Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 삼국사기
삼국사기1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : Samguksagi; Tam quốc sử ký
고려 시대에 김부식이 왕의 명령을 받고 펴낸 역사책. 신라, 백제, 고구려의 삼국 역사에 관해 쓰여 있다. ‘삼국유사’와 함께 한국에 남아 있는 가장 오래된 역사책이다.
Sách lịch sử lâu đời nhất còn lại ở Hàn Quốc cùng với quyển Tam quốc di sự, do Kim Bu Sik vào thời Goryeo theo mệnh lệnh của vua viết về lịch sử Tam quốc gồm ba nước Shilla, Baekje và Goguryeo.

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
국 - 國
quốc
가맹
quốc gia đồng minh, quốc gia liên minh
가입
quốc gia thành viên
mỗi nước, mỗi quốc gia, từng quốc gia
cường quốc, nước mạnh
강대
đất nước hùng mạnh
sự khai quốc, sự dựng nước
2
sự mở cửa
nước, quốc gia
되다
ra đời, hình thành
하다
khai quốc, dựng nước
하다2
mở cửa đất nước
개도
nước đang phát triển
개발 도상
quốc gia đang phát triển, nước đang phát triển
개최
quốc gia đăng cai tổ chức
cả nước
2
toàn quốc, cả nước
2
cả nước
tính toàn dân
mang tính cả nước
sự kiến quốc, sự lập nước
하다
kiến quốc, lập nước
지색
tuyệt sắc giai nhân
경쟁
quốc gia cạnh tranh, nước đối thủ cạnh tranh
경주 불
Chùa Phật Quốc ở Gyeongju
cố hương, cố quốc, tổ quốc
고대
quốc gia cổ đại
공산
quốc gia cộng sản
공산주의
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공업
quốc gia công nghiệp
공화
nước cộng hòa
-
quốc, nước
quốc gia
quốc ca
가 고시
kì thi quốc gia
가관
quan niệm quốc gia
가 대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
가사업
dự án quốc gia
가수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
가시험
kỳ thi quốc gia
가 원수
nguyên thủ quốc gia
가적
tính quốc gia
가적2
tính quốc gia
가적
mang tính quốc gia
가적2
về mặt quốc gia
가주의
chủ nghĩa quốc gia
tư cách quốc gia, vị thế quốc gia
biên giới
경선
đường biên giới
경일
ngày quốc khánh
quốc khố, ngân khố quốc gia
공립
công lập
quan hệ bang giao
quốc giáo
quân đội quốc gia
quốc quyền, chủ quyền
quốc kỳ
기 게양대
kì đài, cột cờ
quốc nạn
quốc nội, trong nước, nội địa
내법
luật trong nước
내산
hàng nội
내선
tuyến quốc nội
내 시장
thị trường nội địa
내 여행
du lịch nội địa, du lịch trong nước
내외
trong và ngoài nước
내적
tính quốc nội, tính nội địa, tính trong nước
내적
mang tính quốc nội, mang tính nội địa, mang tính trong nước
내 총생산
tổng sản phẩm quốc nội, tổng sản phẩm nội địa
đường quốc lộ
sự bạo loạn trong nước
sức mạnh đất nước
quan điểm toàn dân, ý kiến toàn dân
quốc lập, quốc gia
립 공원
công viên quốc gia, vườn quốc gia
립대
đại học quốc gia
립 대학
đại học công lập
립묘지
nghĩa trang nhà nước
립 박물관
bảo tàng quốc gia
quốc danh
quốc mẫu, mẫu nghi thiên hạ
quốc vụ, việc quốc gia
무 위원
ủy viên chính phủ
무총리
thủ tướng chính phủ
무 회의
hội nghị chính phủ, kỳ họp chính phủ
quốc văn
문학
quốc văn học
quốc dân, nhân dân
민가요
dân ca, bài ca toàn dân
민성
đặc tính toàn dân, tính toàn dân
민 소득
thu nhập quốc dân
민의례
nghi thức quốc dân
민장
quốc tang
민적
tính toàn dân
민적
mang tính toàn dân
민차
xe bình dân
민 총생산
tổng sản lượng quốc gia
민 투표
trưng cầu dân ý
민학교
trường tiểu học, trường cấp 1
민학생
học sinh tiểu học
quốc phòng
방력
năng lực quốc phòng, sức mạnh quốc phòng
방부
Bộ quốc phòng
방비
chi phí quốc phòng, ngân sách quốc phòng
방색
màu lục quân
quốc pháp, pháp luật nhà nước
quốc bảo, báu vật quốc gia
vị lãnh tụ đất nước,vị cha già của đất nước
sức mạnh kinh tế quốc gia
kinh phí nhà nước
khách nguyên thủ quốc gia
quốc sử
2
môn lịch sử Hàn Quốc
quốc sự, việc nước
việc sản xuất trong nước, hàng nội, sản phẩm trong nước
산품
sản phẩm quốc nội, sản phẩm trong nước
산화
sự nội địa hóa
quốc tang
bầu cử quốc gia
thuế nhà nước, thuế ngân sách
세청
tổng cục thuế
수주의
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
đường lối đất nước
gukak; quốc nhạc của Hàn Quốc
악기
gukakgi; nhạc cụ quốc nhạc
quốc ngữ
2
quốc ngữ,
2
môn ngữ văn, môn ngữ văn Hàn
어과
môn quốc ngữ
어사전
từ điển quốc ngữ
어 순화
sự thuần hóa tiếng Hàn
어학
quốc ngữ học
(sự) dịch sang tiếng nước mình
quốc doanh
영 방송
phát thanh truyền hình quốc gia
영화
sự quốc doanh hóa
영화되다
được quốc doanh hóa
quốc vương
ngoại quốc, ngoài nước
quốc vận, vận mệnh quốc gia
quốc uy, uy thế quốc gia
quốc hữu
유지
đất quốc hữu, đất nhà nước
유화
sự quốc hữu hóa
유화되다
được quốc hữu hóa, bị quốc hữu hóa
lợi ích quốc gia
quốc tang
quốc tịch
2
quốc tịch
sự quy định của nhà nước
quốc chính
tình hình đất nước
정 감사
việc thanh tra nhà nước, việc thanh tra tình hình quốc gia
quốc tế
제간
giữa các nước
제결혼
việc kết hôn quốc tế, việc kết hôn khác quốc tịch
제 경쟁력
năng lực cạnh tranh quốc tế
제 경제
kinh tế quốc tế
제공항
sân bay quốc tế
제기구
tổ chức quốc tế
제 대회
hội nghị quốc tế
제 대회2
đại hội quốc tế
제도시
đô thị quốc tế
제법
luật quốc tế
제선
tuyến quốc tế
제 시장
thị trường quốc tế
제 시장2
thương trường quốc tế
제 연합
liên hợp quốc
제 우편
bưu chính quốc tế
제적
mang tính cục bộ
제적
mang tính quốc tế
제 전화
điện thoại quốc tế
제 정치
chính trị quốc tế
제화
sự quốc tế hoá, sự toàn cầu hoá
제화되다
được quốc tế hóa
제화하다
quốc tế hóa, toàn cầu hóa
제회의
hội nghị quốc tế
tốt nghiệp tiểu học
nợ quốc gia
2
quốc trái, trái phiếu nhà nước
quốc sách
đường sắt quốc gia
quốc sỉ, sự sỉ nhục quốc gia
lãnh thổ
토방위
sự phòng vệ lãnh thổ
quốc học
한문
Hàn tự và Hán tự
한문2
Quốc văn và Hán văn
quốc hiệu
quốc hôn
quốc hoa
quốc hội
2
cuộc họp quốc hội
회 의사당
tòa nhà quốc hội
회 의원
ủy viên quốc hội, đại biểu quốc hội
회 의장
chủ tịch quốc hội
주의
chủ nghĩa quân phiệt
sự về nước
nước nam
quốc gia có liên quan
당사
quốc gia có liên quan
cường quốc hóa
대한민
Đại Hàn Dân Quốc
대한 제
Daehanjeguk; Đại Hàn Đế quốc
도미니카 공화
Nước cộng hoà Dominica
도시
quốc gia đô thị
독립
nước độc lập
독재
quốc gia độc tài, nước độc tài
동맹
quốc gia đồng minh
동방예의지
Dongbangyeuijiguk; Đông phương lễ nghi chi quốc
vạn quốc,mọi nước, các nước
quốc kỳ của các quốc gia
만리타
xứ lạ quê người, đất khách quê người
nước bị diệt vong
2
vong quốc
sự bán nước
kẻ bán nước, quân bán nước
mẫu quốc, đất nước cha sinh mẹ đẻ, đất nước quê hương
tiếng mẹ đẻ
không quốc tịch
2
không quốc tịch
무역
quốc gia thương mại, quốc gia mậu dịch
문명
nước văn minh
문명
quốc gia văn minh
민주
quốc gia dân chủ
밀입
sự nhập cảnh trái phép
밀입
người nhập cảnh trái phép
바티칸 시
thánh địa Vatican
nước giàu có, quốc phú, sự làm cho đất nước mạnh giàu
강병
sự làm đất nước mạnh về quân sự giàu về của cải, quốc phú binh cường
부족
quốc gia bộ tộc
Bulguksa; chùa Phật Quốc
비동맹
nước không đồng minh
사회주의
quốc gia xã hội chủ nghĩa
선진
nước tiên tiến, nước phát triển
sự bế quan tỏa cảng
정책
chính sách bế quan tỏa cảng, chính sách đóng cửa nền kinh tế
주의
tư tưởng bài ngoại, tư tưởng bế quan tỏa cảng
수입
nước nhập khẩu
sự yêu nước
Aegukga; Ái quốc ca
lòng yêu nước
người yêu nước, nhà yêu nước
tính yêu nước
기 - 記
kí , ký
그림일
nhật ký bằng tranh
sự ghi chép, sự ghi hình, bản ghi chép, tài liệu lưu
2
kỷ lục
록되다
được ghi chép, được ghi hình, được lưu giữ
록문
bản ghi chú, bài thu hoạch
록부
sổ lưu, hồ sơ lưu
록 영화
phim tài liệu
록적
tính kỷ lục
록적2
tính ghi chú, ghi lại
록적
mang tính kỷ lục
록적2
mang tính ghi chú, mang tính ghi lại
록하다
ghi chép lại
록하다2
ghi kỷ lục, đạt kỷ lục, ghi
mẩu tin, bài báo
사문
bài phóng sự
사화
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
사화되다
được viết bài, được đưa tin
사화하다
được viết bài, được đưa tin
삿거리
tin tức có thể đăng báo
việc mô tả, việc ghi lại
술되다
được mô tả, được ghi chú lại
sự ghi nhớ, trí nhớ
억나다
nhớ, nhớ ra
억되다
được nhớ, được ghi nhớ, được nhớ lại
억력
khả năng ghi nhớ, trí nhớ
억 상실
sự mất trí nhớ, bệnh mất trí nhớ
억 상실증
chứng mất trí nhớ
억시키다
ghi nhớ, làm cho nhớ lại
억하다
nhớ, nhớ lại, ghi nhớ
việc ghi chép, sự ghi chép, việc điền nội dung
입되다
được điền, được ghi chép
입하다
điền, ghi chép
ký giả, nhà báo, phóng viên
자단
đoàn phóng viên
자실
phòng báo chí
việc ghi chép, việc viết
재되다
được ghi chép, được ghi lại
재하다
ghi, ghi chép, viết
난중일
Nanjungilgi; Loạn trung nhật ký
sự đăng kí (bất động sản)
2
dịch vụ bưu phẩm bảo đảm, bưu phẩm bảo đảm
되다
được đăng kí (bất động sản)
sổ đăng ký (bất động sản)
우편
bưu phẩm bảo đảm
하다
đăng kí (bất động sản)
머리
tin bài trang đầu
sự ghi rõ
되다
được ghi rõ
sự không ghi tên
되다
được ghi bên cạnh, được viết bên cạnh
하다
ghi bên cạnh, viết bên cạnh
사진
phóng viên ảnh
điều kể trên, điều đề cập trên, điều nói trên
하다
ghi ở trên, đề cập ở trên, nói trên
bí thư, thư ký
수습
nhà báo tập sự
sự viết sai, lỗi viết nhầm, chỗ viết sai
원소
kí hiệu nguyên tố
lời mở đầu
tiểu sử, truyện kí
탐방
ký sự thám hiểm, ký sự tham quan, ký sự phỏng vấn
sự ghi riêng biệt, sự đề cập đặc biệt
하다
ghi chép đặc biệt, đề cập đặc biệt
sự viết, sự biểu thị
2
sự biểu ký, sự phiên âm
되다
được viết, đươc biểu thị
되다2
được biểu ký, được phiên âm
cách phiên âm, cách biểu ký
하다2
biểu ký, phiên âm
sự ghi chép
2
sự ghi chép
dụng cụ ghi chép
도구
dụng cụ ghi chép
chữ viết tay
오류
Lỗi chính tả
-
sự kỷ niệm
sự bỏ phiếu
표소
quầy bỏ phiếu
ký hiệu
삼국사
Samguksagi; Tam quốc sử ký
tốc ký
2
viết tốc ký
bản tốc ký
2
bản dịch tốc ký
người tốc ký, nhân viên tốc ký
tự truyện
2
sự viết tay
kỷ lục mới
신문
nhà báo, ký giả, phóng viên
신변잡
câu chuyện về bản thân
(sự) học thuộc lòng
Khả năng ghi nhớ
nữ kí giả, nữ phóng viên
연대
niên đại ký
위인전
tiểu sử vĩ nhân
nhật ký
sổ nhật ký
일대
nhật ký đời người
일대
nhật ký đời người
취재
phóng viên lấy tin, phóng viên tác nghiệp
특종
kí sự đặc biệt, phóng sự đặc biệt
sự tái bút, phần tái bút
사 - 史
sử
고대
lịch sử cổ đại
quốc sử
2
môn lịch sử Hàn Quốc
근대
lịch sử cận đại
동양
lịch sử phương Đông
문명
lịch sử của nền văn minh
문화
văn hóa sử, ngành lịch sử văn hóa
미술
lịch sử mỹ thuật, môn lịch sử của mỹ thuật
민족
lịch sử dân tộc
발달
lịch sử phát triển
발전
lịch sử phát triển
-
sử, lịch sử
quan điểm lịch sử
kịch lịch sử, phim lịch sử
sử liệu
theo sử ghi, theo lịch sử
dấu vết lịch sử, di tích lịch sử
2
di tích lịch sử
sử học
학자
sử gia, nhà sử học
서양
lịch sử phương Tây
tiền sử
시대
thời tiền sử
ngự sử, quan tuần mật
chính sử
sử xanh
thông sử
삼국
Samguksagi; Tam quốc sử ký
생활
lịch sử cuộc sống, lịch sử sinh hoạt
세계
lịch sử thế giới
세계2
môn lịch sử thế giới
세계
tính lịch sử thế giới
세계
mang tính lịch sử thế giới
수난
lịch sử đau thương
암행어
ám hành ngự sử (quan tuần tra mật của triều đình)
cô, bà
2
quý cô, quý bà
lịch sử, tiến trình lịch sử
2
lịch sử
3
môn học lịch sử, môn sử, ngành lịch sử
nhà sử học
quan điểm lịch sử
trong lịch sử
tính lịch sử
tính lịch sử
2
tính lịch sử
3
tính lịch sử
thuộc về lịch sử
2
mang tính lịch sử
3
có tính lịch sử
sách lịch sử
lịch sử học, ngành lịch sử
có lịch sử, bắt đầu lịch sử
자연
lịch sử tự nhiên
한국
lịch sử Hàn Quốc
현대
lịch sử hiện đại
삼 - 三
tam , tám , tạm
독서
trạng thái bị cuốn hút hoàn toàn vào sách, trạng thái tập trung đọc sách cao độ
sự kêu ba lần
척동자
đứa trẻ lên ba, đứa trẻ dại khờ
천리
samcheonri; cả nước Hàn, cả non sông Hàn, ba nghìn dặm
천리강산
samcheonrigangsan; giang sơn Hàn Quốc, non sông ba nghìn dặm
파전
trận đánh tay ba
판양승
thắng hai trong ba lần sẽ trở thành bên thắng
Samhan; Tam Hàn
한 사온
ba ngày lạnh bốn ngày ấm
행시
thơ ba câu
vài ba
ba lần bốn lượt
각형
tam giác đều
người thứ ba, người ngoài cuộc
모사2
thủ đoạn gian trá, sự lừa dối
각형
tam giác vuông
초가
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
tháng ba xuân
chú bác ruột
2
thứ ba
각관계
quan hệ ba bên
각관계2
quan hệ tay ba, mối tình tay ba
각팬티
quần sịp, quần lót (hình tam giác)
각형
hình tam giác
강오륜
tam cương ngũ thường
겹살
samgyeopsal; thịt ba chỉ
canh ba
고초려
tam cố thảo lư, sự thành tâm cố gắng
tam quốc
2
Samguk: tam quốc
국사기
Samguksagi; Tam quốc sử ký
국유사
Samgukyusa; Tam quốc di sự
ba bước, ba giai đoạn
tam đại
ba đời
căn cứ thứ ba, chốt ba
2
cầu thủ ở căn cứ thứ ba, cầu thủ chốt ba
loại ba, cấp ba, hạng ba
매경
sự say sưa, trạng thái say mê, sự mải mê
ba mặt, ba bề, ba phía
박자2
ba yếu tố cần thiết
sambok; ba đợt nóng trong hè, những ngày hè nóng nhất, những ngày tiểu thử, đại thử
복더위
sambokdeowi; cái nóng nhất trong hè
오오
túm năm tụm ba
ba màu
việc luyện thi lần thứ ba, việc khổ luyện tới ba lần
수갑산
nơi rừng sâu núi thẳm
ba bữa ăn, giờ dùng bữa
2
ba giờ
3
mọi lúc
신할머니
samsinhalmeoni; bà mụ
ba mươi
ba mươi
2
thứ ba mươi
십육계
kế thứ ba mươi sáu, kế chuồn
원색
ba màu cơ bản
tháng ba
위일체
ba ngôi một thể
위일체2
Chúa ba ngôi
인조
nhóm ba người
인칭
ngôi thứ ba
일장
việc làm tang ba ngày, đám tang ba ngày
일절
samiljeol; ngày lễ kỉ niệm phong trào độc lập ngày 1 tháng 3, lễ Samiljeol
kẻ thứ ba, kẻ ngoại đạo
2
ba người
tam tai, hạn tam tai
tam tộc
ba lớp, ba lần, ba bận
중고
ba nỗi đau ập đến cùng một lúc
중주
nhạc tam tấu
작심
việc quyết chí không quá ba ngày

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 삼국사기 :
    1. Samguksagi; Tam quốc sử ký

Cách đọc từ vựng 삼국사기 : [삼국싸기]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.