Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 2 kết quả cho từ : 확고부동
확고부동
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết
확실하고 굳세어 흔들림이 없음.
Sự chắc chắn và vững vàng, không dao động.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
양측은 협상 내내 확고부동의 자세로 버티며 조금도 물러서지 않았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gi
그들은 국제 사회의 우려에도 전쟁을 계속하겠다는 확고부동의 의지를 표명했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gi
우리 회사는 업계에서 영업 실적이 십 년째 확고부동한 일 위를 유지하고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gi
식당은 신선한 재료로 음식을 만든다는 원칙을 확고부동하게 지키고 있었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gi
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
고 - 固
cố
하다
kiên cố, vững mạnh
tính kiên cố
하다2
kiên cường, vững chắc
một cách kiên cố
2
một cách kiên cường, một cách vững chắc
sự cự tuyệt
사하다
cự tuyệt, chối tuyệt
sự cố thủ, sự giữ vững
수하다
cố thủ, giữ chặt, giữ vững
đặc trưng vốn có, cái vốn có
유 명사
danh từ riêng
유성
tính đặc trưng
유어
tiếng thuần Hàn
유하다
đặc trưng, đặc thù
sự cố định
2
sự cố định
정 관념
định kiến, quan niệm cố hữu
정되다
được cố định
정되다2
được cố định
정불변
sự cố định bất biến, điều bất biến
정불변하다
cố định bất biến, bất di bất dịch
정적
tính chất cố định
정적2
tính cố định
정적
một cách cố định
정적2
một cách cố định
정화
sự cố định hóa
정화되다
được cố định
sự cố chấp
집불통
sự ương bướng, sự ngoan cố, kẻ ngoan cố
집스럽다
ương bướng, ngoan cố
집스레
một cách ngoan cố, một cách ương bướng
집쟁이
kẻ ương bướng, kẻ ngoan cố
sự dính chặt, sự bám chặt, sự kiên cố
착되다
bị dính chặt, bị bám chặt, được dính chặt
착시키다
dính chặt, kiên cố, cố định
착하다
dính cứng lại, trở nên bất di bất dịch
착화
sự cố định hóa, sự kiên cố hóa
착화되다
gắn chặt, dính chặt, được cố định
착화하다
gắn chặt, dính chặt, cố định
chất rắn, vật thể rắn
sự rắn chắc, trạng thái cứng, sự cô đặc
một cách bền vững
sự cực kỳ bảo thủ
sự đại bướng, sự đại ngang
하다
cứng nhắc, ngoan cố
sự đặc, sự đông đặc
되다
bị đặc, bị đông đặc
하다
đặc, đông đặc
부동
sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết
부동하다
vững chắc, kiên định, kiên quyết
하다
vững chắc, vững bền
một cách vững chắc, một cách vững bền
황소
sự cố chấp của con bò vàng
chất rắn, vật thể rắn
sự ngoan cố, sự cố chấp
동 - 動
động
sự hoạt động, sự vận hành
2
sự khởi động
되다
được hoạt động, được vận hành
되다2
được khởi động
tính lưu động
하다
hoạt động, vận hành
하다2
khởi động
sự cảm động
tính cảm động, tính xúc động
có tính cảm động, có tính xúc động
개인행
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
개화 운
phong trào khai hoá
thái độ, hành động, cách cư xử
sự thay đổi nhanh
thời kỳ thay đổi nhanh, thời kỳ biến đổi nhanh
하다
xã hội thay đổi nhanh, xã hội biến đổi nhanh
경거망
sự manh động, sự hấp tấp, sự bất cẩn
경거망하다
hấp tấp, cẩu thả
경제 활
hoạt động kinh tế
계몽 운
phong trào khai sáng
trống ngực
đội cơ động, cảnh sát cơ động
sức di chuyển, sức di động
tính di chuyển, tính linh động
하다
đi lại, di chuyển
sự quấy nhiễu, sự gây náo động
독립운
phong trào độc lập
động cơ, lý do
động lực
2
động lực
력선
thuyền động lực, tàu động lực
력원
nguồn động lực
động mạch
맥 경화증
chứng xơ cứng động mạch
động vật
2
động vật, thú vật
물 병원
bệnh viện thú y
물성
tính động vật
물적
tính thú vật
물적
mang tính thú vật
물학
động vật học
động từ
tài sản lưu động
식물
động thực vật
영상
video, hình ảnh động
sự dao động, sự lắc lư
2
sự dao động
2
sự náo động, sự náo loạn
요되다
bị dao động, bị lắc lư
요되다2
bị dao động
요되다2
bị náo động, bị hỗn loạn
요시키다
làm cho dao động, làm cho lắc lư
요시키다2
làm cho dao động
요시키다2
làm cho náo động, làm cho hỗn loạn
요하다
dao động, lắc lư
요하다2
náo động, hỗn loạn
sự tổng động viên
2
sự huy động
원되다
được huy động
원령
lệnh tổng động viên
nguyên nhân tác động
động tác
2
hoạt động
작하다
làm động tác, cử động, hoạt động
작하다2
vận hành (máy móc)
sự mang tính động
mang tính động, mang tính vận động
động tĩnh
động thái
하다2
tái phát
xu hướng, chiều hướng
2
động hướng
막노
việc lao động chân tay, việc lao động thủ công
막노
dân lao động chân tay, dân lao động thủ công
막노
người lao động chân tay, người lao động thủ công
막노하다
lao động chân tay, lao động thủ công
hành động mù quáng, hành động thiếu suy nghĩ
목 운
vận động cổ, thể dục phần cổ
động tác cơ thể
무감
sự không cảm động
무감하다
không cảm động
무척추
động vật không xương sống
sự chuyển động rất nhỏ
nhịp tim
sự chuyển động ngược
2
sự phản động
분자
kẻ phản động
tính phản động
sự khuấy động, sự thức tỉnh
2
sự hoạt động, sự chuyển động
2
sự phát động, sự thi hành
động cơ máy
되다
được khuấy động, được thức tỉnh
되다2
được phát động, được thi hành, được tiến hành
하다
khuấy động, khởi động, thức tỉnh
하다2
phát động, thi hành
đội biệt động
2
nhóm hoạt động đặc biệt
보조
Động từ bổ trợ
불규칙
Động từ bất quy tắc
gây khiến
phép gây khiến (trong ngôn ngữ)
사회 변
sự biến động xã hội
사회 운
phong trào xã hội
sự sinh động, sự sôi nổi
하다
sinh động, sôi nổi
선거 운
sự vận động bầu cử
sự kích động, sự xúi giục
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
kẻ kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
tính kích động, tính chất xúi bẩy, tính chất xúi giục
mang tính kích động,mang tính chất xúi bẩy, mang tính chất xúi giục
하다
kích động, xúi bẩy, xúi giục
động tác tay
연체
động vật nhuyễn thể, động vật thân mềm
sự tập luyện thể thao
2
sự vận động
2
thể thao
nhà tham gia vào phong trào vận động
감각
cảm giác vận động
경기
sự thi đấu thể thao, cuộc thi đấu, trận thi đấu
nhóm vận động, tổ chức vận động
기구
dụng cụ thể thao
lượng vận động
2
động lượng, xung lượng
mũ thể thao, nón thể thao
모자
mũ thể thao, nón thể thao
quần áo thể thao
hội thể dục thể thao, câu lạc bộ thể thao
선수
vận động viên thể dục thể thao
신경
thần kinh vận động
người vận động bầu cử
sân vận động
하다
tập luyện thể thao
하다2
chơi thể thao, thi đấu thể thao
giày thể thao
hội thi đấu thể dục thể thao
sự di động, sự di chuyển
도서관
thư viện di động
되다
được di chuyển, bị di chuyển
시키다
làm cho di chuyển, làm cho di dời
전화
điện thoại di động
통신
viễn thông di động
하다
di động, di chuyển
인사이
việc chuyển dời nhân sự
sự hoạt động, sự vận hành
되다
được hoạt động, được vận hành
하다
hoạt động, vận hành
잡식
động vật ăn tạp
sự chuyển động bằng điện
mô tơ điện
xe điện, tàu điện
trợ động từ
sự chủ động
2
người chủ động
người chủ động
thuyết trái đất tự quay, thuyết nhật tâm
thủ đoạn
2
sự khích động
하다
thực hiện thủ đoạn
하다2
khích động
hành động đầu tiên
초식
động vật ăn cỏ
sự tổng động viên
원되다
được tổng động viên, bị tổng động viên
원령
lệnh tổng động viên
원하다
tổng động viên
sự xuất phát (đi làm nhiệm vụ)
시키다
cho xuất phát, cho lên đường (làm nhiệm vụ)
하다
xuất phát (đi làm nhiệm vụ)
sự kích động
2
sự xúi giục, sự khích động
구매
sự mua do kích khích, sự mua do động lòng
tính bốc đồng
2
tính thúc giục, tính thôi thúc
mang tính bốc đồng
2
một cách thúc giục, một cách thôi thúc
하다
xúi giục, khích động
ngoại động từ
sự đạp của thai nhi
2
sự chuyển mình
하다2
chuyển mình
sự gợn sóng
2
làn sóng
2
sóng ngầm
2
đợt sóng, cơn sóng
팔 운
thể dục tay, sự tập tay
부 - 不
bưu , bất , bỉ , phi , phu , phầu , phủ
가정불화
sự bất hòa trong gia đình
고정불변
sự cố định bất biến, điều bất biến
고정불변하다
cố định bất biến, bất di bất dịch
고집불통
sự ương bướng, sự ngoan cố, kẻ ngoan cố
sự thiếu và thừa
과유불급
nhiều quá cũng không tốt
구제 불능
không thể cứu giúp, việc không thể trợ giúp
꼴불견
sự tệ hại, sự xấu xí, sự khó coi
난공불락
sự kiên cố, sự vững chắc
난공불락2
hiểm địa, đối thủ đáng gờm
독불장군
người bướng bỉnh, người cứng đầu cứng cổ, người bảo thủ
두문불출
(sự) cấm cửa không ra ngoài
득이
vạn bất đắc dĩ :
목불인견
sự không dám nhìn
무소불능
sự vạn năng
무소불위
Chẳng có gì không làm được
무소불위하다
Không có việc gì không làm được
묵묵
lặng thinh không đáp
반신불수
bán thân bất toại, liệt nửa người, người bị liệt nửa người
-
bất
단하다
không gián đoạn
단하다2
không quyết đoán, không dứt khoát
단히
một cách không ngừng nghỉ, một cách không gián đoạn
sự không chính đáng, sự bất chính
당성
tính không chính đáng, tính bất chính
당하다
không chính đáng, bất chính
당히
một cách không chính đáng, một cách bất chính
Sự yếu ớt
2
sự không xác thực
실시공
sự thi công dối trá
실하다
ốm yếu, yếu đuối
실하다2
cẩu thả, dối trá, không có thực
실화
sự trở nên không trung thực, sự trở nên bất cập
자연스럽다
không tự nhiên, gượng gạo
자연하다
không tự nhiên, gượng gạo
자유
sự mất tự do, sự không có tự do
(sự) không có, không tồn tại
재자
người vắng mặt
재자2
người tạm vắng
재자 투표
sự bỏ phiếu ở nơi khác
재중
đang vắng mặt
재하다
không có, không tồn tại
적격
sự không hợp quy cách, sự không đủ tư cách
적격자
người không đủ tư cách, người không hợp chuẩn
적당하다
không thích đáng, không phù hợp
적응
sự không thể thích nghi, sự không thể thích ứng
적합
sự không phù hợp, sự không thích hợp
적합하다
không thích hợp
(sự) bất chính
sự bất định
sự ngoại tình, sự thông dâm
sự bất chính, điều bất chính
2
sự đen đủi, sự xui xẻo
정맥
(sự) loạn mạch
sự hủ bại bất chính, sự tham nhũng, sự tiêu cực
정사
động từ vô định, động từ không có biến tố
정 선거
sự bầu cử không hợp lệ
정직하다
không chính trực, không ngay thẳng
정하다
bất chính, tiêu cực
정하다
ngoại tình, thông dâm
정행위
hành vi bất chính, hành vi bất lương
정확
sự không chính xác
조리
sự không phải lẽ, sự phi lí, sự vô lí
조리하다
không hợp lí, phi lí, vô lí
조화
sự không hài hòa, sự không cân đối
sự thiếu hụt, sự thiếu thốn
족감
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
족분
phần thiếu hụt, phần thiếu
족액
khoản tiền thiếu hụt
족하다
thiếu, thiếu hụt, thiếu thốn
족하다2
thiếu sót, khiếm khuyết
주의
sự không chú ý
주의하다
không chú ý, bất cẩn, thiếu thận trọng, cẩu thả, sơ suất
지기수
sự không đếm xuể, hằng hà sa số
지불식
vô tri vô thức, hoàn toàn không biết
지불식간
trong lúc không hề hay biết
지중
trong lúc không biết
sự không tiến triển
진하다
không tiến triển
불결
sự không sạch, sự mất vệ sinh
불결하다
không tinh khiết, mất vệ sinh
불결하다2
bẩn thỉu, nhơ nhuốc
불경
sự bất kính, sự vô lễ
불경기
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
불경스럽다
đầy bất kính, đầy vô lễ
불경죄
tội bất kính, tội vô lễ
불경하다
bất kính, vô lễ
불공정
sự bất chính, sự không chính đáng
불공정하다
không công bằng, bất chính, gian lận
불공평
sự bất công, sự không công bằng
불공평하다
bất công, thiếu công bằng
불과
không quá, không hơn, cùng lắm chỉ
불과하다
bất quá, không quá
불과하다2
không quá, không hơn
불구
sự tàn tật, sự dị dạng
불구속
(sự) không bắt giam, không giam giữ, cho tại ngoại
불구자
người tàn tật, người dị dạng
불구하다
bất kể, mặc kệ, không liên quan
불굴
sự bất khuất
불규칙
sự bất quy tắc
불규칙 동사
Động từ bất quy tắc
불규칙성
tính bất quy tắc
불규칙 용언
Vị từ bất quy tắc
불규칙적
tính bất qui tắc, tính thất thường
불규칙적
mang tính bất quy tắc
불규칙 형용사
Tính từ bất quy tắc
불규칙 활용
Chia bất quy tắc
불균등
sự bất bình đẳng
불균형
sự mất cân bằng, sự không cân đối
불균형하다
mất cân bằng, mất cân đối
불기소
sự không khởi tố
불길하다
không may, đen đủi
불능
sự không có khả năng, sự không thể
불능2
sự bất lực
불능하다
không có khả năng
불량
sự bất lương
불량2
lỗi, kém chất lượng
불량배
bọn bất lương,bọn lưu manh, bọn đầu gấu
불량 식품
thực phẩm không tốt, thực phẩm kém chất lượng
불량자
kẻ bất lương, kẻ lưu manh
불량품
hàng hỏng, hàng lỗi
불량하다2
có lỗi, kém chất lượng
불로 소득
thu nhập có được dù không làm việc, thu nhập từ đầu tư
불로장생
trường sinh bất lão
불로초
cỏ trường sinh, cây trường sinh
불평
sự bất bình, sự không vừa ý
불평등
sự bất bình đẳng
불평등하다
bất bình đẳng
불평불만
sự bất mãn, sự bất bình
불평하다
bất bình, thể hiện thái độ bất bình
불포화
sự không bão hòa, trạng thái không bão hòa
불필요
sự không cần thiết
불필요하다
không cần thiết
불한당
nhóm côn đồ, nhóm cướp giật
불한당2
băng đảng du côn
불합격
sự thi không đỗ, sự thi không đậu
불합격2
sự không đạt
불합격되다
bị trượt, bị rớt
불합격되다2
bị không đạt
불합리
sự bất hợp lý
불행
sự bất hạnh
불행2
sự không may, sự xui xẻo
불행히
một cách bất hạnh, một cách không may
불허
sự không cho phép
불허하다
không cho phép
불혹
sự không bị mê hoặc
불혹2
bốn mươi tuổi
불화
sự bất hòa
불확실
sự không chắc chắn
불확실성
tính không chắc chắn, trạng thái không chắc chắn
불확실하다
không chắc chắn
불황
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
불효
sự bất hiếu
불효자
đứa con bất hiếu, kẻ bất hiếu, bất hiếu tử
불후
sự bất hủ
생면
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
소식불통
bặt vô âm tín
소식불통2
bặt vô âm tín
식욕
sự biếng ăn, sự lười ăn
신성불가침
sự linh thiêng bất khả xâm phạm, sự thiêng liêng bất khả xâm phạm
신용 불량
tín dụng xấu
신용 불량자
người có tín dụng xấu
어불성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
오만불손
tính kiêu căng, tính ngạo mạn, vẻ vênh váo
오만불손하다
kiêu căng, ngạo mạn, vênh váo
오매불망
sự dai dẳng, sự da diết, sự khôn nguôi
오매불망
một cách dai dẳng, một cách da diết, một cách khôn nguôi
오매불망하다
dai dẳng, da diết, khôn nguôi
의식 불명
ý thức không rõ, bất tỉnh
인사불성
sự bất tỉnh nhân sự
인사불성2
sự vô cảm
정체불명
chính thể không rõ ràng, bản sắc không rõ ràng
지지
sự nhùng nhằng, sự trì trệ, sự trễ nải
지지진하다
nhùng nhằng, trì trệ, trễ nải
sự quá thiếu hụt, sự thiếu hụt nghiêm trọng
족하다
quá thiếu hụt, thiếu hụt nghiêm trọng
팔불출
kẻ ngờ nghệch, kẻ đần độn
행방불명
sự không rõ hành tung, sự bị mất tung tích
행방불명되다
không rõ hành tung, bị mất tung tích
확고
sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết
확고동하다
vững chắc, kiên định, kiên quyết
불 - 不
bưu , bất , bỉ , phi , phu , phầu , phủ
가정
sự bất hòa trong gia đình
고정
sự cố định bất biến, điều bất biến
고정변하다
cố định bất biến, bất di bất dịch
고집
sự ương bướng, sự ngoan cố, kẻ ngoan cố
과부족
sự thiếu và thừa
과유
nhiều quá cũng không tốt
구제
không thể cứu giúp, việc không thể trợ giúp
sự tệ hại, sự xấu xí, sự khó coi
난공
sự kiên cố, sự vững chắc
난공2
hiểm địa, đối thủ đáng gờm
장군
người bướng bỉnh, người cứng đầu cứng cổ, người bảo thủ
두문
(sự) cấm cửa không ra ngoài
만부득이
vạn bất đắc dĩ :
인견
sự không dám nhìn
무소
sự vạn năng
무소
Chẳng có gì không làm được
무소위하다
Không có việc gì không làm được
묵묵부답
lặng thinh không đáp
반신
bán thân bất toại, liệt nửa người, người bị liệt nửa người
부-
bất
부단하다
không gián đoạn
부단하다2
không quyết đoán, không dứt khoát
부단히
một cách không ngừng nghỉ, một cách không gián đoạn
부당
sự không chính đáng, sự bất chính
부당성
tính không chính đáng, tính bất chính
부당하다
không chính đáng, bất chính
부당히
một cách không chính đáng, một cách bất chính
부실
Sự yếu ớt
부실2
sự không xác thực
부실시공
sự thi công dối trá
부실하다
ốm yếu, yếu đuối
부실하다2
cẩu thả, dối trá, không có thực
부실화
sự trở nên không trung thực, sự trở nên bất cập
부자연스럽다
không tự nhiên, gượng gạo
부자연하다
không tự nhiên, gượng gạo
부자유
sự mất tự do, sự không có tự do
부재
(sự) không có, không tồn tại
부재자
người vắng mặt
부재자2
người tạm vắng
부재자 투표
sự bỏ phiếu ở nơi khác
부재중
đang vắng mặt
부재하다
không có, không tồn tại
부적격
sự không hợp quy cách, sự không đủ tư cách
부적격자
người không đủ tư cách, người không hợp chuẩn
부적당하다
không thích đáng, không phù hợp
부적응
sự không thể thích nghi, sự không thể thích ứng
부적합
sự không phù hợp, sự không thích hợp
부적합하다
không thích hợp
부정
(sự) bất chính
부정
sự bất định
부정
sự ngoại tình, sự thông dâm
부정
sự bất chính, điều bất chính
부정2
sự đen đủi, sự xui xẻo
부정맥
(sự) loạn mạch
부정부패
sự hủ bại bất chính, sự tham nhũng, sự tiêu cực
부정사
động từ vô định, động từ không có biến tố
부정 선거
sự bầu cử không hợp lệ
부정직하다
không chính trực, không ngay thẳng
부정하다
bất chính, tiêu cực
부정하다
ngoại tình, thông dâm
부정행위
hành vi bất chính, hành vi bất lương
부정확
sự không chính xác
부조리
sự không phải lẽ, sự phi lí, sự vô lí
부조리하다
không hợp lí, phi lí, vô lí
부조화
sự không hài hòa, sự không cân đối
부족
sự thiếu hụt, sự thiếu thốn
부족감
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
부족분
phần thiếu hụt, phần thiếu
부족액
khoản tiền thiếu hụt
부족하다
thiếu, thiếu hụt, thiếu thốn
부족하다2
thiếu sót, khiếm khuyết
부주의
sự không chú ý
부주의하다
không chú ý, bất cẩn, thiếu thận trọng, cẩu thả, sơ suất
부지기수
sự không đếm xuể, hằng hà sa số
부지
vô tri vô thức, hoàn toàn không biết
부지식간
trong lúc không hề hay biết
부지중
trong lúc không biết
부진
sự không tiến triển
부진하다
không tiến triển
sự không sạch, sự mất vệ sinh
결하다
không tinh khiết, mất vệ sinh
결하다2
bẩn thỉu, nhơ nhuốc
sự bất kính, sự vô lễ
경기
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
경스럽다
đầy bất kính, đầy vô lễ
경죄
tội bất kính, tội vô lễ
경하다
bất kính, vô lễ
공정
sự bất chính, sự không chính đáng
공정하다
không công bằng, bất chính, gian lận
공평
sự bất công, sự không công bằng
공평하다
bất công, thiếu công bằng
không quá, không hơn, cùng lắm chỉ
과하다
bất quá, không quá
과하다2
không quá, không hơn
sự tàn tật, sự dị dạng
구속
(sự) không bắt giam, không giam giữ, cho tại ngoại
구자
người tàn tật, người dị dạng
구하다
bất kể, mặc kệ, không liên quan
sự bất khuất
규칙
sự bất quy tắc
규칙 동사
Động từ bất quy tắc
규칙성
tính bất quy tắc
규칙 용언
Vị từ bất quy tắc
규칙적
tính bất qui tắc, tính thất thường
규칙적
mang tính bất quy tắc
규칙 형용사
Tính từ bất quy tắc
규칙 활용
Chia bất quy tắc
균등
sự bất bình đẳng
균형
sự mất cân bằng, sự không cân đối
균형하다
mất cân bằng, mất cân đối
기소
sự không khởi tố
길하다
không may, đen đủi
sự không có khả năng, sự không thể
2
sự bất lực
능하다
không có khả năng
sự bất lương
2
lỗi, kém chất lượng
량배
bọn bất lương,bọn lưu manh, bọn đầu gấu
량 식품
thực phẩm không tốt, thực phẩm kém chất lượng
량자
kẻ bất lương, kẻ lưu manh
량품
hàng hỏng, hàng lỗi
량하다2
có lỗi, kém chất lượng
로 소득
thu nhập có được dù không làm việc, thu nhập từ đầu tư
로장생
trường sinh bất lão
로초
cỏ trường sinh, cây trường sinh
sự bất bình, sự không vừa ý
평등
sự bất bình đẳng
평등하다
bất bình đẳng
sự bất mãn, sự bất bình
평하다
bất bình, thể hiện thái độ bất bình
포화
sự không bão hòa, trạng thái không bão hòa
필요
sự không cần thiết
필요하다
không cần thiết
한당
nhóm côn đồ, nhóm cướp giật
한당2
băng đảng du côn
합격
sự thi không đỗ, sự thi không đậu
합격2
sự không đạt
합격되다
bị trượt, bị rớt
합격되다2
bị không đạt
합리
sự bất hợp lý
sự bất hạnh
2
sự không may, sự xui xẻo
행히
một cách bất hạnh, một cách không may
sự không cho phép
허하다
không cho phép
sự không bị mê hoặc
2
bốn mươi tuổi
sự bất hòa
확실
sự không chắc chắn
확실성
tính không chắc chắn, trạng thái không chắc chắn
확실하다
không chắc chắn
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
sự bất hiếu
효자
đứa con bất hiếu, kẻ bất hiếu, bất hiếu tử
sự bất hủ
생면부지
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
소식
bặt vô âm tín
소식2
bặt vô âm tín
식욕 부진
sự biếng ăn, sự lười ăn
신성가침
sự linh thiêng bất khả xâm phạm, sự thiêng liêng bất khả xâm phạm
신용
tín dụng xấu
신용 량자
người có tín dụng xấu
성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
오만
tính kiêu căng, tính ngạo mạn, vẻ vênh váo
오만손하다
kiêu căng, ngạo mạn, vênh váo
오매
sự dai dẳng, sự da diết, sự khôn nguôi
오매
một cách dai dẳng, một cách da diết, một cách khôn nguôi
오매망하다
dai dẳng, da diết, khôn nguôi
의식
ý thức không rõ, bất tỉnh
인사
sự bất tỉnh nhân sự
인사2
sự vô cảm
정체
chính thể không rõ ràng, bản sắc không rõ ràng
지지부진
sự nhùng nhằng, sự trì trệ, sự trễ nải
지지부진하다
nhùng nhằng, trì trệ, trễ nải
태부족
sự quá thiếu hụt, sự thiếu hụt nghiêm trọng
태부족하다
quá thiếu hụt, thiếu hụt nghiêm trọng
kẻ ngờ nghệch, kẻ đần độn
행방
sự không rõ hành tung, sự bị mất tung tích
행방명되다
không rõ hành tung, bị mất tung tích
확고부동
sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết
확고부동하다
vững chắc, kiên định, kiên quyết
확 - 確
xác
tính rõ ràng chính xác
하다
minh bạch, rõ ràng chính xác, rành mạch
một cách minh bạch, một cách rõ ràng và chính xác
sự chưa xác nhận
chưa rõ ràng, chưa xác định
부정
sự không chính xác
sự không chắc chắn
실성
tính không chắc chắn, trạng thái không chắc chắn
실하다
không chắc chắn
sự tái xác nhận.
하다
chính xác, xác thực
sự chính xác, độ chính xác
độ chính xác
tính chính xác. tính chuẩn xác
하다
chính xác, chuẩn xác
một cách chính xác
고부동
sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết
고부동하다
vững chắc, kiên định, kiên quyết
고하다
vững chắc, vững bền
고히
một cách vững chắc, một cách vững bền
sự đáp rõ ràng, sự trả lời dứt khoát, câu trả lời dứt khoát
답하다
đáp rõ ràng, trả lời dứt khoát
xác suất, sự có khả năng xảy ra
sự xác định rõ, sự thiết lập vững chắc
립되다
được xác định rõ, được thiết lập vững chắc
립하다
xác định rõ, thiết lập vững chắc
sự đảm bảo, sự bảo đảm
보되다
được đảm bảo, được bảo đảm
보하다
đảm bảo, bảo đảm
sự vững tin, sự tin chắc, niềm tin vững chắc
신하다
vững tin, tin chắc
실성
tính xác thực, tính chắc chắn
실시되다
được coi chắc
실하다
xác thực, chắc chắn
실히
một cách xác thực, một cách rõ ràng
sự hứa chắc, lời hứa chắc chắn
sự quả quyết; lời quả quyết
연하다
xác thực, chắc chắn, thấu đáo
연히
một cách xác thực, một cách chắc chắn, một cách thấu đáo
sự xác nhận
인되다
được xác nhận
인서
giấy xác nhận
인시키다
cho xác nhận, bắt xác nhận
sự xác định
정되다
được xác định
정적
tính xác định
정적
mang tính xác định
sự chứng thực, sự xác thực, bằng cớ, chứng cứ xác thực
증되다
được chứng thực, được xác thực
증하다
chứng thực, xác thực

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 확고부동 :
    1. sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết

Cách đọc từ vựng 확고부동 : [확꼬부동]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?

Kết quả khác

.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.