Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 13 kết quả cho từ : 시기
시기1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : thời kỳ, thời điểm
어떤 일이나 현상이 진행되는 때.
Lúc mà một việc hay một hiện tượng nào đó được tiến hành.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
나무의 종류따라 가지치기하는 방법이나 시기가 다 다르다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
작가나 제작 시기 등을 고려해서 값을 정합니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
본문에서 사용하는 용어의 뜻은 아래 각주를 참조해 주시기 바랍니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
고구려가 강성하던 시기에는 우리나라영토지금보다 훨씬 크고 넓었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
강수량이 한 시기에 집중되는 것보다는 일 년 내내 조금씩 비가 오는 것이 좋다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
본문에서 사용하는 용어의 뜻은 아래 각주를 참조해 주시기 바랍니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
이 약은 단맛이 나는 감초를 넣어서 쓴맛많이 줄였으니 복용하시기 편할 겁니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
냉전 시대군사력 뛰어났미국소련 양대 강국이 힘을 겨루던 시기이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
선생님, 새해에는 더욱 강녕하시고 하시는 일 모두 잘되시기를 바라겠습니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
고구려가 강성하던 시기에는 우리나라영토지금보다 훨씬 크고 넓었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
기 - 期
cơ , ki , ky , kì , kỳ
강점
thời kỳ chiếm đóng, thời kỳ đô hộ
개화
thời kỳ khai hóa
갱년
thời kỳ mãn kinh, thời kỳ cơ thể bắt đầu suy yếu
mùa khô
격동
thời kỳ thay đổi nhanh, thời kỳ biến đổi nhanh
격변
thời kỳ biến đổi đột ngột
공백
thời gian bỏ trống
과도
thời kì quá độ
과도
tính chất thời kì quá độ
과도
mang tính chất thời kì quá độ
교체
giao thời, thời kỳ hoán đổi, thời kỳ chuyển giao
권태
thời kỳ lãnh cảm
cuối kỳ
말고사
kỳ thi cuối kỳ
말시험
kỳ thi cuối kỳ
성회비
hội phí nhà trường, tiền đóng góp cho trường
성회비2
hội phí trường đại học, tiền đóng góp cho trường đại học
việc hẹn trước, cái hẹn trước
약하다
hẹn, hẹn ước, hứa, hứa hẹn
어이
nhất định
어이2
sau cùng thì, cuối cùng thì, kết cuộc rồi
어코
nhất định
어코2
cuối cùng thì, sau cùng thì
ngày qui định, ngày hẹn
đồng kỳ, cùng kỳ
2
người cùng khóa
người học cùng thời, người vào cùng kỳ
동절
tiết đông, thời kỳ mùa đông
sự đến hạn, sự mãn hạn, sự đáo hạn
ngày mãn hạn, ngày đến hạn, ngày đáo hạn
cuối kỳ, cuối thời kỳ, giai đoạn cuối
mỗi kì, mỗi thời kì
mỗi phân kì, mỗi thời kì
tù nhân chịu án tù chung thân
정학
sự đình chỉ học tập vô thời hạn
징역
tù chung thân, sự giam cầm vô thời hạn
sự vô thời hạn
án chung thân
발전
thời kì phát triển
변혁
thời kỳ biến chuyển
사춘
tuổi dậy thì
상반
sáu tháng đầu năm, hai quý đầu năm
상승
thời kỳ tăng trưởng, thời kỳ phát triển, thời kỳ tăng tiến
성년
thời kỳ trưởng thành
쇠퇴
thời kỳ suy thoái, thời kỳ thoái trào
수확
vụ mùa, vụ thu hoạch, mùa gặt
아동
thời kì thiếu nhi
안정
thời kỳ ổn định
sự dời lại, sự hoãn lại
되다
bị dời lại, bị hoãn lại
하다
dời lại, hoãn lại
하다
dự trù, dự tính, đoán trước
원숙
thời kì thành thục
원숙2
thời kì chín chắn, thời kì trưởng thành
유아
thời kỳ trẻ nhi đồng, thời kỳ mầm non
유아2
thời kỳ non trẻ, thời kỳ sơ khai
유통
thời hạn sử dụng
잠복
thời gian ủ bệnh
trường kỳ
trường kỳ
tù nhân lâu năm
tính trường kì
mang tính trường kì
cuộc chiến trường kỳ, trận chiến trường kỳ
2
cuộc chiến trường kỳ, trận chiến trường kỳ
sự kéo dài, sự trường kỳ
화되다
được kéo dài, bị kéo dài
화하다
trường kỳ hóa
장년
thời kỳ của lứa tuổi đẹp nhất đời người
thời kì trước, thời kì đầu
전환
thời kì chuyển biến, thời kì biến đổi
정체
thời kì đình trệ, thời kì ngưng trệ
thời kì đầu
교육
sự giáo dục sớm
졸업
tốt nghiệp sớm
chu kỳ
2
chu kỳ
tính chu kì
tính chu kì, tính định kì
mang tính chu kì, có tính chu kì
kì sau, kì tới
청년
thời kì thanh niên, tuổi thanh niên, tuổi thanh xuân
청소년
thời kì thanh thiếu niên
sơ kì
춘궁
thời kỳ đói kém mùa xuân
하절
thời kỳ mùa hè
học kì
학령
thời kì độ tuổi đến trường
해빙
thời kỳ băng tan
해빙2
thời kỳ băng tan
혼란
thời kỳ hỗn loạn, thời kỳ loạn lạc
환절
giai đoạn chuyển mùa, giai đoạn giao mùa
황금
thời kỳ hoàng kim
황혼
thời kỳ bóng xế, giai đoạn xế chiều
thời gian hội nghị
회복
thời kì bình phục
회복2
giai đoạn phục hồi nền kinh tế
후반
nửa cuối kì, nửa cuối năm
kì
2
kì
-
kì, thời kì
sự mong đợi
대감
lòng mong đợi, lòng mong mỏi
대되다
được kỳ vọng, được mong chờ
대주
ngôi sao đang lên, nhân tài triển vọng
대치
giá trị kỳ vọng, giá trị mong đợi, mức độ kỳ vọng
ngày qui định, ngày hẹn
필코
nhất định, bằng mọi giá
하다
nhằm, hướng, chọn, định
하다2
chú ý, lưu ý
kỳ hạn, thời hạn quy định
한부
kỳ hạn, hạn định
thời hạn nộp
kỳ hạn nộp, kỳ hạn thanh toán
냉각
thời gian suy nghĩ, thời gian điều chỉnh
냉각
thời gian suy nghĩ, thời gian điều chỉnh
노년
thời kỳ già yếu
노쇠
giai đoạn lão suy, thời kỳ già yếu
농한
thời kỳ nông nhàn
ngắn hạn
ngắn hạn
kỳ hạn ngắn
tính chất ngắn hạn, tính chất trước mắt
có tính chất ngắn hạn
trận chiến nhanh chóng, trận đấu nhanh chóng
번식
thời kỳ sinh sản
변성
thời kỳ vỡ giọng
부흥
thời kỳ phục hưng
비수
mùa vắng khách, thời kỳ ế ẩm
성수
mùa cao điểm, thời kỳ cao điểm
성숙
thời kỳ chín mùi
성숙2
thời kỳ trưởng thành
성숙3
thời kỳ trưởng thành
성장
thời kì trưởng thành
성장2
thời kì tăng trưởng
sự mong chờ, sự trông mong, sự ngóng chờ
소년
thời niên thiếu
수난
thời kỳ gặp họa, thời kỳ hoạn nạn
thời kỳ, thời điểm
mặt thời gian, tính cơ hội
về mặt thời gian, về tính cơ hội
적절하다
đúng lúc, hợp thời
시련
thời kỳ thử thách
sự bỏ lỡ thời cơ
암흑
thời u mê, thời ngu muội
mùa mưa
유년
thời thơ ấu
융성
thời kì phồn thịnh, thời kì phát đạt
이앙
thời kì cấy mạ
이유
thời kỳ ăn dặm
một đời, một kiếp
일제 강점
thời kì Nhật Bản chiếm đóng
nhiệm kỳ
đúng lúc, thời điểm thích hợp
적령
độ tuổi thích hợp
전반
nửa đầu giai đoạn, giai đoạn trước
전성
thời kì đỉnh cao, thời kì vàng son, thời kì huy hoàng
định kỳ
간행물
ấn phẩm định kì
vé định kì, vé tháng
예금
tiền gửi có kì hạn
tính định kì
có tính chất định kì
휴업
nghỉ kinh doanh định kì, nghỉ định kì
휴일
ngày nghỉ định kì
trung kỳ
2
trung hạn
중년
thời kì trung niên
중반
giữa kì, trung kì
지급
kì hạn chi trả
초창
thời kì đầu
추수
mùa gặt, thời kì thu hoạch (vào mùa thu)
침체
thời kì trì trệ
하반
nửa cuối năm, sáu tháng cuối năm
hạn tù
형성
thời kì hình thành
tuổi kết hôn
tính bước ngoặc
mang tính bước ngoặc
hậu kỳ
2
sự hứa hẹn, sự ước hẹn
시 - 時
thì , thời
Gosijo; thơ sijo (thể loại thơ truyền thống cổ)
thời sự
vận tốc trên giờ
각각
từng thời từng khắc
때때로
từng lúc từng khi, lúc lúc
thời vận
thời gian, thời hạn
2
ngày quy định
공소
thời hạn khởi tố
tính đồng đại
mang tính đồng đại
과거
thì quá khứ
괘종
đồng hồ chuông
tiết học
구석기
thời kì đồ đá cũ
thời đại cũ
대적
tính cổ hũ, tính lạc hậu, tính lỗi thời
대적
tính lỗi thời
근무
thời gian làm việc
đồng hồ vàng
초문
điều lần đầu được nghe, nay mới nghe, giờ mới nghe
lúc đó, thời đó, đương thời
đồng thời, cùng một lúc
2
đồng thời
đồng đại, cùng thời đại
대인
người đồng đại, người cùng thời đại
지탄
vãn thời chi thán, hối tiếc chuyện đã qua
mỗi giờ, từng giờ
mỗi giờ
모래
đồng hồ cát
bất chợt
mulsigye; đồng hồ nước
미래
Thì tương lai
비상
trường hợp bất thường, khi có sự cố
사철
suốt bốn mùa, cả năm
trong nháy mắt, trong phút chốc
상고
thời thượng cổ
luôn luôn, lúc nào cũng
2
thường lệ
석기
thời kỳ đồ đá
선사
thời tiền sử
소싯적
thời trai trẻ, thời thanh niên
손목
đồng hồ đeo tay
sự đột ngột, sự bất ngờ, sự thình lình
thường hay
thời, thời kỳ
2
thời thế, thời vận
2
tình thế, tình hình
thời điểm
Thời gian thực tế
thời cổ đại, thời nguyên thủy
tạm thời
tạm thời
전자
đồng hồ điện tử
đúng thời gian
tức thì, lập tức
giờ dạy
2
giờ (dạy)
청동기
thời đại đồ đồng
đồng hồ giây
평상
lúc bình thường
lúc bình thường, mọi khi, thông thường
표준
giờ chuẩn
필요
khi cần thiết, lúc cần
cùng một giờ
2
một chốc
바삐
nhanh chóng, mau lẹ, vội vã
tính thời hạn
có tính thời hạn
thường ngày, hằng ngày
luôn, thường
황금
thời đại hoàng kim
황금2
thời kỳ hoàng kim
thời gian
2
thời gian
3
thời gian
4
giờ, thời gian
5
thời gian
ngắn hạn, thời gian ngắn
thời gian ngắn
đồng hồ treo tường
ba bữa ăn, giờ dùng bữa
2
ba giờ
3
mọi lúc
giờ sinh
2
khi tỉnh
3
thuở sinh thời, lúc sinh thời
생활
thời gian sinh hoạt
theo mùa, theo thì
풍속
phong tục theo mùa, phong tục theo tiết trời
giờ (sinh)
giờ
2
khi
thời khắc, thời điểm
2
thời giờ
각표
lịch vận hành, biểu thời gian
giờ, tiếng
간 강사
giảng viên hợp đồng theo giờ
간대
khoảng thời gian
간문제
vấn đề thời gian
간적
tính thời gian
간적
mang tính thời gian
간제
chế độ tính theo thời gian
간표
thời gian biểu, thời khóa biểu
간표2
bảng giờ
đồng hồ
계추
quả lắc đồng hồ
계탑
tháp đồng hồ
곗바늘
kim đồng hồ
thời gian và không gian
thời cuộc, thời thế
tiền tính theo thời gian
급하다
gấp rút, cấp bách
급히
một cách gấp rút, một cách cấp bách
thời kỳ, thời điểm
기상조
sự vẫn còn sớm
기적
mặt thời gian, tính cơ hội
기적
về mặt thời gian, về tính cơ hội
기적절하다
đúng lúc, hợp thời
thời đại
2
thời đại, thời đại ngày nay
대상
phương diện thời đại
대성
tính thời đại
대적
tính thời đại
대적
mang tính thời đại
대착오
sự lỗi thời, sự lạc hậu, sự tụt hậu
대착오적
tính chất lỗi thời, tính chất lạc hậu, tính chất tụt hậu
대착오적
mang tính lỗi thời, mang tính lạc hậu, mang tính tụt hậu
dư luận
dòng thời đại, xu hướng thời đại
bây giờ, lúc này, giờ đây
hiện giờ, lúc này, giờ đây
việc điểm báo thời gian, việc báo giờ
2
thời báo
thời, thì
Sijo; thơ sijo
sự sai giờ, sự lệch giờ
2
sự chênh lệch múi giờ
쳇말
từ thông dụng
kim giờ
thời hạn
한부
thời hạn, giới hạn
한폭탄
bom đặt giờ, bom nổ chậm
신석기
thời kì đồ đá mới, thời đại đồ đá mới
암흑
thời đại u mê, thời đại ngu muội
không giờ
영업
giờ bán hàng, thời gian mở cửa hàng
유사
khi có chuyện, trong trường hợp cấp bách
nhất thời
2
cùng thời
ngày giờ
nhất thời
thanh toán ngay, trả ngay
tính nhất thời
mang tính nhất thời
일제
thời kì đế quốc Nhật
sự lâm thời, cái tạm thời
2
sự tạm thời
방편
tùy cơ ứng biến
chức vụ tạm thời
thời gian dài
thời gian dài
đúng lúc, sự đúng lúc
전성
thời đại đỉnh cao, thời đại thịnh vượng, thời đại huy hoàng
thời chiến
점심
giờ ăn trưa, thời gian ăn trưa
thời giờ đã định
giờ dạy
2
giờ (dạy)
탁상
đồng hồ để bàn
한날한
một ngày một giờ
Haesigye; đồng hồ mặt trời
thời đại ngày nay, thời đại hiện nay
현재
Thì hiện tại
thời tốt đẹp, thời thuận lợi, thời tươi đẹp
회중
đồng hồ quả quýt, đồng hồ bỏ túi

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 시기 :
    1. thời kỳ, thời điểm

Cách đọc từ vựng 시기 : [시기]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.