Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 간접 화법
간접 화법

Nghĩa

1 : cách nói gián tiếp
다른 사람의 말을 현재 말하는 사람의 입장에서 인칭이나 시제 등을 고쳐서 말하는 화법.
Cách nói điều chỉnh lời của người khác về ngôi hay thì… theo lập trường của người nói hiện tại.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
간접 화법으로 표현하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 화법으로 말하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 화법으로 고치다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 화법 통해 말하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
승규는 근거 없는 얘기를 할 때마다 늘 간접 화법으로 얘기하는 버릇이 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 화법 내에서는 의문문, 감탄문, 명령문 등의 특징이나 억양 사라진다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 화법직접 화법이 지닌 생동감직접성이 없다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 화법으로 표현하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 화법으로 말하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 화법으로 고치다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
간 - 間
gian , gián , nhàn
가부
dù đúng dù sai, dù tán thành hay phản đối, dù được dù không ...
-
trong
-2
giữa
giữa, khoảng giữa
2
giữa
chốc chốc, thi thoảng, đôi khi, có khi
2
đây đó
giãn cách
2
khoảng cách
khoảng trống, khoảng cách
2
khoảng cách
2
khoảng trống, khoảng cách
một ít, một chút, một tí
bầu cử gián tiếp
선제
chế độ bầu cử gián tiếp
thức ăn giữa buổi, thức ăn nhẹ
식거리
đồ ăn vặt, đồ ăn xế
(sự) gián tiếp
접 경험
kinh nghiệm gián tiếp
접 선거
bầu cử gián tiếp
접 선거 제도
chế độ bầu cử gián tiếp
접세
thuế gián tiếp, thuế gián thu
접 인용
sự dẫn lời gián tiếp
접적
tính gián tiếp
접적
(sự) gián tiếp
접 화법
cách nói gián tiếp
접흡연
sự hút thuốc gián tiếp
nhạc chờ, nhạc đệm
주곡
khúc nhạc chuyển tiếp, khúc nhạc đệm
주곡2
khúc nhạc đệm
trang phụ
gián điệp
첩죄
tội làm gián điệp
헐적
sự cách quãng, sự gián đoạn
헐적
mang tính cách quãng, mang tính gián đoạn
thi thoảng, thỉnh thoảng
đôi khi, thỉnh thoảng
견원지
quan hệ chó khỉ, quan hệ chó mèo
계약 기
thời hạn hợp đồng
고부
quan hệ mẹ chồng nàng dâu
kho thóc, kho lương thực
không gian
2
không gian
tính không gian
tính không gian
mang tính không gian
국제
giữa các nước
trong khoảng đó, trong khi ấy, trong lúc ấy
gần đây
2
sắp tới đây
근무 시
thời gian làm việc
금명
trong nay mai
당분
tạm thời
당분
tạm thời
동기
giữa các anh chị em
Dwitgan; nhà xí
마구
chuồng ngựa, tàu ngựa
sự nghỉ giải lao
2
sự nghỉ giải lao
매시
mỗi giờ, từng giờ
매시
mỗi giờ
모녀
quan hệ giữa mẹ và con gái, quan hệ mẹ con
모자
quan hệ mẹ con
khung cửa
munganbang; phòng phía cửa
giữa hai lông mày
dân gian, dân chúng, nhân dân
2
tư nhân, thuộc về nhân dân
phi cơ tư nhân
단체
đoàn thể dân sự, đoàn thể tư nhân
신앙
tín ngưỡng dân gian
요법
liệu pháp dân gian
dân dụng, cái dùng trong dân sự
người dân thường, dân thường, thường dân
방앗
gian nhà kho, gian để cối xay
별안
trong tích tắc, trong phút chốc
부녀
giữa cha con, giữa cha và con gái
부부
giữa vợ chồng
부부지
giữa quan hệ vợ chồng
부자
giữa hai bố con, giữa cha và con trai
부자지
giữa hai bố con, giữa cha và con trai
부지불식
trong lúc không hề hay biết
사제지
giữa thầy trò, quan hệ thầy trò
삽시
trong nháy mắt, trong phút chốc
순식
trong nháy mắt
식물인
con người sống đời sống thực vật
실시
Thời gian thực tế
trong một năm
trong tháng
2
theo tháng, tháng
인조인
rô bốt, người máy
장기
trường kỳ
chùa chiền
제시
đúng thời gian
조만
chẳng bao lâu nữa
좌우지
dù sao, dù thế này thế nọ
ban ngày
trong tuần
초가삼
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
초인
tính siêu nhân,
초인2
tính siêu phàm
초인
mang tính siêu nhân
초인2
mang tính siêu phàm
한순
một khoảnh khắc, phút chốc
làng quê
2
bàn dân thiên hạ
khoảng cách dòng
2
ý nghĩa sâu xa, ý nghĩa ẩn chứa
nhà kho, kho chứa
thời gian
2
thời gian
3
thời gian
4
giờ, thời gian
5
thời gian
đoạn (đường), khúc (sông)
thời gian, khoảng thời gian
기차
toa tàu (tàu hỏa), toa xe lửa
내외
giữa vợ và chồng
내외지
giữa vợ và chồng
냉각기
thời gian suy nghĩ, thời gian điều chỉnh
다년
trong nhiều năm
다년
trong nhiều năm
다소
ít nhiều
다소
ít nhiều
단기
ngắn hạn
단시
ngắn hạn, thời gian ngắn
모자
quan hệ mẹ con
생활 공
không gian sinh hoạt
생활시
thời gian sinh hoạt
thế gian
khoảnh khắc, thoáng chốc, chốc lát
2
khoảnh khắc
mỗi giây mỗi khắc
từng khoảnh khắc
tính nhất thời
mang tính khoảnh khắc
giờ, tiếng
강사
giảng viên hợp đồng theo giờ
khoảng thời gian
문제
vấn đề thời gian
tính thời gian
mang tính thời gian
chế độ tính theo thời gian
thời gian biểu, thời khóa biểu
2
bảng giờ
ban đêm, đêm
학교
trường dạy ban đêm, trung tâm dạy ban đêm
어중하다
giữa chừng, lưng chừng
어중하다2
mập mờ, lờ mờ, do dự, ngập ngừng
어중하다3
nửa mùa, nửa vời
얼마
(không) đáng bao nhiêu, một ít
얼마2
(không) bao lâu, một lúc
여하
dù sao đi nữa
영업시
giờ bán hàng, thời gian mở cửa hàng
người dưng
2
bên ngoài
외양
chuồng bò, chuồng ngựa
việc ly gián, sự ly gián
hành vi ly gián, động tác ly gián
con người
2
trần gian
3
con người
4
cái con người, loại người
quan niệm về con người, quan điểm về con người
관계
mối quan hệ giữa người với người
문화재
di sản văn hoá con người
nhân tính, tình người
sự đời, việc của con người
hình tượng con người
2
hình tượng con người
tính người
2
tính người
tình yêu con người
tính chất con người
2
tính người
mang tính con người
2
có tính con người
trong ngày
2
mấy hôm nữa, vài hôm nữa
vài hôm nữa, mấy hôm nữa
일순
tích tắc, giây lát
장시
thời gian dài
점심시
giờ ăn trưa, thời gian ăn trưa
좌우
dù sao, dù nói phải hay nói trái
trung gian, ở giữa
2
giữa, trung bình, trung gian
3
giữa, giữa lúc
4
giữa chừng
5
ở giữa, ở lưng chừng
6
trung gian, ở giữa
고사
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
보고
báo cáo giữa kì
상인
thương gia trung gian, lái buôn
시험
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
tính chất trung gian
mang tính trung gian
tầng trung gian
2
tầng lớp trung lưu
hàng giữa, mức trung bình
nhà xí, nhà vệ sinh
푸줏
quầy thịt, cửa hàng thịt
하여
dù sao, dù thế nào đi nữa
형제지
anh em với nhau, quan hệ anh em
홍익인
Hongikingan; nhân đạo, chủ nghĩa nhân đạo
법 - 法
pháp
가공
cách gia công, cách chế biến
gia pháp
가정
phép giả định
가정
tòa án gia đình
간접 화
cách nói gián tiếp
감상
cách cảm thụ, phương pháp cảm thụ
건축
luật xây dựng
경어
phép kính ngữ
계산
phép tính, cách tính
고등
tòa án cấp cao
관습
thông lệ, luật phổ thông
교수
phương pháp giảng dạy
교육
luật giáo dục
교통
luật giao thông
국내
luật trong nước
quốc pháp, pháp luật nhà nước
국제
luật quốc tế
quân pháp
귀납
phương pháp quy nạp
금지
luật cấm
kỹ thuật, kỹ xảo
quan tòa, thẩm phán
tòa án tối cao
원장
chánh án tòa án tối cao
phiên tòa lớn
ma thuật
thầy phù thủy, pháp sư
맞춤
quy tắc chính tả
명상
phương pháp thiền
kỹ xảo, tuyệt chiêu
sự hỗn loạn, sự lộn xộn, sự vô pháp
2
sự hỗn loạn, sự lộn xộn, sự vô pháp
kẻ sống ngoài vòng pháp luật
văn phạm, ngữ pháp
2
ngữ pháp
về mặt ngữ pháp
mang tính ngữ pháp
민간요
liệu pháp dân gian
luật dân sự
발효
cách ủ lên men, cách làm lên men
phương pháp
phương pháp luận
2
phương pháp luận
phép tắc
2
nguyên tắc, quy tắc
칙성
tính qui tắc
truyền thống pháp luật, hệ thống pháp luật
하다
có khả năng..., đương nhiên là...
luật học, môn học luật
학자
nhà nghiên cứu luật
pháp hội
binh pháp
bí kíp, phương pháp bí truyền
사동
phép gây khiến (trong ngôn ngữ)
tư pháp
quyền tư pháp
기관
cơ quan tư pháp, cơ quan công lí
Bộ tư pháp
시험
kì thi tư pháp
사용
cách sử dụng, cách dùng
상대 높임
phép đề cao đối phương
luật thương mại
상속
luật thừa kế
thư pháp
lối viết, cách viết
sự thuyết pháp
cách, kế, thủ đoạn
2
thủ pháp
수사
biện pháp tu từ
식이 요
liệu pháp ăn uống
십진
hệ thống thang thập phân, thang mười
luật tệ hại, luật bất công, chế độ chính sách độc ác
2
phương pháp tồi
văn phạm
연역
phương pháp diễn dịch
예방
phương pháp dự phòng, biện pháp phòng ngừa
nghi lễ, phép lịch sự
cách dùng, cách sử dụng
2
sự dùng luật
이진
hệ nhị phân
phương pháp sáng tác
정서
phép chính tả
제조
phương pháp sản xuất, cách chế tạo
조리
cách nấu, cách chế biến
주체 높임
phép đề cao chủ thể
직설
phép tả thực, phép nói thẳng
직접 화
lối nói trực tiếp
축지
phép tàng hình
치료
phương pháp trị liệu, phương pháp chữa trị
치외
đặc quyền ngoại giao
sự lách luật
특례
luật ngoại lệ, luật đặc biệt
cách làm tắt
표기
cách phiên âm, cách biểu ký
표현
phương pháp biểu hiện, cách thể hiện
bút pháp
sự hợp pháp, sự hợp lệ
tính hợp pháp, tính hợp lệ
2
tính quy luật
tính hợp pháp, tính hợp lệ
mang tính hợp pháp, mang tính hợp lệ
sự hợp pháp hóa, sự hợp lệ hóa
화되다
được hợp pháp, được hợp lệ
화하다
hợp pháp, hợp lệ
cách giải quyết
2
cách giải
hiến pháp
과대학
Đại học Luật
sự phi pháp, sự phạm luật
pháp lệnh, sắc lệnh
luật cũ
cách luận bàn, cách suy nghĩ và trình bày lô gic
phương pháp nông nghiệp, phương pháp canh tác
농사
phương pháp canh tác, biện pháp làm nông
높임
cách nói đề cao
sự phạm pháp
kẻ phạm pháp
-
cách, luật
luật, pháp luật
cách, phương pháp
2
phép, lẽ phải
3
luật
4
lệ
5
điều đương nhiên là
6
theo lẽ
thẩm phán, quan tòa
chính điện
pháp lệnh, sắc lệnh
률가
luật sư, luật gia
률안
dự thảo luật
률적
tính pháp lý
률적
mang tính pháp lí
pháp lý
mạng lưới pháp luật
pháp danh
무부
bộ tư pháp
văn bản pháp luật
2
pháp văn
dự thảo luật
tòa án
pháp nhân
인세
thuế pháp nhân, thuế môn bài
tính pháp lý
mang tính pháp lý
quy chế, điều lệ
pháp đình, tòa án
pháp định
정형
hình phạt theo luật định
pháp chế
제화
sự pháp chế hoá
제화되다
được pháp chế hóa
조계
giới hành nghề luật
조문
điều khoản luật pháp
조인
người theo nghề pháp luật, người hành nghề pháp luật
질서
trật tự pháp luật
체계
hệ thống luật pháp
pháp trị
치 국가
quốc gia pháp trị
bí kíp, phương pháp bí truyền
사동
phép gây khiến (trong ngôn ngữ)
성문
luật thành văn
소송
luật tố tụng
luật mới
영문
văn phạm tiếng Anh
요리
cách chế biến món ăn, cách nấu món ăn
요리2
cách xử lý, mánh điều khiển, cách lèo lái, cách giải quyết
liệu pháp, cách chữa bệnh, cách trị liệu
원근
phép viễn cận
sự phạm pháp
tính bất hợp pháp
tính chất bất hợp pháp, tính chất trái pháp luật
mang tính bất hợp pháp, mang tính trái pháp luật
하다
bất hợp pháp, trái pháp luật
위생
luật môi trường
육아
phương pháp nuôi dạy trẻ
luật lệ, quy tắc, đạo luật
이분
phép nhị phân
sự lập pháp
quyền lập pháp
기관
cơ quan lập pháp
cơ quan lập pháp
dự thảo lập pháp
하다
lập pháp Chủ yếu là quốc hội chế định pháp luật.
sự lập pháp hoá
화되다
được lập pháp hoá
자연
luật tạo hóa, luật tự nhiên
sự hợp pháp, luật phù hợp
chiến thuật
정공
cách tấn công trực diện
정공2
cách tấn công đường hoàng
sự tuân thủ luật
정신
tinh thần tuân thủ pháp luật
지혈
phương pháp cầm máu, cách cầm máu
철자
phép chính tả, cách ghép vần
특례
luật ngoại lệ, luật đặc biệt
특별
luật đặc biệt
현행
pháp luật hiện hành
hình pháp
접 - 接
tiếp
(sự) gián tiếp
경험
kinh nghiệm gián tiếp
선거
bầu cử gián tiếp
선거 제도
chế độ bầu cử gián tiếp
thuế gián tiếp, thuế gián thu
인용
sự dẫn lời gián tiếp
tính gián tiếp
(sự) gián tiếp
화법
cách nói gián tiếp
흡연
sự hút thuốc gián tiếp
sự giao tiếp, sự giao thiệp
2
sự giao phối
하다
giao tiếp, giao thiệp
sự tiếp cận
sự tiếp đón, sự đối xử
2
sự thiết đãi, sự tiếp đãi
trận kịch tính, trận ngang tài ngang sức, trận đại tiếp chiến
하다
đối xử, tiếp đón
하다2
thiết đãi, tiếp đãi
sự tiếp xúc, sự gặp gỡ trực tiếp
2
cuộc phỏng vấn, cuộc thi vấn đáp
người phỏng vấn
시험
kỳ thi phỏng vấn
하다
gặp mặt, giáp mặt
sự mật thiết
하다
mật thiết, tiếp xúc mật thiết
một cách mật thiết
sự dán lớp
예방
việc tiêm vắc-xin dự phòng, việc tiêm phòng
sự hàn
sự tiếp giáp
되다
được tiếp giáp
객업
nghề tiếp khách
객업소
nơi tiếp khách
sự tiếp kiến
2
sự gặp thân nhân
견실
phòng tiếp kiến
견실2
phòng gặp thân nhân
견하다2
gặp thân nhân
sự giáp ranh, đường biên giới, vùng ranh giới
sự nắn xương, sự bó xương
sự tiếp cận
2
sự tiếp cận
근되다
được tiếp cận, bị tiếp cận, trở nên sát gần
근되다2
được tiếp cận
근성
tính tiếp cận
sự tiếp đãi
대부
nữ phục vụ, nữ bồi bàn
대비
phí tiếp đãi, phí tiếp khách
두사
tiền tố
sự ghép cây, cây ghép
2
sự cấy ghép, sự lai tạo
목하다2
cấy ghép, lai tạo
phụ tố
sự tiếp xúc bí mật, sự gặp gỡ bí mật
2
tiếp tuyến
선하다
tiếp xúc bí mật, gặp gỡ bí mật
sự tiếp xúc
2
sự tiếp xúc, sự kết nối, sự đấu nối
2
sự tiếp xúc, sự kết nối
속되다
được tiếp xúc
속되다2
được tiếp xúc, kết nối, đấu nối
속되다2
được tiếp xúc, kết nối
속사
Từ liên kết (liên từ)
속사2
Liên từ
속어
Liên ngữ
속 조사
trợ từ liên kết
속하다2
tiếp xúc, sự kết nối, sự đấu nối
속하다2
tiếp xúc, sự kết nối
sự tịch biên, sự tịch thu
sự tiếp nhận
2
sự thu nhận
수되다
bị tịch biên, bị tịch thu
수되다
được tiếp nhận
수되다2
được thu nhận
수창구
quầy tiếp nhận, bàn tiếp đón
수처
nơi tiếp đón, nơi tiếp nhận, nơi thu nhận
수하다
tịch biên, tịch thu
sự đánh giáp lá cà, trận đánh giáp lá cà
2
trận đấu ngang sức ngang tài
전하다
đánh giáp lá cà
sự tiêm chủng
종하다
tiêm chủng, tiêm
sự dính
착력
độ kết dính
착제
keo dán, keo dính
sự tiếp xúc, sự va chạm
2
sự tiếp xúc, sự quan hệ, sự chơi thân
촉되다
bị tiếp xúc, được tiếp xúc
촉면
mặt tiếp xúc
하다
đón nhận, tiếp nhận
하다2
nhập, độ
하다2
tiếp giáp, liền kề
하다2
tiếp xúc, gần gũi
하다2
tiếp xúc, tiếp cận
sự tiếp hợp, sự liên kết, sự kết hợp
합되다
được tiếp hợp, được kết hợp, được liên kết
합하다
tiếp xúc, liên kết, kết hợp
trực tiếp
trực tiếp
선거
bầu cử trực tiếp
선거 제도
chế độ bầu cử trực tiếp
thuế trực tiếp, thuế trực thu
인용
dẫn trực tiếp
tính trực tiếp
mang tính trực tiếp
화법
lối nói trực tiếp
푸대
sự đối đãi lạnh nhạt, sự tiếp đãi thờ ơ
푸대하다
đối đãi lạnh nhạt, tiếp đãi thờ ơ, tiếp đãi hờ hững
나이대
sự kính trọng người lớn tuổi
việc nghênh tiếp, sự tiếp đón
sự tiếp đón, sự đón tiếp
세트
bộ bàn ghế tiếp khách
phòng khách
종하다
tiêm chủng, tiêm
화 - 話
thoại
간접
cách nói gián tiếp
시외 전
điện thoại ngoài vùng, điện thoại liên tỉnh
공중전
điện thoại công cộng
공중 전
máy điện thoại công cộng
공중전 카드
thẻ điện thoại công cộng
구연동
chuyện kể thiếu nhi
국제 전
điện thoại quốc tế
sự đối thoại, cuộc đối thoại
phòng chat, cửa sổ đối thoại
thể đối thoại
đồng thoại
tập truyện thiếu nhi
truyện thiếu nhi, truyện tranh
무선 전
điện thoại không dây
무선 전
máy điện thoại không dây
truyện dân gian, truyện cổ tích
việc nói, câu nói
되다
được nói ra, được diễn đạt bằng lời
하다
nói, diễn đạt bằng lời
truyện cổ tích
ngôn ngữ cử chỉ, ngôn ngữ ký hiệu
언어
thủ ngữ, ngôn ngữ kí hiệu, ngôn ngữ dấu hiệu
truyện ngụ ngôn
이동 전
điện thoại di động
장거리 전
điện thoại đường dài
cuộc điện thoại, cú điện thoại, cuộc nói chuyện điện thoại
2
máy điện thoại
máy điện thoại
번호
số điện thoại
번호부
danh bạ điện thoại
chuông điện thoại
dây điện thoại
요금
cước phí điện thoại
카드
thẻ điện thoại
điện thoại, máy điện thoại
하다
điện thoại, gọi điện
직접
lối nói trực tiếp
상 전
điện thoại hiển thị hình ảnh, video phone
thuật nói chuyện
người nói
chủ đề, chủ điểm
2
đề tài nói chuyện, chủ đề để nói
젯거리
cái để nói, cái thành chủ đề nói chuyện
sự khuyên nhủ, sự răn dạy, sự lời răn, châm ngôn
하다
khuyên nhủ, răn dạy
구내전
điện thoại nội bộ
구내전
điện thoại nội bộ
sự đàm thoại, sự đàm đạo
2
đối thoại, tọa đàm
3
diễn ngôn
bài phát biểu, bài tuyên bố
하다
trò chuyện, đàm thoại, đàm đạo
ống nghe (của điện thoại)
시내 전
điện thoại nội vùng, điện thoại nội thành
thần thoại
2
thần thoại
3
thần thoại
chuyện thật, chuyện có thực
câu chuyện thí dụ, ví dụ minh họa
유선 전
điện thoại hữu tuyến
giai thoại
Việc nói chuyện điện thoại
2
cuộc gọi
되다
gọi được điện thoại, nối máy được
lượng cuộc gọi
cước điện thoại
하다
gọi điện thoại
đầu chuyện, mở đầu câu chuyện
2
đầu đề, chủ đề câu chuyện
3
(Không có từ tương ứng)
sự nói chuyện, sự trò chuyện
2
việc hội thoại
하다
nói chuyện, trò chuyện, trao đổi chuyện trò
하다2
hội thoại, đối thoại, trao đổi chuyện trò
휴대 전
điện thoại cầm tay, điện thoại di động

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 간접 화법 :
    1. cách nói gián tiếp

Cách đọc từ vựng 간접 화법 : Không có phần phát âm cho từ vựng này. Nhưng bạn có thể phát âm thanh trong ứng dụng

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.