Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 객줏집
객줏집
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : quán khách, quán trọ
(옛날에) 먼 데서 온 상인이나 나그네를 상대로 하던 여관.
(Ngày xưa) Nhà trọ dành cho khách qua đường hoặc người buôn bán từ xa đến.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
객줏집에서 묵다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
객줏집 들르다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
객줏집들다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
객줏집 차리다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
객줏집 운영하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리 마을 객줏집주인 여자 친절하고 밥이 맛있기로 소문이 났다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
시간이 늦어 눈에 띄는 대로 들어간 객줏집 방은 허름하 그지없었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
날이 저물자 우리 일행객줏집에 들어 하룻밤 머물기로 했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
객 - 客
khách
ca khách
khách
-
khách, người
sự khách quan
관성
tính khách quan
관식
sự trắc nghiệm, kiểu trắc nghiệm
관적
tính khách quan
관적
mang tính khách quan, khách quan
관화
sự khách quan hoá
관화되다
được khách quan hoá
ma đường ma chợ
sự liều lĩnh, sự khách khí
cái chết nơi đất khách
사하다
chết xa nhà, chết xa quê hương, chết nơi đất khách quê người
ghế khách, ghế khán giả
식구
người ăn nhờ, ở đậu
phòng khách
2
buồng khách, gian hành khách
2
phòng khách ở
2
khách mời
chủ thương điếm, chủ quán trọ; thương điếm, quán trọ
줏집
quán khách, quán trọ
đất khách
tàu khách
khách thể
2
khách thể
kiếm khách
khách hàng
hành khách
khách qua đường
khán giả, người xem, quan khách
ghế khán giả
관광
khách tham quan, khách du lịch
관람
khách tham quan, người xem
귀성
khách về quê, khách hồi hương
귀향
khách về quê
등산
khách leo núi
문병
khách thăm bệnh
문상
khách viếng tang, khách dự lễ tang
방문
khách đến thăm, khách tham quan
성묘
người đi tảo mộ
입장
khách vào cửa
nghề tiếp khách
업소
nơi tiếp khách
조문
khách viếng tang
chủ khách
2
chính phụ
축하
khách đến để chúc mừng
người say rượu
탑승
hành khách
투숙
khách trọ
피서
khách nghỉ mát
khách mừng
행락
khách tham quan
내장
khách hàng
nhà phân tích, nhà đàm luận, người biện luận lô gic
방청
người chứng kiến, người tham dự, khán giả
성묘
người đi tảo mộ
야영
khách cắm trại
hành khách
máy bay chở khách
tàu khách
여행
du khách, khách du lịch
유람
khách tham quan
이용
khách sử dụng, khách hàng, hành khách
thích khách, kẻ ám sát
chính khách, nhà chính trị
khách viếng
풍류
khách phong lưu
sự chào hàng, sự mời khách
하다
chào hàng, mời khách
주 - 主
chúa , chủ
가정
nội trợ gia đình
감상
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
감상2
sự đa cảm
개인
chủ nghĩa cá nhân
개인2
tư tưởng cá nhân
chủ thương điếm, chủ quán trọ; thương điếm, quán trọ
객줏집
quán khách, quán trọ
경험
chủ nghĩa kinh nghiệm
계몽
chủ nghĩa khai sáng
계몽의자
người theo chủ nghĩa khai sáng
고용
người chủ tuyển dụng, người chủ thuê mướn
고전
chủ nghĩa cổ điển
공리
chủ nghĩa vị lợi
공산
chủ nghĩa cộng sản
공산의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공장
chủ nhà xưởng
công chúa
2
công chúa
bệnh công chúa, thói công chúa
관념
chủ nghĩa lý tưởng
관념2
chủ nghĩa lý tưởng
관료
chủ nghĩa quan liêu
광고
người đăng ký quảng cáo
교조
chủ nghĩa giáo điều
giáo chủ
구세
đấng cứu thế
구세2
vị cứu tinh
구조
chủ nghĩa cấu trúc
đấng cứu thế
국가
chủ nghĩa quốc gia
국수
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
군국
chủ nghĩa quân phiệt
quân chủ
정치
nền chính trị quân chủ
chế độ quân chủ
권위
chủ nghĩa quyền uy
권위의적
Mang tính quyền uy chủ nghĩa
권위의적
Thuộc chủ nghĩa quyền uy
금욕
chủ nghĩa tiết chế, chủ nghĩa khổ hạnh
기업
chủ doanh nghiệp
기회의자
kẻ cơ hội, kẻ cơ hội chủ nghĩa
기회의적
cơ hội chủ nghĩa
기회의적
mang tính cơ hội chủ nghĩa, mang tính cơ hội
cổ đông lớn
독신
chủ nghĩa độc thân
독재
chủ nghĩa độc tài
minh chủ
무정부
chủ nghĩa vô chính phủ
người bỏ vốn, chủ
물질
chủ nghĩa vật chất
민족
chủ nghĩa dân tộc
dân chủ
2
dân chủ
국가
quốc gia dân chủ
tính dân chủ
mang tính dân chủ
정치
nền chính trị dân chủ
chủ nghĩa dân chủ
dân chủ hóa
화되다
được dân chủ hóa
반민
sự phản dân chủ
반민
tính phản đối dân chủ
반민
mang tính phản dân chủ
부전
Byeoljubujeon; truyện Byeoljubu
사대
sự phục tùng, thói xu nịnh
사실
chủ nghĩa hiện thực
사업
chủ doanh nghiệp
chủ công ty
사회
chủ nghĩa xã hội
사회의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
상대
chủ nghĩa tương đối, thuyết tương đối
chủ thuyền, chủ tàu
소유
chủ sở hữu, người sở hữu
쇄국
tư tưởng bài ngoại, tư tưởng bế quan tỏa cảng
bài vị
실용
chủ nghĩa thực dụng
실존
chủ nghĩa hiện sinh
실증
chủ nghĩa thực chứng
안일
chủ nghĩa an phận, tư tưởng an phận
bà chủ nhà
애국
chủ nghĩa yêu nước
chủ doanh nghiệp
예금
chủ tài khoản
chủ nhân cũ
sự xem trọng, làm chính, lên đầu
이타
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
인도
chủ nghĩa nhân đạo
인본
chủ nghĩa nhân bản
인종
chủ nghĩa phân biệt chủng tộc
입헌
chủ nghĩa hợp hiến
전제
chủ nghĩa chuyên chế
chủ đầu tư
2
người cho vay
전체
chủ nghĩa toàn thể
chủ quán, chủ tiệm, chủ cửa hàng
제일
đệ nhất chủ nghĩa
조물
đấng Tạo hóa, Thượng đế
cái chính, cái chủ yếu
-
chủ
-2
chủ
chủ yếu, chính
sự quản lý, sự điều hành, người quản lý
chủ khách
2
chính phụ
Chủ cách
격 조사
trợ từ chủ cách
sự chủ quản
sự chủ quan, tính chủ quan
관되다
được chủ quản, được quản lí, được tổ chức
관성
tính chủ quan
관식
kiểu tự luận
관자
người chủ quản, người quản lí, đơn vị chủ quản
관적
tính chủ quan
관적
mang tính chủ quan
chúa quân
chủ quyền
권 국가
quốc gia có chủ quyền
권 국가2
quốc gia chủ quyền
권자
người có chủ quyền
기도문
bản kinh cầu nguyện của Chúa
Đức Chúa
sự chủ đạo
도권
quyền chủ đạo; quyền lực chủ đạo
도적
tính chủ đạo
도적
mang tính chủ đạo
sự chủ động
2
người chủ động
동자
người chủ động
되다
chính, cốt lõi, cốt yếu, chủ đạo
chủ lực
sự chủ lễ, sự chủ hôn
2
chủ lễ, chủ hôn
례사
lời của chủ hôn
례자
chủ lễ, chủ hôn
례하다
làm chủ lễ, làm chủ hôn
chủ yếu
dòng chảy chính
2
trào lưu chính
2
nhóm chủ đạo
목적
mục đích chính, mục đích chủ yếu
sự quản lý chính
일 학교
lớp học ngày Chúa nhật
chủ nhiệm
chủ tướng
2
đội trưởng
(sự) chủ trương
장되다
được chủ trương, được khẳng định
장하다
chủ trương, khẳng định
sự chủ trì
2
người chủ trì
재료
nguyên liệu chính, nguyên liệu chủ yếu
chủ chiến, người chủ chiến
chủ đề
2
chủ đề
제가
bài hát chủ đề
제곡
ca khúc chủ đề, bài hát chủ đề
cái chủ đạo, cái chủ yếu
chủ tớ
2
chính phụ
cổ đông
총회
đại hội cổ đông
sự chủ xướng, sự khởi xướng
2
sự xướng giọng, sự bắt nhịp, sự lĩnh xướng
창되다
được lên tiếng, được chủ xướng
창되다2
được lĩnh xướng, được bắt nhịp
창자
người chủ xướng, người khởi xướng
창자2
người lĩnh xướng, người bắt nhịp
창하다
lên tiếng, chủ xướng
창하다2
xướng giọng, bắt nhịp, lĩnh xướng
chủ thể
2
chủ thể, trọng tâm
2
Chủ thể
체 높임법
phép đề cao chủ thể
체성
tính chủ thể
체적
tính chất chủ thể
체적
mang tính chất chủ thể
sự bảo trợ, sự đỡ đầu
최자
người đỡ đầu, bên bảo trợ
최하다
bảo trợ, đỡ đầu
nhân vật chính, nhân vật trung tâm
치의
bác sĩ điều trị chính
특기
năng khiếu chính, kỹ năng đặc biệt, năng lực đặc biệt
chủ đất
2
địa chủ
chủ xe
탐미
chủ nghĩa thẩm mỹ
퇴폐
trạng thái bê tha, tình trạng bệ rạc, lối sống đồi trụy, dạng suy đồi, kiểu trụy lạc
패배
chủ nghĩa thất bại
평등
chủ nghĩa bình đẳng
평화
chủ nghĩa hòa bình
gã bảo kê (cho gái làng chơi)
2
chủ chứa
집 - 執
chấp
sự cố chấp
불통
sự ương bướng, sự ngoan cố, kẻ ngoan cố
스럽다
ương bướng, ngoan cố
스레
một cách ngoan cố, một cách ương bướng
쟁이
kẻ ương bướng, kẻ ngoan cố
쇠고
sự cực kỳ bảo thủ
옹고
sự đại bướng, sự đại ngang
sự tái cầm quyền
sự cầm quyền
권당
đảng cầm quyền
권자
người cầm quyền
권층
giai cấp cầm quyền, tầng lớp cầm quyền
sự tâm niệm, tâm niệm
sự cầm dao mổ
sự thực thi nhiệm vụ, sự chấp hành công việc
무실
phòng làm việc
무하다
thực thi nhiệm vụ, chấp hành công việc
quản gia
2
quản gia
요하다
ương bướng, lì lợm
sự chấp điển
sự quyến luyến, sự vấn vương
착하다
quyến luyến, vấn vương
sự viết, sự biên soạn
필하다
viết, biên soạn
sự thi hành, sự thực thi
행되다
được thi hành, được thực thi
행부
ban thi hành, phòng thi hành, phòng thực thi
행 유예
sự hoãn thi hành án
행자
người thi hành, người thực thi
행하다
thi hành, thực thi
황소고
sự cố chấp của con bò vàng
외고
sự ngoan cố, sự cố chấp
집 - 輯
tập
tập, số
sự biên tập
chương trình biên tập
되다
được biên tập
ban biên tập
sự biên tập đặc biệt, ấn phẩm đặc biệt
kịch đặc biệt
số đặc biệt
집 - 集
tập
가곡
bộ sưu tập ca khúc
sự đoàn kết, sự gắn kết, sự hợp nhất
되다
đoàn kết, gắn kết, hợp nhất
하다
đoàn kết, hợp nhất, gắn kết
tập hợp giao, giao
군중
mít tinh quần chúng, hội nghị quần chúng
sự tụ tập, sự tập hợp
2
sự quần cư
동화
tập truyện thiếu nhi
việc chiêu mộ, việc tuyển dụng, việc tuyển sinh
되다
được chiêu mộ, được tuyển sinh, được mời gọi
하다
chiêu mộ, tuyển sinh
문제
bộ đề, bộ câu hỏi ôn luyện
tuyển tập văn học
sự dày đặc
하다
tập trung một cách dày đặc
tuyển tập
수필
tập tùy bút
어휘
tập từ vựng, sổ từ vựng
우편배원
nhân viên đưa thư
이합
hợp rồi lại tan
toàn tập, những
-
tập, tuyển tập
sự tập kết, sự tập hợp, sự tập trung
결되다
được tập kết, được tập hợp, được tập trung
결시키다
tập kết, tập hợp, tập trung
결지
nơi tập kết, nơi tập trung, nơi tập hợp
결하다
tập kết, tập hợp, tập trung
sự tính tổng, sự cộng tổng, tổng số, tổng cộng
계되다
được tính tổng, được cộng tổng
계하다
tính tổng, cộng tổng
tập đoàn, nhóm, bầy đàn
단생활
sinh hoạt tập thể
단생활2
cuộc sống bầy đàn, sinh hoạt tập thể
단적
tính tập thể
단적
mang tính tập thể
대성
tính tập hợp, tính tổng hợp
대성되다
được tập hợp, được tổng hợp
대성하다
tập hợp, tổng hợp
배원
bưu tá, người phát thư
sự tập hợp và phân bổ
산지
nơi tập hợp và phân phối
산지2
nơi tụ họp giải tán
산하다
tập trung lại và tản ra, sát nhập và tách ra
sự thu thập, sự tập hợp, sự biên soạn
성되다
được thu gom, được tập hợp, được biên soạn
성촌
làng cùng họ
성하다
thu thập, tập hợp, biên soạn
sự hợp nhất, sự chuyên sâu
약되다
hợp nhất, thống nhất, chuyên sâu
약적
tính chất hợp nhất, tính chất chuyên sâu
약적
mang tính hợp nhất, mang tính chuyên sâu
약하다
hợp nhất, chuyên sâu
sự chồng chất, sự chất đống, sự tích luỹ
적되다
được chồng chất, được chất đống, được tích luỹ
적하다
chồng chất, chất đống, tích luỹ
sự tập trung, sự chĩa vào tâm điểm
2
sự tập trung
중력
khả năng tập trung
중시키다
gây tập trung, gây chú ý
중시키다2
làm cho tập trung
중적
tính tập trung
중적
mang tính tập trung
중화
sự tập trung hoá
하하다
thu gom, tập trung
sự tập hợp, sự tụ hợp, sự tụ họp
2
tập hợp
합시키다
làm cho tập hợp, làm cho tụ hợp
합체
tập hợp
합하다
tập hợp, tụ hợp, tụ họp
현전
Jiphyeonjeon; Tập Hiền Điện
sự tụ hội, sự mít tinh, cuộc tụ hội, cuộc mít tinh
sự thu thập, sự tập hợp
2
sự chiêu quân
되다
được thu thập, được tập hợp
되다2
sự được chiêu quân
하다
thu thập, tập hợp
tập hợp chuỗi, tập hợp tổng
tập tranh
노래
tuyển tập bài hát
논문
tuyển tập luận văn
단편
tập truyện ngắn
소수
nhóm thiểu số
소수 2
tổ chức thiểu số
sự triệu tập, sự nhóm họp
2
sự triệu tập, sự huy động, sự tổng động viên
tập đoàn nhỏ, nhóm nhỏ
되다
được triệu tập, được nhóm họp
되다2
được triệu tập, được huy động, được tổng động viên
하다
triệu tập, nhóm họp
하다2
triệu tập, huy động, tổng động viên
sự thu gom, sự thu nhặt
việc thu thập, việc sưu tầm
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
nghiền sưu tập
되다
được thu gom, được thu nhặt
되다
được thu thập, được sưu tầm
sự bán đồ sưu tập, người bán đồ sưu tập
하다
thu gom, thu nhặt
하다
thu thập, sưu tầm
tuyển tập thơ
sự tụ tập, sự tụ hợp
하다
tụ tập, tụ hợp
sự kết dính, sự cấu kết
되다
được kết dính, được cấu kết
sức mạnh đoàn kết
하다
kết dính, cấu kết, làm cho kết dính, làm cho cấu kết
자료
tập tài liệu
중앙
tập quyền trung ương
창작
tập sáng tác
việc sưu tập, sự sưu tầm
되다
được sưu tập, được sưu tầm

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 객줏집 :
    1. quán khách, quán trọ

Cách đọc từ vựng 객줏집 : [객쭈찝]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.