuyệt tự
행정가
nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
기고가
cộng tác viên tòa soạn
다가구 주택
nhà đa hộ, nhà nhiều hộ gia đình
번역가
biên dịch viên, dịch giả, người biên dịch
본가2
nhà bố mẹ đẻ, nhà ngoại
분단국가
Quốc gia bị chia cắt
비전문가
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
생가
nhà (nơi được sinh ra)
세도가
người cầm quyền, gia đình quyền thế
소설가
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
수집가
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
실천가
người đưa vào thực tiễn
여행가
nhà du lịch, nhà lữ hành
역술가
Thầy bói, thầy tướng số
이론가2
người chỉ có lý thuyết suông, nhà lý luận suông
일가견
tầm hiểu biết sâu rộng, tầm hiểu biết hơn người
일가붙이
người thân, người ruột thịt, người nhà
자가2
sự tự mình, việc của mình
자가용
đồ gia dụng, hàng gia dụng
자가용2
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
자본주의 국가
quốc gia tư bản chủ nghĩa
자선가
người làm từ thiện, nhà hảo tâm
자수성가
sự tự lập, sự tự thân làm nên
자수성가하다
tự lập, tự thân làm nên
전술가
chiến thuật gia, quân sư
핵가족화
gia đình hạt nhân hóa
호사가
người ham việc, người mê việc
호사가2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
흉가
ngôi nhà ma, ngôi nhà quỷ ám
흉갓집
ngôi nhà quỷ ám, nhà ma
명 - 名
danh
개명
sự cải danh, sự thay đổi danh tính
금융 실명제
chế độ giao dịch tài chính bằng tên thật
동명이인
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
명가2
người nổi danh, nhà nổi danh
명가수
ca sĩ nổi tiếng, ca sĩ lừng danh
명감독
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
명관
quan chức nổi tiếng, quan chức nổi danh
명궁2
tay cung nổi tiếng, chuyên gia bắn cung
명망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
명명되다
được định danh, được đặt tên
명목2
(sự lấy, sự núp dưới) danh nghĩa
명문
danh gia vọng tộc, gia đình danh giá.
명문가
người văn hay chữ tốt
명문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
명물
đặc sản, sản vật nổi tiếng
명배우
diễn viên nổi tiếng, diễn viên lừng danh
명분론
Thuyết danh nghĩa, thuyết chính danh
명사형 어미
vĩ tố dạng danh từ
명산
danh sơn, ngọn núi nổi tiếng, ngọn núi lừng danh
명승2
nơi danh lam thắng cảnh
명승부
sự thi đấu đẹp, sự tranh tài thắng thua đẹp mắt
명승지
nơi danh lam thắng cảnh
명시
danh thi, thơ nổi tiếng
명실
hình thức và nội dung, danh nghĩa và thực tế
명실공히
cả trên danh nghĩa và thực tế
명약
thuốc trứ danh, thuốc đặc hiệu lừng danh
명예롭다
có danh dự, mang tính danh dự
명예스럽다
có danh dự, mang tính danh dự
명예퇴직하다
nghỉ hưu danh dự, nghỉ hưu non
명예 훼손
sự gây tổn thương danh dự, sự làm mất danh dự
명의2
tên (trên văn bản, giấy tờ)
명의
danh y, bác sỹ nổi tiếng
명의 변경
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
명작
danh tác, tác phẩm nổi tiếng
명저
danh thư, sách nổi tiếng
명절날
ngày lễ tết, ngày tết
명차
xe hiệu, xe ô tô danh tiếng
명찰
chùa nổi danh, chùa danh tiếng
명창
danh ca (nhạc truyền thống)
명탐정
nhà trinh thám lừng danh, nhà trinh thám nổi tiếng
명퇴
sự nghỉ hưu non, về hưu non
명패
bảng chức danh, biển chức danh
명품
tác phẩm nổi tiếng, hàng hiệu
명필
chữ đẹp nổi danh, chữ đẹp lừng danh
무명작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
무명지
ngón áp út, ngón đeo nhẫn
방명록
Sổ ghi danh khách tới thăm
속명2
tục danh, tên cha mẹ đặt
아명
tên lúc nhỏ, tên thời bé
인명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
입신양명하다
lập thân rạng danh
저명
sự nổi danh, sự trứ danh
저명인사
nhân sĩ trứ danh, nhân vật nổi danh, nhân vật danh tiếng
직명
chức danh, tên công việc
통성명
việc giới thiệu danh tính, việc giới thiệu làm quen
통성명하다
giới thiệu danh tính, giới thiệu họ tên, giới thiệu làm quen
누명
sự ô nhục, vết nhơ, tiếng xấu, điều sỉ nhục
유명
sự nổi tiếng, sự nổi danh
유명세
sự phiền phức bởi nổi tiếng
유명하다
nổi tiếng, nổi danh, trứ danh
입신양명
sự thành công và rạng danh
제명
sự loại tên khỏi danh sách, sự gạch tên, sự xóa sổ
제명되다
bị gạch tên trong danh sách, bị xóa sổ
제명하다
gạch tên khỏi danh sách, xóa sổ
지명되다
được bổ nhiệm, được đề cử
호명
sự gọi tên, sự nêu tên
호명되다
được gọi tên, được nêu tên
문 - 文
văn , vấn
가정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
감상문
bài cảm tưởng, bài cảm thụ
건의문
bản kiến nghị, bản đề xuất
고문헌
tư liệu cổ, tài liệu cổ
광고문
đoạn quảng cáo, bài quảng cáo, câu quảng cáo
구비 문학
văn học truyền khẩu, văn học truyền miệng
그림 문자
văn tự tượng hình, chữ tượng hình
기록문
bản ghi chú, bài thu hoạch
기밀문서
tài liệu cơ mật, văn bản tối mật
대문자
chữ in hoa, chữ viết hoa
마을문고
thư viện làng, thư quán
명령문
nội dung ra lệnh, nội dung sai khiến
명문가
người văn hay chữ tốt
명문화되다
được văn bản hóa, được quy định thành văn
명문화하다
văn bản hóa, quy định thành văn
무형 문화재
di sản văn hóa phi vật thể
문고
kho sách, thư phòng, phòng sách
문고2
sách bỏ túi, sách khổ nhỏ
문구점
cửa hàng văn phòng phẩm
문맥
mạch văn, văn cảnh, ngữ cảnh
문명사
lịch sử của nền văn minh
문무백관
bá quan văn võ, toàn thể quan lại triều đình
문물
văn vật, sản vật văn hóa
문민
thường dân, dân thường
문민정치
chính trị do dân và vì dân
문방구2
cửa hàng văn phòng phẩm
문방사우
văn phòng tứ hữu, là bốn người bạn của chốn làm văn
문서함
hộp hồ sơ, thùng hồ sơ
문신
việc xăm mình, hình xăm
문안
bản phác thảo, bản phác họa, đồ án
문어체
thể loại văn viết, kiểu văn viết
문예 사조
Khuynh hướng văn học nghệ thuật
문장력
khả năng văn chương, năng lực văn chương
문체
lối viết, phong cách văn chương
문학도
nhà nghiên cứu văn học
문학성
tính văn học, giá trị văn học
문화사
văn hóa sử, ngành lịch sử văn hóa
문화어
tiếng chuẩn của Bắc Hàn
문화 인류학
văn hóa nhân loại học
문화재
tài sản văn hóa, di sản văn hóa
비밀문서
văn bản mật, tài liệu mật
사과문
thư xin lỗi, thư cáo lỗi
사문화
sự bị mất hiệu lực, sự bị mất tác dụng, sự biến thành văn bản chết
사문화되다
bị vô hiệu hóa, bị mất hiệu lực
사문화하다
vô hiệu hóa, làm mất hiệu lực
서간문
văn viết thư, sự viết thư, cách viết thư
서문
lời nói đầu, phần giới thiệu
선서문
văn tuyên thệ, bài tuyên thệ
선언문
bài tuyên ngôn, bài công bố, bài tuyên bố, bài tuyên thệ
선전문
bài quảng bá, nội dung quảng cáo
유형 문화재
di sản văn hóa vật thể
육두문자
lời tục tĩu, lời bỉ ổi
작문
sự viết lách, sự viết văn, sự làm văn, bài văn
전통문화
văn hóa truyền thống
주기도문
bản kinh cầu nguyện của Chúa
주문2
sự đặt trước, sự yêu cầu trước
주문 생산
sản xuất theo đơn hàng
주문제
chế độ sản xuất theo đơn hàng, phương thức sản xuất theo đơn hàng
집문서
giấy tờ nhà, sổ nhà đất, sổ đỏ
청유문
câu đề nghị, câu thỉnh dụ
판결문
bản phán quyết, bản án, bản tuyên án
학급 문고
sách của lớp, thư viện lớp
기도문
sớ cầu nguyện, văn cầu nguyện, bài cầu nguyện
기행문
bài ký hành, bài nhật ký du lịch
담화문
bài phát biểu, bài tuyên bố
문구점
cửa hàng văn phòng phẩm
본문
thân bài, nội dung chính
신문물
nét văn hóa mới, đặc trưng văn hóa mới
연설문
bài diễn thuyết, bài diễn văn
영문학2
văn học tiếng Anh, khoa văn học Anh
육두문자
lời tục tĩu, lời bỉ ổi
인간문화재
di sản văn hoá con người
장문
bài viết dài, bài văn dài
지방 문화재
di sản văn hoá địa phương
지시문
bản chỉ thị, bản hướng dẫn
지시문2
phần chỉ thị đạo diễn
학위 논문
luận văn, luận án (tốt nghiệp)
호소문
thư kêu oan, thư kêu gọi