Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 근하신년
근하신년
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : chúc mừng năm mới
새해를 축하한다는 뜻으로, 새해에 복을 비는 인사말.
Lời chào cầu phúc cho năm mới, với ý nghĩa chúc mừng năm mới.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
근하신년라고 적다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
근하신년라고 쓰다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
나는 새해며칠 앞두고 근하신년라는 문구 적힌 카드를 샀다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
근 - 謹
cẩn
sự ăn năn, hối lỗi
2
sự thử thách, sự tạm tha có theo dõi, án treo
신하다
ăn năn, hối lỗi
신하다2
tạm đình chỉ, hưởng án treo
엄하다
trang nghiêm, nghiêm nghị
sự chia buồn
하신년
chúc mừng năm mới
신 - 新
tân
sự làm mới lại, sự đổi mới, sự cải tiến, sự sửa chữa lại
đạo tin lành
sự canh tân, sự đổi mới
2
sự làm mới, sự tái tục
2
sự cập nhật mới
되다
được canh tân, được đổi mới
되다2
được làm mới, được tái tục
되다2
được cập nhật mới
하다
canh tân, đổi mới
하다2
làm mới, tái tục
하다2
cập nhật mới
sự canh tân, sự đổi mới
2
sự phá, lập (kỉ lục mới)
2
sự đột phá
되다
được canh tân, được đổi mới
되다2
(kỉ lục mới) được lập
되다2
được đột phá
하다
canh tân, đổi mới
하다2
phá, lập (kỉ lục mới)
근하
chúc mừng năm mới
독립
Dongnipsinmun; báo Độc lập
chú rể mới
석간
tờ báo phát hành vào buổi tối
sự cách tân, sự đổi mới, sự cải tiến, sự cải cách
되다
được đổi mới, được cách tân, được cải tiến
하다
đổi mới, cách tân, cải cách
-
tân
phiên bản mới, bản mới
간 도서
sách mới phát hành, sách mới ấn bản
ca khúc mới
tòa nhà mới
đạo Tin lành
선미
sự tươi, sự tươi tắn, sự sảng khoái
선하다
tươi mới, sảng khoái, khoan khoái
sự làm mới, sự tạo mới
설되다
được thiết lập mới, được thành lập mới, được lắp mới
설하다
thiết lập mới, thành lập mới, lắp mới
세계
thế giới mới, thiên đường mới
세계2
tân thế giới
세대
thế hệ trẻ, thế hệ mới
세대적
tính chất thế hệ mới, tính chất thế hệ trẻ
세대적
mang tính thế hệ mới, mang tính thế hệ trẻ
소설
sinsoseol; tiểu thuyết mới
소재
vật liệu mới
kiểu mới
Tân ước
2
Tân ước
tân dược, thuốc mới
약 성경
kinh thánh Tân ước
약 성서
Thánh thư Tân ước
từ mới
sự tối tân, sự hiện đại, sự tinh nhuệ
nhân vật mới, người mới, gương mặt mới
인왕
cầu thủ triển vọng, giải cầu thủ triển vọng
sự mới đảm nhiệm, người mới đảm nhiệm
임하다
mới đảm nhiệm
sự mới gia nhập
입 사원
nhân viên mới
입생
sinh viên mới, học sinh mới, học viên mới
sự sáng tạo mới, tác phẩm mới
작로
đường mới, quốc lộ mới
장개업
sự khai trương mở rộng
tết Dương lịch
제품
sản phẩm mới
giống mới
2
loại mới, kiểu mới
sự tiên tiến, người tiên tiến
2
sự mới thăng chức, người mới thăng chức
진대사
sự thay cái mới đổi cái cũ, sự hấp thụ cái mới thải cái cũ.
ô tô mới
sự mới gia nhập, người mới gia nhập
체제
thể chế mới, chế độ mới
온고지
ôn cố tri tân
tối tân, (sự) mới nhất
kiểu mới nhất, kiểu tối tân nhất
tác phẩm mới nhất, sản phẩm mới nhất, sản phẩm tối tân
dạng mới nhất, mốt mới nhất
통일
Tongil Silla; Silla thống nhất
송구영
tống cựu nghinh tân, tiễn năm cũ đón năm mới
đạo Tin lành
mới và cũ
tiền mới phát hành, tiền mới
làm mới, tạo mới
기록
kỷ lục mới
기술
kỹ thuật mới
기원
kỷ nguyên mới
기하다
mới lạ, lí thú
năm mới
년회
liên hoan năm mới, tiệc mừng năm mới
đảng mới
대륙
đại lục mới
도시
đô thị mới
Silla; Tân La
chú rể, chú rể mới
2
chồng mới cưới, tân lang
랑감
ý trung nhân, chồng tương lai
màu xanh tươi
báo, báo chí
2
giấy báo, tờ báo
문 기자
nhà báo, ký giả, phóng viên
문명
Nền văn minh mới
문물
nét văn hóa mới, đặc trưng văn hóa mới
문 방송학
ngành báo chí truyền thông
문사
tòa soạn báo
문지
giấy báo, tờ báo
문화
văn hóa mới
phòng tân hôn
2
phòng tân hôn
luật mới
tân binh, lính mới
cô dâu, cô dâu mới
붓감
cô dâu tương lai, hình mẫu cô dâu lý tưởng
상품
sản phẩm mới
sự mới ra đời, sự mới thành lập
생국
quốc gia mới thành lập, quốc gia non trẻ
생대
Đại Tân Sinh
생아
trẻ sơ sinh
석기 시대
thời kì đồ đá mới, thời đại đồ đá mới
sự mới xây dựng
축되다
được xây mới.
tân xuân
춘문예
Văn nghệ tân xuân
출내기
người tập sự, người mới vào nghề
trường phái mới
2
kịch trường phái mới, kịch mới
파극
sinpageuk; tân kịch
bản mới, ấn phẩm mới
2
kiểu mới, thời mới, phiên bản mới
đồ mới
학문
ngành học mới
loại hình mới
tân hôn
혼부부
vợ chồng mới cưới, vợ chồng son
혼여행
du lịch tuần trăng mật, đi nghỉ tuần trăng mật
sự mới nổi
niềm hứng khởi mới, niềm vui mới
흥 종교
tôn giáo mới
duy tân, sự đổi mới, sự cách tân
일간
nhật báo, báo ngày
하다
được đổi mới, mới mẻ, đổi mới
조간
báo buổi sáng
tính chất mới lạ, tính chất độc đáo
하다
mới lạ, độc đáo
sự đổi mới, sự cách tân
되다
được đổi mới, được cách tân
tính chất đổi mới, tính chất cách tân
mang tính đổi mới, mang tính cách tân
하다
đổi mới, cách tân
연 - 年
niên
갱년기
thời kỳ mãn kinh, thời kỳ cơ thể bắt đầu suy yếu
격년
hai năm một lần, cách một năm
격년제
phương thức hai năm một lần, phương thức cách một năm
고학년
lớp lớn, lớp cao cấp
과년하다
quá tuổi, lỡ thì
광년
năm ánh sáng
근년
gần đây, mấy năm gần đây
근하신년
chúc mừng năm mới
금년
năm nay
금년도
năm nay, niên độ này
당년
năm đó
당년2
năm nay
대풍년
sự được mùa lớn, năm được mùa lớn
대흉년
năm mất mùa nghiêm trọng
동년
cùng năm
동년2
đồng niên, cùng tuổi
동년배
người đồng niên
만년
những năm cuối đời
만년
vạn niên,vạn năm
만년2
muôn năm
만년설
tuyết quanh năm
만년필
cây bút máy
말년
cuối đời
말년2
cuối thời kì, cuối thời
망년회
tiệc tất niên, liên hoan cuối năm
매년
hàng năm
매년
mỗi năm
명년
năm sau
미성년
tuổi vị thành niên
미성년자
người vị thành niên
미소년
thiếu niên đẹp
반년
nửa năm
반만년
bán vạn niên, năm ngàn năm
방년
tuổi trẻ tươi đẹp, tuổi đôi mươi
생년
năm sinh
생년월일
ngày tháng năm sinh
성년
tuổi trưởng thành
성년기
thời kỳ trưởng thành
성년식
lễ thành niên
성년의 날
ngày thành niên
소아 청소년과
khoa nhi - thanh thiếu niên, bệnh viện nhi đồng - thanh thiếu niên
십년감수
giảm thọ mười năm
십년감수하다
tổn thọ mười năm
십년지계
kế hoạch mười năm
안식년
năm nghỉ ngơi
năm
kỳ nghỉ phép hàng năm
trong một năm
niên giám
공서열
thâm niên, chế độ thâm niên
교차
sự chênh lệch trong năm
tiền trợ cấp, lương hưu
금 제도
chế độ trợ cấp
đời, mô-đen
장자
người cao tuổi
trong năm
2
suốt năm
중행사
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
sự chênh lệch tuổi tác, sự chênh lệch số năm
2
hàng năm
đầu năm
평균
bình quân năm
sự kém tuổi
하장
tấm thiệp chúc tết
số năm quy định, tuổi thọ
회비
hội phí hàng năm
예년
mọi năm, hàng năm
예년2
các năm bình thường
작년
năm trước
장년
tuổi đẹp nhất đời, người ở tuổi đẹp nhất đời
장년기
thời kỳ của lứa tuổi đẹp nhất đời người
장년층
tầng lớp ba bốn mươi
재작년
hai năm trước, năm kia
전년
năm trước
전년2
năm rồi
전년도
năm trước
청년
thanh niên
청년기
thời kì thanh niên, tuổi thanh niên, tuổi thanh xuân
청년층
lớp thanh niên
청소년
thanh thiếu niên
청소년기
thời kì thanh thiếu niên
청장년
thanh niên và trung niên
초년
thiếu thời, đầu đời
초년2
năm đầu, thời gian đầu
초년병
lính mới
초년생
người mới bắt đầu, tân binh
tuổi trẻ nhất, ít tuổi nhất
평년
năm bình thường (thu hoạch)
평년2
năm bình thường (thời tiết)
평년2
năm thường
평년작
canh tác năm bình thường
학년
niên học, năm học
학년2
lớp, năm
내년
năm tới, năm sau
내년도
năm sau, sang năm
내후년
hai năm sau
-년
năm
năm
년대
thập niên, thập kỷ
년도
niên độ, năm
년생
học sinh năm thứ ...
노년
tuổi già, sự già cả
노년기
thời kỳ già yếu
노년층
lớp người cao tuổi, tầng lớp cao niên
다년간
trong nhiều năm
다년간
trong nhiều năm
다년생
cây lâu năm
백년가약
lời hẹn thề trăm năm, lời hẹn ước vợ chồng
백년대계
kế hoạch lâu dài, kế hoạch trăm năm
백년해로
bách niên giai lão
소년
thiếu niên, cậu thiếu niên
소년기
thời niên thiếu
소년원
trại giáo dưỡng
송년
tất niên
송년호
số cuối năm, số đặc biệt, số tết
송년회
tiệc tất niên, họp mặt cuối năm
수년
vài năm, mấy năm, nhiều năm
신년
năm mới
신년회
liên hoan năm mới, tiệc mừng năm mới
년생
sự sinh liền năm, đứa trẻ sinh liền năm
niên đại, giai đoạn
대기
niên đại ký
대순
thứ tự niên đại
대표
bảng niên đại
đầu năm
độ tuổi
령층
độ tuổi
theo lệ hàng năm
례행사
chương trình theo lệ hàng năm
vòng tuổi cây
2
kinh nghiệm theo thời gian, kinh nghiệm theo năm
lãi suất theo năm
cuối năm
năm hết tết đến
말 정산
quyết toán cuối năm
lứa tuổi
niên biểu
sự hơn tuổi, người hơn tuổi
tuổi, niên tuế
소자
trẻ em, thiếu nhi
소하다
nhỏ tuổi, trẻ tuổi
원년
nguyên niên
원년2
nguyên niên
원년3
nguyên niên, năm đầu tiên, năm khởi đầu
유년
thời thơ ấu, năm tháng đầu đời
유년기
thời thơ ấu
유소년
thiếu niên nhi đồng
윤년
năm nhuận
일주년
kỷ niệm tròn một năm
장년층
tầng lớp ba bốn mươi
저학년
lớp nhỏ, lớp thấp
정년
tuổi về hưu
정년퇴직
sự nghỉ hưu, sự về hưu
정신
độ tuổi phát triển trí tuệ
중년
trung niên
중년기
thời kì trung niên
중년층
tầng lớp trung niên, giới trung niên
천년
ngàn năm, nghìn năm
풍년
năm được mùa
풍년2
sự được mùa
후년
hai năm sau
후년2
năm sau
흉년
năm mất mùa
흉년2
sự mất mùa, sự thất thu
하 - 賀
hạ
신년
chúc mừng năm mới
tấm thiệp chúc tết
sự chúc mừng
khách đến để chúc mừng
tiệc chúc mừng
chúc mừng, chúc
sự khen ngợi, sự khen tặng
khen ngợi, khen tặng
khách mừng
sự chúc mừng

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 근하신년 :
    1. chúc mừng năm mới

Cách đọc từ vựng 근하신년 : [근ː하신년]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.