Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 무기력증
무기력증
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : chứng bệnh yếu đuối, chứng bệnh không có sinh khí
아무것도 못 하도록 기운이나 힘이 없어지는 증상.
Triệu chứng không có sức lực hay sinh lực để làm bất cứ việc gì.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
특별히 좋은 일도 나쁜 일도 일어나지 않권태로운 생활 이어지무기력증이 생겼다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
무기력증 시달리다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
무기력증이 사라지다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
무기력증가시다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대중들에게 인정받지 못한 작가무기력증에 빠져 작품 활동 중단했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
사업에 실패한 후 나는 우울증무기력증에 시달렸다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
무기력증 고치는 데는 인삼좋다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
기 - 氣
khí , khất
bệnh cảm
thuốc cảm
sự liều lĩnh, sự khách khí
tình hình kinh tế, nền kinh tế
chứng co giật
độ ẩm, hơi ẩm
정화
máy lọc không khí
청정
máy lọc không khí
súng khí, súng hơi
sự cuồng nhiệt
2
sự cuồng nhiệt
khí lực, sức sống
luồng không khí
dầu mỡ, lớp dầu mỡ
막히다
sững sờ, choáng váng, sững người
khí phách
tâm trạng
2
tinh thần, bầu không khí
분파
người thất thường, người hay thay đổi
khí tượng
khí phách
상 관측
việc quan trắc khí tượng
상대
đài khí tượng
상 이변
khí hậu đột biến, khí hậu bất thường
상청
nha khí tượng, cục khí tượng
상 특보
bản tin thời tiết đặc biệt
상학
khí tượng học
khí sắc, sắc mặt, sắc diện
2
dấu hiệu
khí thế
2
khí thế
세등등
đằng đằng khí thế, bừng bừng khí thế
세등등하다
khí thế bừng bừng
sự ngang bướng
2
sự ngoan cường, sự kiên cường
승하다
ngoan cường, kiên cường, mạnh mẽ
khí áp, áp suất khí quyển
압골
vùng áp thấp
khí thế hừng hực, khí thế dũng mãnh
nhiệt độ thời tiết, nhiệt độ khí hậu, nhiệt độ không khí
động thái, sắc thái
sự ngất xỉu, sự té xỉu
절초풍
sự giật mình té xỉu, sự kinh hoàng hoảng hốt, sự kinh hoàng bạt vía
절초풍하다
thất kinh hồn vía, hồn bay phách tán
절하다
ngất xỉu, té xỉu
thời tiết
2
khí hậu
후대
vùng khí hậu, khu vực khí hậu, đới khí hậu
꽃향
hương hoa
sự kết dính, sự dẽo dai
2
sự kiên trì
sự nhiễu loạn không khí
2
tình thế hỗn loạn, tình thế nhiễu loạn
bầu khí quyển
bầu khí quyển
오염
sự ô nhiễm khí quyển
tầng khí quyển
độc khí
2
khí chất độc địa
anh chị em
giữa các anh chị em
목감
cảm viêm họng
몸살감
cảm đau nhức toàn thân
몸살
triệu chứng đau nhức toàn thân
sự yếu đuối, sự không có sinh khí
력증
chứng bệnh yếu đuối, chứng bệnh không có sinh khí
력하다
không có thể lực, yếu đuối, không có sinh khí
hơi nước, nước
바람
Luồng khí do gió tạo nên
바람2
tính phóng túng, tính phóng đãng
방랑
sự phiêu bạt, sự du mục, sự nay đây mai đó
sự phù nề
불경
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
hơi lửa
nhuệ khí, chí khí, sĩ khí
sát khí
2
sát khí
등등하다
đằng đằng sát khí
되다
đỏ mặt, ửng má
sinh khí, sức sống
롭다
đầy sinh khí, đầy sức sống, tràn trề sinh lực
발랄하다
sung sức, tràn đầy sinh khí, tràn đầy sức sống
dương khí, nắng ấm
2
dương khí, sức sống
2
dương khí
hơi nóng
2
nhiệt, sốt
2
sự sôi nổi, sự cuồng nhiệt
2
nhiệt huyết
khinh khí cầu, khí cầu
열대
khí hậu nhiệt đới
tính hiếu thắng
2
tính xấc xược
hơi ấm, ôn khí
2
hơi ấm, sự ấm áp
dũng khí
백배하다
được tiếp thêm sức mạnh
cơn buồn ngủ
장난
sự hài hước, sự dí dỏm, sự tếu táo
khí áp thấp, áp thấp
2
sự u ám, sự trầm lắng, sự âu sầu
điện
2
cảm giác tê nhoi nhói, cảm giác giật bắn mình
tiền điện
면도
máy cạo râu điện
밥솥
nồi cơm điện
tiền điện
장판
tấm trải điện, chăn điện
전깃불
đèn điện
전깃줄
dây điện
sự phân chia thành tiết khí
sự sáng trí, sự thông minh
mùi hôi
cơn say
dấu hiệu mang thai, dấu hiệu thai nghén
việc thông khí, việc làm thoáng đãng, sự thông thoáng không khí, sự thoáng mát, sự thoáng đãng
tính thoáng khí, độ thông thoáng
hoài bão, ước vọng, tham vọng
만만하다
tràn đầy nghĩa khí
평균
nhiệt độ trung bình, nhiệt độ bình quân
sắc máu
hapkido, hiệp khí đạo
mùi thơm, hương khí
롭다
thơm, thơm tho
화장
vết mỹ phẩm
sự thông gió, sự thông khí
되다
được thông gió, được thông khí
lỗ thông gió, lỗ thông khí
하다
thông gió, thông khí
hoạt khí, sinh khí, sức sống
차다
đầy sức sống
hơi ấm
2
sự ấm áp
sinh khí, nhuệ khí
2
khí thế
-
khí, cảm giác
khí khái
sự hoảng hốt
고만장
khí cao vạn trượng, sự dương dương tự đắc
고만장하다
khí cao vạn trượng, dương dương tự đắc
khí cốt, khí chất
khí quản
관지
cuống phổi
관지염
viêm cuống phổi
khí quản
luồng không khí
2
(Không có từ tương ứng)
분파
người thất thường, người hay thay đổi
động thái, sắc thái
죽다
khép nép, co rúm, rúm ró
죽이다
làm cho khép nép, làm co rúm, làm rúm ró, hù dọa làm khiếp sợ
sự kiệt quệ, sự xỉu, sự ngất xỉu, sự bất tỉnh
진맥진
sự bải hoải mệt mỏi, sự mệt mỏi kiệt sức
진맥진하다
bải hoải kiệt sức, mệt mỏi lê lết, sức cùng lực kiệt
진하다
kiệt sức, mệt mỏi, đuối sức
khí chất, tính khí, tính
차다
sững sờ, sững người, khỏi chê, không chê vào đâu được
thể khí
tầng khí, tầng không khí, tầng khí quyển
침감
cảm viêm họng, cảm ho
bong bóng, bọt khí, bọt tăm
sự thanh lịch, sự tao nhã, sự duyên dáng
cốt cách, phong cách
tinh thần, hào khí
2
phong cách, nét đặc trưng
sự uể oải, sự mệt mỏi, sự rã rời
2
sự thất thanh, sự la, sự hét, sự thét
함하다
uể oải, mệt mỏi, rã rời
함하다2
thất thanh, la, hét, thét
sự hô lấy khí thế
2
sự trừng phạt
khí huyết
sự bốc hơi, sự khí hóa
khí lạnh
2
bầu không khí nguội lạnh
khí lạnh
2
bầu không khí nguội lạnh
luồng khí lạnh, dòng khí lạnh
2
luồng khí lạnh, chiến tranh lạnh
nộ khí, nét giận dữ
노망
sự lẩm cẩm, sự lẫn cẫn, tình trạng lẫn
sự hóm hỉnh, sự hài hước
sự hút khí, sự thải khí
2
khí thải
lượng khí thải
ống khí thải
sự phù nề
sinh khí, sức sống
소금
hơi muối
sự tự nhiên
2
ảo tưởng, ảo vọng
3
ảo ảnh, ảo mộng
tâm trạng
웃음
vẻ tươi cười
động cơ, động lực
2
năng lượng, tinh khí
sự bóng loáng, nét sáng bóng
âm khí
2
khí lạnh
khí phách, dũng khí
2
nghĩa khí
3
tính khí, khí chất
소침
sự nhụt chí, sự mất nhuệ khí
소침하다
nhụt chí, mất nhuệ khí
양양
sự hân hoan, sự hoan hỉ
양양하다
hân hoan, sự hoan hỉ
투합
sự đồng tâm hiệp lực
투합하다
đồng tâm hiệp lực
được ưa thích, được mến mộ, được nhiều người biết đến
đang được mến mộ, đang được nhiều người biết đến
thời tiết (từng ngày)
예보
dự báo thời tiết
cơn buồn ngủ
năng khiếu
tinh khí
2
nguyên khí
3
khí chất, khí thế
4
sinh khí
정전
tĩnh điện
viêm chân lông
khí lạnh
2
sự lạnh nhạt
khí trời
2
tiết trời
sự nũng nịu, sự nhõng nhẽo
코감
cảm sổ mũi
độ cứng, độ rắn
2
độ dính
khí lạnh
2
hàn khí
bệnh hoa mắt
sinh khí, sinh lực
2
nhiệt huyết, sức sống
3
sinh lực, sinh khí
호경
thời kỳ kinh tế tốt, lúc kinh tế đi lên
력 - 力
lực
가창
khả năng ca hát
감별
năng lực giám định, khả năng phân biệt
감화
năng lực cảm hóa
Sức mạnh
phòng cảnh sát hình sự
tổ đặc nhiệm
tội phạm bạo lực
하다
cường tráng, mạnh mẽ
하다2
kiên cường, vững mạnh
một cách cường tráng, một cách mạnh mẽ
강제
sức mạnh cưỡng chế, sức cưỡng bức
결단
năng lực quyết đoán, năng lực hoạch định, năng lực phán quyết
결합
khả năng kết hợp, khả năng hòa hợp, khả năng hợp nhất, khả năng gắn kết
경쟁
sức cạnh tranh
경제
năng lực kinh tế
경제 협
sự hợp tác kinh tế
경찰
lực lượng cảnh sát
공권
quyền lực nhà nước
공신
sự tin cậy, sự tín nhiệm
관찰
năng lực quan sát, khả năng quan sát
sức mạnh kỳ lạ, sức mạnh phi thường
구사
khả năng thành thạo, năng lực sử dụng thuần thục
구상
khả năng sắp xếp công việc, khả năng vạch ra kế hoạch
구속
hiệu lực ràng buộc
구심
lực hướng tâm
sức mạnh đất nước
국방
năng lực quốc phòng, sức mạnh quốc phòng
국제 경쟁
năng lực cạnh tranh quốc tế
군사
sức mạnh quân sự
quyền lực
người có quyền lực, kẻ quyền lực
kẻ quyền lực
tầng lớp quyền lực
sự cật lực, sức bình sinh
sức mạnh cơ bắp
2
sức lực
기동
sức di chuyển, sức di động
khí lực, sức sống
기술
khả năng kỹ thuật, năng lực kỹ thuật
기억
khả năng ghi nhớ, trí nhớ
대학 수학 능 시험
kì thi năng lực vào đại học, kì thi đại học
독서
khả năng đọc hiểu, năng lực đọc hiểu
독창
năng lực sáng tạo
독해
khả năng đọc hiểu, năng lực đọc hiểu
돌파
sức đột phá
돌파2
sức bật, khả năng đột phá
động lực
2
động lực
thuyền động lực, tàu động lực
nguồn động lực
득점
khả năng ghi điểm, khả năng ghi bàn
-
năng lực, sức mạnh, sức
ma lực
mã lực
만유인
lực vạn vật hấp dẫn
sức hấp dẫn, sự lôi cuốn, sự thu hút
sự hấp dẫn, sự lôi cuốn, sự thu hút, sự quyến rũ
(mang tính) quyến rũ, hấp dẫn, lôi cuốn, thu hút
면역
khả năng miễn dịch
묘사
khả năng miêu tả, khả năng mô tả
무기
sự yếu đuối, sự không có sinh khí
무기
chứng bệnh yếu đuối, chứng bệnh không có sinh khí
무기하다
không có thể lực, yếu đuối, không có sinh khí
무능
sự vô năng, sự không có năng lực
무능
kẻ bất lực
무능하다
không có năng lực, bất lực
vũ lực
2
vũ lực
sự bất lực
cảm giác bất lực
chứng bất lực
하다
không có sức lực, bất lực
행사
sự sử dụng vũ lực
무중
không trọng lực
문장
khả năng văn chương, năng lực văn chương
물리
sức mạnh vũ trang, sức mạnh quân sự, sức mạnh vật lý
sức mọn
하다
sức mọn, tài mọn
sức mạnh, sức sống, sinh khí
binh số, binh lực
사고
khả năng tư duy, khả năng suy nghĩ
sự hết sức mình, sự hết sức có thể quyên sinh
상상
sức tưởng tượng, trí tưởng tượng
생명
sức sống
생명2
sức sống
생산
năng suất
설득
sức thuyết phục
tốc lực
sức nước
수비
khả năng phòng thủ, khả năng phòng ngự
수사
năng lực điều tra
수학 능 시험
cuộc thi năng lực học tập
어휘
khả năng từ vựng, vốn từ
역작
kiệt tác
역점
điểm quan trọng, điểm trọng yếu
역학
động lực học
연기
khả năng diễn xuất
연출
khả năng trình diễn
영향
sức ảnh hưởng
lực của cánh tay
2
lực cơ bắp
원심
lực ly tâm
원자
năng lượng nguyên tử
원자 발전
sự phát điện hạt nhân
원자 발전소
nhà máy điện hạt nhân
nhân lực
2
sức người
nghèo nhân lực, nạn thiếu lao động
시장
thị trường nhân lực
잠재
sức mạnh tiềm tàng, sức tiềm ẩn, sức mạnh ẩn chứa
tiềm lực, sức mạnh tiềm ẩn
적응
khả năng thích ứng
toàn lực
toàn lực
điện lực
vấn nạn về điện
전투
khả năng chiến đấu, năng lực chiến đấu, sức chiến đấu
접착
độ kết dính
정치
khả năng chính trị, năng lực chính trị
sự giúp sức, sự trợ lực, lực trợ giúp
sức nước, sức thủy triều
하다
giúp sức, trợ lực
조직
năng lực tổ chức
조직2
sức mạnh tổ chức, sức mạnh của tập thể
chủ lực
하다
tập trung, cố gắng, ráng sức, dồn sức
지도
khả năng lãnh đạo, năng lực lãnh đạo
집중
khả năng tập trung
창의
sức sáng tạo
thính lực
thể lực
sự kiểm tra thể lực
초능
siêu năng lực, năng lực siêu nhiên
tổng lực
cuộc chiến tổng lực
총역량
toàn bộ lực lượng
추진
lực đẩy
추진2
khả năng xúc tiến, khả năng tiến hành
công suất
2
việc in ấn, đồ in ấn
장치
thiết bị xuất dữ liệu, thiết bị in
하다
xuất dữ liệu, in ấn
친화
khả năng hòa nhập, khả năng hòa đồng
통솔
khả năng cai quản, năng lực quản lý, khả năng quán xuyến
통제
sức khống chế, khả năng kiểm soát
투지
sức mạnh tinh thần chiến đấu
파괴
sức phá huỷ
판단
khả năng phán đoán, năng lực quyết đoán
포용
sức bao dung
표현
khả năng biểu hiện, năng lực thể hiện
bút lực, cái thần thể hiện qua nét viết
2
khả năng viết, năng lực viết
học lực
활동
khả năng hoạt động, năng lực hoạt động
hoạt lực, sinh lực, sinh khí
nguồn sinh khí, yếu tố tạo sinh lực
흡수
sức hấp thu, sức lôi cuốn, sức thấm hút
흡인
sức hút, lực hút
가격탄
Tính đàn hồi giá
통찰
khả năng thấu suốt, khả năng thấu tỏ, khả năng nắm rõ
역동적
sự năng nổ, sự năng động
thế lực từ bên ngoài
2
sức mạnh từ bên ngoài
3
ngoại lực
sức mạnh kỳ lạ, sức mạnh phi thường
교화
sức giáo hóa, khả năng giáo hóa
노동
sức lao động
sự cố gắng, sự nỗ lực
sức lao động, sự khó nhọc, sự lao lực
하다
nỗ lực, cố gắng
khả năng, năng lực
단결
sức mạnh đoàn kết
sự gan dạ, dũng khí
만유인
lực vạn vật hấp dẫn
방위
lực phòng thủ, sức phòng vệ
번식
sức sinh sôi, khả năng sinh sản
sức nổi
분별
khả năng phân biệt, năng lực phân biệt
분석
khả năng phân tích, năng lực phân tích
불가항
sự bất khả kháng
불가항
tính bất khả kháng
불가항
mang tính bất khả kháng
생활
khả năng sinh hoạt, điều kiện sinh hoạt
성폭
bạo lực tình dục
thế lực
2
thế lực
gia đình quyền thế
khu vực quyền lực
2
lãnh địa
sự thế lực hóa
세척
lực rửa
순발
khả năng bứt phá, khả năng dứt điểm
순발2
khả năng ứng biến
thị lực
신통
khả năng huyền bí
thực lực
2
vũ lực, bạo lực
người có thế lực, người có thực lực
người có tài
실천
khả năng thực tiễn
암기
Khả năng ghi nhớ
áp lực
2
áp lực
nồi áp suất
언어 능
khả năng ngôn ngữ
năng lực có thừa, sức mạnh có thừa
역동적
mang tính năng nổ, mang tính năng động
역량
năng lực, lực lượng
역부족
sự thiếu năng lực
역설
sự nhấn mạnh, lời nhấn mạnh
원동
động lực, sức mạnh
원동2
năng lượng
uy lực, sức mạnh
sự có thế lực, sự có quyền lực
người có thế lực, đại gia
하다
có uy thế, hùng mạnh, hùng cường
하다2
triển vọng
응집
sức mạnh đoàn kết
의지
năng lực ý chí, sức mạnh ý chí, ý chí
이해
năng lực hiểu biết
인내
sức nhẫn nại
việc nhập dữ liệu
되다
được nhập (dữ liệu)
하다
nhập (dữ liệu)
자금
năng lực vốn, nguồn lực vốn
자생
khả năng tự sống độc lập
자제
khả năng tự kiềm chế
tài lực, sức mạnh tài chính
저항
sức đề kháng, hệ miễn dịch
저항2
lực cản
vấn nạn về điện
투구하다
lấy hết sức ném bóng, ra sức ném bóng
투구하다2
gắng sức, dốc sức
하다
dốc toàn lực
전속
tốc độ tối đa
전심전
toàn tâm toàn lực
tinh lực
2
tinh lực (nam giới)
sự dồi dào sinh lực, sự sung mãn sinh lực
mang tính chất dồi dào sinh lực, mang tính chất sung mãn sinh lực
정신
sức mạnh tinh thần
무 - 無
mô , vô
감감소식
sự bặt tin, sự bặt vô âm tín, sự bặt tăm hơi
감개량하다
cảm khái vô cùng, cảm động dâng trào, xúc động dào dạt
공평사하다
công bằng vô tư, công bình vô tư
극악도하다
độc ác, vô lương tâm, nhẫn tâm, tàn ác, tàn bạo
가내
sự bướng bỉnh, sự ương ngạnh, sự ngoan cố, sự khó bảo
sự không thể có
하다
vạn lần không, không lẽ nào
만수
vạn thọ vô cương
만수강하다
vạn thọ vô cương
-
vô, không
vô (từ Hán), không
trận hòa
không có giá
2
sự vô giá
가치하다
vô giá trị, vô ích, vô tích sự
감각
sự không có cảm giác, sự vô cảm
감각2
sự không có cảm giác, sự vô cảm
감동
sự không cảm động
감동하다
không cảm động
계획
sự không có kế hoạch
계획성
tính không có kế hoạch
sự bình an vô sự
고하다
bình an vô sự
고하다
vô tội, trong sạch
고히
một cách bình an vô sự
고히
một cách vô tội, một cách trong sạch
공해
sự không độc hại
không có chức tước
관계하다
vô can, không liên can, không dính líu
관심
sự không quan tâm
관하다
vô can, không dính líu, không liên can
관하다2
thân thiết, không có gì giấu giếm, gần gũi
sự vô thần, sự không có tôn giáo
sự trong sạch, sự trong sáng, sự ngây thơ
2
sự tinh khiết, sự thuần khiết
구하다
trong sạch, trong sáng, ngây thơ
구하다2
tinh khiết, thuần khiết
국적
không quốc tịch
국적2
không quốc tịch
Vô cùng, sự không có giới hạn, sự vô tận, sự bất tận, sự không ngừng
sự vô biên, sự vô cùng vô tận
진하다
vô cùng vô tận, vô biên
궁하다
vô cùng, vô tận, bất tận, không ngừng
궁화
Mugunghwa, hoa Mugung, cây hoa Mugung
sự vô tận, sự bất tận, sự vô cực
sự không trả lương, sự không thù lao, sự không trả công
기력
sự yếu đuối, sự không có sinh khí
기력증
chứng bệnh yếu đuối, chứng bệnh không có sinh khí
기력하다
không có thể lực, yếu đuối, không có sinh khí
기명
sự không ghi tên
기물
chất vô cơ
기수
tù nhân chịu án tù chung thân
기정학
sự đình chỉ học tập vô thời hạn
기질
chất vô cơ
기 징역
tù chung thân, sự giam cầm vô thời hạn
기한
sự vô thời hạn
기형
án chung thân
난하다2
không sao, không tệ, bình thường
난히
một cách dễ dàng
난히2
một cách không sao, một cách không tệ, một cách không tồi
남독녀
con gái duy nhất không có con trai
sự coi nhẹ tất cả, sự vô tư
sự vô tư, sự coi nhẹ tất cả
sự vô năng, sự không có năng lực
능력
sự vô năng, sự không có năng lực
능력자
kẻ bất lực
능력하다
không có năng lực, bất lực
능하다
vô năng lực, bất lực
ngang nhiên, vô cớ
단결근
sự nghỉ làm không phép
단 횡단
băng qua đường trái phép
단히
một cách tùy tiện, một cách vô cớ
도하다
vô nhân đạo, vô đạo
량하다
vô vàng, vô tận
đến, đến tận
sự bất lực
력감
cảm giác bất lực
력증
chứng bất lực
력하다
không có sức lực, bất lực
sự vô lễ
Không có phí
2
miễn phí, không công
vô vị, tẻ nhạt
료입장
miễn phí vào cửa
료하다
buồn tẻ, tẻ nhạt
료히
một cách buồn tẻ, một cách tẻ nhạt
sự quá sức, sự quá mức
2
sự quá sức, sự quá mức
리수
con số vô lí, điều vô lí
리수
số vô tỷ
면허
không giấy phép
vô danh
2
vô danh
명작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
명지
ngón áp út, ngón đeo nhẫn
모하다
vô mưu, thiếu suy xét
모히
một cách vô mưu, một cách thiếu suy xét
미건조
sự vô vị khô khan
방비
sự không phòng bị, sự bỏ ngỏ
방하다
vô hại, không phương hại, không có ảnh hưởng gì
sự hỗn loạn, sự lộn xộn, sự vô pháp
2
sự hỗn loạn, sự lộn xộn, sự vô pháp
법자
kẻ sống ngoài vòng pháp luật
vô bệnh, không bệnh tật
병장수
Trường thọ vô bệnh, Mạnh khỏe sống lâu
병하다
vô bệnh, không bệnh tật
보수
sự không công, sự không thù lao
분별
sự hớ hênh, sự vô ý, sự thiếu thận trọng
분별하다
không phân biệt, không kiêng nể gì
비판
sự không phê bình, sự không phê phán
비판적
tính thụ động
비판적
mang tính thụ động
sự vô sự
사고
sự vô sự, sự bình yên vô sự, sự an toàn không tai nạn
사안일
(chủ nghĩa) bình yên vô sự, (thái độ) án binh bất động, (thái độ) ung dung tự tại
사태평
sự bình an vô sự
사태평2
sự bình chân như vại
사태평하다2
bình chân như vại
사통과
sự thông qua trót lọt, sự thông qua bình thường không trở ngại
사하다
vô sự, yên ổn, tốt đẹp
사히
một cách yên ổn, một cách tốt đẹp
sự vô thường
2
sự bất định
miễn phí
상감
cảm giác vô thường
sự vô sắc, sự không màu
sự vô sắc vô hương, sự không màu không mùi
색하다
ngượng nghịu, bối rối, bất tiện
색하다2
ngớ ngẫn, sáo rỗng
생물
vật vô sinh, vật vô tri vô giác, vật vô cơ
không dây
선국
cục truyền thông không dây
선 전화
điện thoại không dây
선 전화기
máy điện thoại không dây
선 통신
viễn thông không dây
sự vô thanh, sự không có tiếng, sự không có âm thanh
성 영화
phim không tiếng
성의
sự không thành ý
소불능
sự vạn năng
소불위
Chẳng có gì không làm được
소불위하다
Không có việc gì không làm được
소속
sự tự do, người không thuộc đảng phái hay tổ chức nào
소식
không tin tức, sự vắng tin
소유
sự vô sở hữu
승부
sự bất phân thắng bại, sự hòa nhau
sự coi thường, sự xem thường
2
sự khinh thường, sự khinh rẻ, sự coi rẻ
시당하다
bị khinh thường, bị khinh rẻ
시되다
bị coi thường, bị xem thường
시되다2
bị khinh thường, bị khinh rẻ, bị coi rẻ
시로
bất chợt
시하다
coi thường, xem thường
시하다2
khinh thường, khinh rẻ, coi rẻ
시험
sự miễn thi
sự vô học, sự dốt nát, sự ngu ngốc
식쟁이
kẻ thất học, kẻ vô học
식하다
vô học, dốt nát
식하다2
ngu ngốc, ngu xuẩn
신경
sự mất cảm giác
신경2
sự vô tri vô giác, sự vô cảm
신경하다2
vô tri vô giác, vô cảm
신론
thuyết vô thần
신론자
người theo thuyết vô thần
실점
sự không mất điểm
sự vô cảm
2
sự vô tâm
심결
trong vô thức, trong bất giác
심중
trong vô thức, trong bất giác
심코
một cách vô tâm
심히
một cách vô cảm
심히2
một cách vô tâm
sự vô ngã
아경
tình cảnh quên mình
아지경
trạng thái ngây ngất
sự mất mặt
không lời
언극
kịch câm, kịch không lời
언중
trong im lặng
엄하다
không nghiêm túc, thất lễ
연탄
than không khói
염치
sự vô liêm sỉ
không tham lam
욕하다
không vụ lợi, không hám lợi
sự vô dụng
용론
thuyết vô dụng, thuyết vô nghĩa
용지물
vật vô dụng, kẻ vô tích sự
용하다
vô dụng, vô ích, vô tích sự
원칙
sự vô nguyên tắc
sự vô hiệu
2
sự vô vi , không hành vi
위도식
sự ăn không ngồi rồi, sự nhàn rỗi
위자연
tự nhiên vốn có
응답
không trả lời
의식
sự vô ý thức
의식2
sự vô thức
의식적
tính vô thức
의식적
mang tính vô thức
의식중
trong trạng thái vô thức
의지
không chủ tâm, vô tình
의촌
làng không có cơ sở y tế
의탁
không nơi nương tựa
이자
không lãi suất
không người
인도
đảo hoang
인점포
cửa hàng không người bán
인지경
vùng đất hoang
인지경2
sự thông thoáng
일푼
không một xu, không có xu nào
sự miễn phí
임소
không ấn định, không xác định
임승차
sự đi tàu xe miễn phí, sự đi tàu xe không trả tiền
자격
không có tư cách
자격자
người không có tư cách
자비
không từ bi
자비하다
không từ bi, nhẫn tâm, dã man
자식
vô tự, tuyệt tự, không con cái
작위
ngẫu nhiên
작정
sự không tính toán trước, sự không có kế hoạch
작정
không toan tính, không dự trù, không cân nhắc
저항
sự không kháng cự, sự không chống cự
vô địch, người vô địch
không lai lịch
vô tuyến điện
không tiền
전기
máy bộ đàm
증 - 症
chứng , trưng
chứng khát, sự khát nước
2
sự khao khát, niềm khao khát
갑갑
chứng bức bối
강박
tự kỷ ám thị
건망
chứng đãng trí
결벽
chứng bệnh quá ngay thẳng, chứng bệnh quá chính trực
결핍
chứng thiếu hụt
bệnh nhẹ
경화
triệu chứng tê cứng, triệu chứng xơ cứng
고소 공포
chứng sợ độ cao
골다공
chứng loãng xương
공포
chứng kinh hoàng, chứng sợ hãi
과대망상
chứng hoang tưởng
chứng điên
구토
triệu chứng ói mửa, triệu chứng nôn mửa
궁금
chứng tò mò, lòng tò mò
기억 상실
chứng mất trí nhớ
난독
chứng đọc khó
동맥 경화
chứng xơ cứng động mạch
무기력
chứng bệnh yếu đuối, chứng bệnh không có sinh khí
무력
chứng bất lực
무섬
chứng khiếp sợ
빈혈
chứng thiếu máu
소심
chứng bệnh thận trọng, chứng bệnh rụt rè
신경
chứng thần kinh, chứng tâm thần
실어
chứng mất ngôn ngữ
액취
chứng mùi hôi
의부
chứng nghi ngờ chồng, chứng ghen tuông hoang tưởng
조급
tính nóng nảy, tính nóng vội
조루
chứng xuất tinh sớm
조울
bệnh rối loạn lưỡng cực, bệnh hưng trầm cảm
triệu chứng của bệnh nặng
-
chứng
triệu chứng
triệu chứng
진폐
bệnh đen phổi, bệnh bụi phổi
sự đầy bụng, sự khó tiêu
2
sự tắc nghẽn (giao thông)
축농
bệnh xoang
춘곤
bệnh mùa xuân, chứng uể oải (vào mùa xuân)
탈모
chứng rụng tóc
Triệu chứng đau
패혈
nhiễm trùng máu
합병
bệnh biến chứng
후유2
hậu quả để lại
후천 면역 결핍
chứng thiếu hụt chất đề kháng sau sinh
후천성 면역 결핍
hội chứng suy giảm miễn dịch mắc phải (SIDA)
거식
chứng chán ăn
교통 체
tình trạng tắc nghẽn giao thông
노출
chứng thích phô bày chỗ kín
다한
chứng ra nhiều mồ hôi, chứng tăng tiết mồ hôi
답답
chứng tức ngực
무섬
chứng khiếp sợ
분열
chứng phân tâm, bệnh phân tâm
불감
sự vô cảm, sự lãnh cảm
불감2
chứng lãnh cảm tình dục
빈혈
chứng thiếu máu
수전
chứng run tay
식곤
chứng căng da bụng chùng da mắt, chứng ăn no thì buồn ngủ
sự chán ghét
야맹
chứng quáng gà
어지럼
chứng hoa mắt, chứng chóng mặt
염려
chứng căng thẳng thần kinh
sự viêm nhiễm
우울
bệnh trầm uất, bệnh trầm cảm
의처
bệnh nghi ngờ vợ
triệu chứng
후군
hội chứng
현기
bệnh hoa mắt
혐오
chứng căm ghét
협심
chứng đau thắt ngực

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 무기력증 :
    1. chứng bệnh yếu đuối, chứng bệnh không có sinh khí

Cách đọc từ vựng 무기력증 : [무기력쯩]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.