Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 시아주버니
Chủ đề : Gia đình ,Mối quan hệ
시아주버니
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : anh chồng, anh trai của chồng
남편의 남자 형제 가운데 남편보다 나이가 많은 사람.
Người nhiều tuổi hơn chồng trong số anh em trai của chồng.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
시아주버니께서 결혼을 하셔서 나도 동서 생겼다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
시아주버니여쭙다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
시아주버니뵙다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
남편은 시아주버니얼굴많이 닮았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
시아주버니조카 우리 아들무척 예뻐하신다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
시 - 媤
anh em chồng
아버지
cha chồng, bố chồng
아주버니
anh chồng, anh trai của chồng
아버지
người bố chồng đơn chiếc
어머니
mẹ chồng góa bụa
-
chồng
nhà chồng
누이
chị em gái chồng
nhà chồng, gia đình bên chồng
동생
em trai chồng
부모
bố mẹ chồng, ba má chồng
nhà chồng
집가다
đi lấy chồng
집살이
cuộc sống ở nhà chồng, sự làm dâu
집살이2
sự phục tùng, như đi ở đợ, công việc tù túng
집살이하다
sống bên chồng, làm dâu
집오다
về nhà chồng, về làm dâu
아 - 亞
a , á
동남
Đông Nam Á
sự bắt chước, sự học lỏm, người bắt chước, người học lỏm
열대
cận nhiệt đới
아 - 兒
nghê , nhi
thanh niên, trai tráng, đấng nam nhi
결식
trẻ em bị nhịn đói, đứa trẻ bị nhịn đói
trẻ mồ côi
trại trẻ mồ côi, cô nhi viện
trẻ khiếm thị, trẻ mù
문제
trẻ có vấn đề, trẻ cá biệt
미숙
trẻ sinh non
trẻ thất lạc
보호소
nơi chăm sóc trẻ thất lạc
반항
đứa trẻ ngỗ nghịch, đứa trẻ ương bướng, kẻ ương bướng, kẻ ngang ngạnh
사생
con hoang, con ngoài giá thú
thiếu nhi, trẻ em, nhi đồng
khoa nhi, bệnh viện nhi đồng
마비
bệnh bại liệt ở trẻ em
청소년과
khoa nhi - thanh thiếu niên, bệnh viện nhi đồng - thanh thiếu niên
-
nhi, trẻ
-2
nhi, nam nhi
녀자
con mụ, con mẹ
녀자2
trẻ em và phụ nữ
nhi đồng, trẻ em
2
thiếu nhi
동기
thời kì thiếu nhi
동복
quần áo trẻ em
동용
trẻ em sử dụng, đồ dùng cho thiếu nhi
tên lúc nhỏ, tên thời bé
thời kỳ trẻ nhi đồng, thời kỳ mầm non
2
thời kỳ non trẻ, thời kỳ sơ khai
quần áo sơ sinh
nhà trẻ, vườn trẻ
자폐
trẻ tự kỷ
저능
đứa thiểu năng, đứa đần độn kém phát triển
정박
trẻ thiểu năng, trẻ chậm khôn, trẻ thiểu năng trí tuệ
정상
đứa trẻ bình thường, đứa trẻ khoẻ mạnh
지진
trẻ thiểu năng
con cưng
2
người được sủng ái
kẻ sa đọa
thai nhi
패륜
kẻ vô luân, kẻ suy đồi, kẻ đồi bại
행운
người may mắn, người tốt số
혼혈
con lai, trẻ lai
기형
đứa trẻ dị tật, trẻ dị tật bẩm sinh
bé trai
아 - 啞
a , nha , nhạ , á , ách
quả tạ
người câm điếc
아 - 我
ngã
sự thăng hoa
sự vô ngã
tình cảnh quên mình
지경
trạng thái ngây ngất
일체
vật ngã nhất thể, vật chất và tinh thần hòa làm một
quân ta
2
quân mình, bên mình
전인수
sự mưu cầu lợi ích riêng tư
cái tôi
2
bản ngã
실현
(sự) thực hiện cái tôi, thực hiện bản ngã
아 - 阿
a , á , ốc
sự bợ đỡ, sự xu nịnh, sự tâng bốc
부하다
nịnh hót, nịnh nọt
수라장
bãi chiến trường, bãi hỗn chiến, đám đông nhốn nháo
나무미타불
Nam mô a di đà Phật
나무미타불2
như không, bằng không, trắng tay
나무미타불
Nam mô a di đà Phật
수라장
bãi chiến trường, bãi hỗn chiến, đám đông nhốn nháo
sự nịnh bợ, sự nịnh hót, sự xu nịnh
첨하다
nịnh bợ, nịnh hót, xu nịnh
á phiện, nha phiến, ma túy
아 - 雅
nha , nhã
담하다2
nhỏ nhắn, xinh xinh
sự bao dung, sự khoáng đạt, sự rộng lượng, sự hào hiệp
하다
thanh nhã, thanh tao, tao nhã
하다
thanh lịch, nhã nhặn
담하다2
nhỏ nhắn, xinh xinh
하다
trang nhã, đẹp, tao nhã, nhã nhặn
아 - 餓
ngã , ngạ
sự đói khát
ma đói, quỷ đói
2
con ma đói
2
ma quỷ, ác quỷ
sự chết đói
주 - 主
chúa , chủ
가정
nội trợ gia đình
감상
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
감상2
sự đa cảm
개인
chủ nghĩa cá nhân
개인2
tư tưởng cá nhân
chủ thương điếm, chủ quán trọ; thương điếm, quán trọ
객줏집
quán khách, quán trọ
경험
chủ nghĩa kinh nghiệm
계몽
chủ nghĩa khai sáng
계몽의자
người theo chủ nghĩa khai sáng
고용
người chủ tuyển dụng, người chủ thuê mướn
고전
chủ nghĩa cổ điển
공리
chủ nghĩa vị lợi
공산
chủ nghĩa cộng sản
공산의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공장
chủ nhà xưởng
công chúa
2
công chúa
bệnh công chúa, thói công chúa
관념
chủ nghĩa lý tưởng
관념2
chủ nghĩa lý tưởng
관료
chủ nghĩa quan liêu
광고
người đăng ký quảng cáo
교조
chủ nghĩa giáo điều
giáo chủ
구세
đấng cứu thế
구세2
vị cứu tinh
구조
chủ nghĩa cấu trúc
đấng cứu thế
국가
chủ nghĩa quốc gia
국수
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
군국
chủ nghĩa quân phiệt
quân chủ
정치
nền chính trị quân chủ
chế độ quân chủ
권위
chủ nghĩa quyền uy
권위의적
Mang tính quyền uy chủ nghĩa
권위의적
Thuộc chủ nghĩa quyền uy
금욕
chủ nghĩa tiết chế, chủ nghĩa khổ hạnh
기업
chủ doanh nghiệp
기회의자
kẻ cơ hội, kẻ cơ hội chủ nghĩa
기회의적
cơ hội chủ nghĩa
기회의적
mang tính cơ hội chủ nghĩa, mang tính cơ hội
cổ đông lớn
주 - 住
trú , trụ
공동
chung cư, nhà chung cư, nhà tập thể
도로명
địa chỉ tên đường
vô gia cư, không có nhà ở
sự an cư lạc nghiệp, định cư
2
an lạc, mãn nguyện, hài lòng
하다
an cư lập nghiệp, ổn định cuộc sống
하다2
bằng lòng với cuộc sống, mãn nguyện
dân bản địa, thổ dân
의식
ăn mặc ở
sự chuyển cư
2
sự di trú, sự di dân, sự di cư
dân di trú, dân di cư
시키다
bắt chuyển cư, cho chuyển cư
시키다2
di dời dân, bắt di dân, bắt di cư
người di trú
하다2
di dân, di cư
sự vào ở, sự đến ở
2
sự đưa vào
하다
vào ở, đến ở
sự cư trú, nhà ở
거비
phí cư trú
거지
nơi cư trú
cư dân
민 등록
việc đăng ký cư trú
sư trụ trì
nhà ở
2
nhà riêng
택가
khu nhà ở
택난
vấn nạn nhà ở
택지
đất ở, đất thổ cư
택지2
khu dân cư
태양열
nhà dùng năng lượng mặt trời
nơi cư trú
sự cư trú
dân cư trú
nơi cư trú
다가구
nhà đa hộ, nhà nhiều hộ gia đình
다세대
nhà nhiều thế hệ
주 - 周
chu , châu
tần số cao
용의도하다
cẩn thận, kỹ lưỡng, kỹ càng
đường tròn
tỉ lệ pi (π)
tần số thấp
jugi; ngày giỗ
도면밀하다
cẩn thận, kỹ lưỡng, kỹ càng
도면밀히
một cách cẩn thận, một cách kỹ lưỡng, một cách kỹ càng
việc biết đến rộng rãi, sự phổ biến
지되다
được biết đến rộng rãi
지시키다
cho biết, tuyên truyền, lan truyền, thông báo
지하다
biết đến rộng rãi
bapjubal; bát ăn cơm bằng đồng, bát đồng thau
một vòng, vòng quanh
하다
đi vòng quanh
jubal; bát đồng
xung quanh
변인
người chơ lơ, người lạc lõng không giống ai
변 장치
thiết bị ngoại vi
sự giới thiệu, sự chắp mối, sự trung gian môi giới
선되다
được giới thiệu, được chắp mối, được trung gian môi giới
선하다
giới thiệu, chắp mối, trung gian môi giới
xung quanh
2
xung quanh, chung quanh
3
người xung quanh, người bên cạnh
주 - 呪
chú
sự nguyền rủa, sự chửi rủa, tai ương
스럽다
đáng nguyền rủa
하다
nguyền rủa, chửi rủa
câu thần chú
thuật bùa chú
술사
thầy phù thủy
술적
tính phép thuật, tính bùa phép, tính bùa ngải, tính ma thuật
술적
mang tính phép thuật, mang tính bùa phép, mang tính bùa ngải, mang tính ma thuật
주 - 州
châu
Gyeongju; Khánh Châu
불국사
Chùa Phật Quốc ở Gyeongju
Gwangju; Quang Châu
연해
yeonhaeju; vùng Maritime của Siberia
지사
thống đốc bang
Jejudo; tỉnh Jeju, tỉnh Tế Châu
Jejudo; đảo Jeju, đảo Tế Châu
특별자치도
Jejuteukbyeoljachido; tỉnh tự trị Jeju
주 - 晝
trú
ban ngày
경야독
sự ngày làm đêm học
ban ngày, giữa ban ngày
ngày đêm
2
sự thâu đêm suốt sáng
주 - 朱
chu , châu
mực đóng dấu
Ju Mong; Chu Mông
chu tước, con chim màu đỏ
màu tím, tía
자줏빛
màu tím, màu tía
màu đỏ cam
홍빛
sắc đỏ cam, ánh màu đỏ cam
홍색
màu đỏ cam
màu da cam
주 - 株
chu , châu
cổ đông lớn
cổ phiếu
2
cổ phiếu
2
công ti cổ phần
giá cổ phiếu
가 지수
chỉ số giá cổ phiếu
cổ đông
총회
đại hội cổ đông
đại hội cổ đông
기대
ngôi sao đang lên, nhân tài triển vọng
우량
cổ phiếu có tính thanh khoản cao
유망
người có triển vọng, hạt giống tốt
유망2
cổ phiếu triển vọng, cổ phiếu tiềm năng
cổ phần
식 거래소
sàn giao dịch chứng khoán
식 시장
thị trường chứng khoán, thị trường cổ phiếu
식회사
công ty cổ phần
주 - 注
chú
(sự) cước chú, chú thích ở cuối trang
건조 의보
bản tin dự báo thời tiết khô
되다
được dồn lại, được tập trung lại, được tận tụy, được hết lòng
하다
tập trung, dành hết cho
대설 의보
thông tin cảnh báo bão tuyết
việc đặt hàng
bên đặt hàng
sự không chú ý
의하다
không chú ý, bất cẩn, thiếu thận trọng, cẩu thả, sơ suất
예방
việc tiêm dự phòng, việc tiêm phòng; mũi thuốc tiêm phòng
chú thích, chú giải
력하다
tập trung, cố gắng, ráng sức, dồn sức
sự chăm chú quan sát, sự quan tâm theo dõi, ánh mắt dõi theo
목되다
được quan tâm theo dõi, được chăm chú quan sát
목하다
chăm chú theo dõi, quan tâm theo dõi
sự đặt hàng
2
sự đặt trước, sự yêu cầu trước
문 생산
sản xuất theo đơn hàng
문서
đơn đặt hàng
문제
chế độ sản xuất theo đơn hàng, phương thức sản xuất theo đơn hàng
문하다2
nhờ, yêu cầu
sự đổ, sự rót, sự truyền
2
việc nhồi nhét, sự nhồi sọ
입되다
được đổ, được rót, được truyền
입되다2
được nhồi nhét
입식
phương thức truyền, phương thức truyền dẫn
입식2
phương thức nhồi nhét, phương thức nhồi sọ
입하다
rót, đổ, truyền vào
셀프 유소
trạm đổ xăng tự động
sự nhận đặt hàng
tiền đặt hàng
sự thầu lại, sự giao khoán lại
việc theo dõi đặc biệt, đặc biệt chú ý
việc tiêm
사기
ống tiêm, bơm kim tiêm, ống xi lanh tiêm
사액
dung dịch tiêm, thuốc tiêm
사약
thuốc tiêm
주 - 註
chú
(sự) cước chú, chú thích ở cuối trang
sự dịch và chú thích
2
lời chú giải, lời thú thích
chú thích, chú giải
sự chú thích, câu chú thích
chú giải; lời chú giải
주 - 走
tẩu
Gyeongju; cuộc đua tài, cuộc đua tranh, cuộc chạy đua
sân chạy, sân thi đấu
chạy tiếp sức
sự đào tẩu, sự bỏ trốn
하다
đào tẩu, bỏ chạy
chạy một mình
2
việc một mình dẫn đầu
2
sự độc đoán
하다
chạy đơn, chạy một mình
하다2
dẫn trước một mình, dẫn đầu một mình
하다2
độc đoán, một mình một đường
동분서
việc chạy Đông chạy Tây, chạy đôn chạy đáo.
동분서하다
chạy Đông chạy Tây, chạy đôn chạy đáo
tay sai
마간산
sự cưỡi ngựa xem hoa
마등
đèn kéo quân
마등2
(hồi ức, ký ức) hiện ra như cuốn phim
sự lướt
2
sự lướt (trên đường băng)
đường băng
하다2
lướt (trên đường băng)
하다
chạy vắt chân lên cổ, hối hả
하다
bận tối mắt tối mũi, bận túi bụi
một cách tất bật, một cách loạn xạ
야반도
(sự) đào tẩu ban đêm, bỏ trốn giữa đêm
sự chạy hết cự li, sự chạy một mạch
파하다
chạy hết cự li, chạy một mạch
sự vận hành, (sự) chạy
행선
làn đường cấm vượt
행하다
vận hành, chạy
sự phóng chạy, sự lao như bay, sự ập tới
하다
phóng chạy, lao như bay, ập tới
sự phóng nhanh vượt ẩu
2
sự lỗi chương trình, sự hỏng hóc
하다
phóng nhanh vượt ẩu, phóng như tên bắn, phóng như bay
하다2
hỏng hóc, lỗi chương trình
주 - 躊
trù
sự chần chừ, sự do dự
저되다
trở nên chần chừ, trở nên ngần ngừ, trở nên do dự
một cách chần chừ, một cách ngần ngừ, một cách do dự
저하다
chần chừ, ngần ngừ, do dự, lưỡng lự
저하다
chần chừ, ngần ngừ, do dự, lưỡng lự
주 - 週
chu
sự cách tuần
tuần này
mỗi tuần
mỗi tuần
tuần trước
tuần, trong tuần
tuần
theo tuần
2
báo tuần
trong tuần
간지
báo tuần
tiền lương tuần
chu kỳ
2
chu kỳ
jugi; ngày giỗ
기성
tính chu kì
기적
tính chu kì, tính định kì
기적
mang tính chu kì, có tính chu kì
cuối tuần
말여행
du lịch cuối tuần
đầu tuần
지난
tuần trước, tuần rồi
tuần sau, tuần tới
kỷ niệm tròn một năm
một tuần
sự làm việc theo ca, ca kíp, người làm việc theo ca
주 - 酒
tửu
Gamju; nước gạo ngọt
2
Gamju; cam tửu, rượu ngọt
강소
Gangsoju; rượu Soju suông
개소
Gaesoju; nước cốt nấu từ thịt chó
고량
rượu cao lương
rượu đế
과실
rượu trái cây
과일
rượu trái cây, rượu hoa quả
việc cấm rượu
2
sự bỏ rượu
rượu mạnh
2
rượu độc
동동
Dongdongju; rượu Dongdongju
마른안
đồ nhắm khô
막소
maksoju; rượu Soju rẻ tiền
매실
maesilju; rượu mơ
2
người không biết bơi, người bơi kém
hành vi ủ rượu lậu, rượu lậu
rượu uống khi ăn cơm
Soju; rượu Soju
2
Soju; rượu Soju
chai rượu Soju
ly uống rượu Soju, cốc uống rượu Soju
술안
đồ nhắm
sự lè nhè khi say rượu
đồ nhậu, đồ nhắm
bợm rượu, sâu rượu
rượu thuốc
2
dược tửu
rượu Tây
(sự) uống rượu
측정기
máy đo nồng độ cồn
인삼
insamju; rượu sâm
-
tửu
nhóm nghiện rượu, hội nghiện rượu
주 - 駐
trú
-
trú
sự đóng quân
둔군
quân đồn trú, đơn vị đồn trú
sự lưu trú ở Mỹ, sự trú tại Mỹ
sự lưu trú tại Nhật Bản, việc trú tại Nhật Bản
(sự) trú tại, sự lưu trú
2
sự tạm trú (do phái cử đến)
재국
nước sở tại
재원
nhân viên thường trú tại nước ngoài
재하다
trú tại, lưu trú
재하다2
tạm trú (do phái cử đến)
(sự) đỗ xe, đậu xe
차권
vé gửi xe
차료
tiền gửi xe, phí gửi xe
차장
bãi đỗ xe, bãi đậu xe
차하다
đỗ xe, đậu xe
sự lưu trú ở Hàn Quốc, sự đồn trú tại Hàn Quốc, sự trú đóng tại Hàn Quốc

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 시아주버니 :
    1. anh chồng, anh trai của chồng

Cách đọc từ vựng 시아주버니 : [시아주버니]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.