Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 3 kết quả cho từ : 교인
교인
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : tín đồ
종교가 있는 사람.
Người có tôn giáo.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
15명이 확진된 서울 노원구 안디옥교회의 경우 교인 1명이 사랑제일교회 예배 참석했던 것으로 확인됐습니다.
Trong trường hợp của Nhà thờ Antioch ở Nowon-gu, Seoul, nơi có 15 người được xác nhận, người ta xác nhận rằng một thành viên đã tham dự buổi lễ của Nhà thờ Sarangjeil.
또 확진 교인접촉자로 분류된 경기도 가평 군부대 병사 2명도 양성 판정을 받았습니다.
Ngoài ra, hai binh sĩ từ căn cứ quân sự Gapyeong ở Gyeonggi-do, những người được xếp vào danh sách liên lạc của các thành viên nhà thờ đã được xác nhận, cũng được kiểm tra dương tính.
Các nhà chức trách kiểm dịch cho biết các thành viên của nhà thờ phân bố ở tất cả 17 tỉnh trên toàn quốc, và họ lo ngại về việc lây lan thêm.
일부 교인들이 잘못된 신앙 가치관에 감염되어 다른 교인들에게도 영향 미치고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
교인들은 자신 뛰어나서아니자신정성신의 감응을 얻어 성공을 거둔다고 생각한다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
기독교인들은 하나님세상에 강림해 사람들을 구해 줄 것이라 믿었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
고대 기독교인들은 이 벽에 새겨진 글에 하나님의 뜻이 계시되어 있다고 믿었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
저와 관포지교친구가 맡아 주기로 했답니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
교인이 되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
교 - 敎
giao , giáo
가정
giáo dục gia đình
감리
Giám lí giáo, Hội Giám lí
개신
đạo tin lành
겸임
giáo sư kiêm nhiệm
giáo dục công
육비
chi phí giáo dục công
giáo khoa, chương trình giảng dạy
과 과정
chương trình giảng dạy
과서
sách giáo khoa
과서2
giáo khoa thư
giáo viên, cán bộ giảng dạy
2
sĩ quan huấn luyện
giáo cụ
giáo xứ, giáo khu
thẩm quyền giáo dục
bục giảng
2
học đường, nơi giảng dạy
trường đại học giáo dục, trường đại học sư phạm
tín đồ
sự huấn luyện, sự rèn luyện
2
tập quân sự
2
sự huấn luyện quân sự, sự tập luyện quân sự
giáo lý
무실
phòng giáo viên
무처
phòng giáo vụ
hình mẫu để dạy, mô phạm
sách dạy, giáo trình
sự xúi giục, sự kích động
giáo viên
giáo sinh, giáo viên thực tập
giáo thư
2
chiếu chỉ
2
bài diễn văn
sức mạnh tôn giáo, uy thế tôn giáo
việc giảng dạy
2
giáo sư
수법
phương pháp giảng dạy
수요목
đề cương bài giảng
수진
đội ngũ giáo sư
việc giảng dạy
습소
trung tâm dạy, lớp dạy
sự chỉ dạy
시하다
chỉ dạy, dạy bảo
phòng học, lớp học
2
lớp, lớp học
giáo án
học thức, tri thức, học vấn, kiến thức đại cương, kiến thức chung
양미
nét tao nhã, nét thanh tao
양서
sách giáo huấn, sách giáo dục
양인
người có học thức
역자
chức sắc nhà thờ
người cùng đạo
giáo viên
sự giáo dục
육가
nhà giáo dục
육계
hệ thống giáo dục, khối giáo dục
육 과정
chương trình giảng dạy
육 기관
cơ quan giáo dục
육 대학
trường sư phạm tiểu học
육되다
được giáo dục, được đào tạo
육 목표
mục tiêu giáo dục
육법
luật giáo dục
육부
Bộ giáo dục
육부2
ban giáo dục
육비
phí giáo dục
육비2
ngân sách giáo dục
육 실습
thực tập giảng dạy
육열
nhiệt huyết giáo dục
육용
(sự) dùng cho giáo dục, phục vụ giáo dục
육적
tính giáo dục
육적
mang tính giáo dục
육 철학
triết học sư phạm
육 철학2
triết lý giáo dục
육청
Sở giáo dục
육 평가
việc đánh giá giáo dục
육하다
giáo dục, dạy
육학
giáo dục học
tín đồ
giáo trình
giáo điều
2
Niềm tin tôn giáo
조적
tính giáo điều
조적
mang tính giáo điều
조주의
chủ nghĩa giáo điều
giáo chủ
thánh chỉ, giáo chỉ, chỉ dụ
nghề giáo
직원
nhân viên trong trường
직자
nhà giáo, cán bộ giảng dạy
bàn giáo viên
quốc giáo
그리스도
đạo Cơ Đốc, đạo Tin Lành
대종
Daejongkyo; Đại tông giáo
대학
giáo sư đại học
Đạo giáo
명예
giáo sư danh dự
sự vô thần, sự không có tôn giáo
무종
không tôn giáo
반면
bài học, kinh nghiệm
phó giáo sư
giáo trình phụ, đồ dùng giảng dạy minh họa
Phật giáo
dị giáo, tà giáo
sự dạy tư, sự dạy thêm
육비
tiền học thêm
sự truyền giáo
người truyền giáo
hội truyền giáo
sự thuyết giáo, sự giảng đạo, bài thuyết giáo
2
sự dạy bảo, sự khuyên răn, việc khuyên răn
nhà thuyết giáo, người giảng đạo
하다
thuyết giáo, giảng đạo
하다2
khuyên răn, dạy bảo
giáo dục giới tính
đạo Tin lành
원불
Viên Phật Giáo
전인
sự giáo dục toàn diện
조기
sự giáo dục sớm
Thanh giáo
초등
giáo dục tiểu học
침례
Baptist giáo
sự dưỡng thai
giáo viên thường
평생
giáo dục thường xuyên
sự truyền giáo, sự truyền đạo
하다
truyền đạo, truyền giáo
giáo dục học đường
Hồi giáo, đạo Hồi
육대학
Đại học Sư phạm
giáo phái, môn phái
thước giảng bài, que chỉ
sự giáo hóa
화되다
được giáo hóa
화력
sức giáo hóa, khả năng giáo hóa
giáo hoàng
giáo hội, nhà thờ
회당
nhà thờ, thánh đường
회 음악
nhạc nhà thờ
sự giáo huấn
훈성
tính giáo huấn
훈적
tính giáo huấn
훈적
mang tính giáo huấn
Thiên Chúa giáo La Mã, đạo Công giáo
그리스도
đạo Cơ Đốc, đạo Tin Lành
기독
Cơ Đốc giáo
기독
tín đồ Cơ Đốc giáo
다신
đa thần giáo
담임
giáo viên chủ nhiệm
sự bỏ đạo, sự bội giáo, sự cải đạo
người bỏ đạo, người bội giáo, người cải đạo
하다
bỏ đạo, bội giáo, cải đạo
sự tử vì đạo
người tử vì đạo
하다
tuẫn giáo, tử vì đạo
đạo Tin lành
신흥 종
tôn giáo mới
양호
giáo viên y tế
cô giáo, giáo viên nữ
영재
giáo dục năng khiếu, giáo dục tài năng
Nho giáo
유대
Do Thái giáo, đạo Do Thái
유아
giáo dục mầm non
의무
(sự) giáo dục bắt buộc
tín đồ dị giáo
2
tín đồ không phải của Cơ đốc giáo
이슬람
Hồi giáo, đạo Hồi
sự tái giáo dục, sự giáo dục lại, sự tái đào tạo
giáo viên chính quy
2
giáo viên chính thức
trợ giảng
2
trợ giảng
trợ giáo sư
tôn giáo
giới tôn giáo
quan điểm tôn giáo
giáo dân, người theo tôn giáo
tính tôn giáo
mang tính tôn giáo
tôn giáo học
trợ giáo, giáo viên phụ
중등
giáo dục trung học
천주
Thiên Chúa giáo
특수
giáo dục đặc thù
인 - 人
nhân , nhơn
가공
nhân vật hư cấu
간병
người chăm bệnh
감시
người giám sát
개개
mỗi người, từng người
cá nhân
kỹ thuật cá nhân
위생
sự vệ sinh cá nhân
sự riêng tư, cá nhân
mang tính cá nhân
buổi triển lãm tác phẩm cá nhân
thi đấu cá nhân
주의
chủ nghĩa cá nhân
주의2
tư tưởng cá nhân
sự khác biệt của cá nhân
택시
tắc xi cá nhân
플레이
(sự) hành động cá nhân
플레이2
(sự) chơi cá nhân
행동
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
회사
công ty tư nhân
người ăn xin
경영
nhà kinh doanh, doanh nhân
고대
người cổ đại
고발
nguyên cáo
고소
người tố cáo, nguyên đơn, người kiện
고용
nhà tuyển dụng, chủ
고용
người được thuê
người xưa, cổ nhân
người quá cố, cố nhân
thi nhân, nhà thơ
công chức
2
người của công chúng
공증
người công chứng, công chứng viên
quả nhân
관리
người quản lý
광고
dân quảng cáo, giới quảng cáo
người điên
교양
người có học thức
tín đồ
việc tìm kiếm người, việc tuyển người
vấn nạn nhân công
mục tìm người, mục tuyển người, mục tuyển nhân viên
quân nhân, bộ đội
귀부
quý phu nhân, quý bà
quý nhân
2
quý nhân
금융
nhà tài chính
기업
doanh nhân
dị nhân, người kỳ quặc
대리
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
대변
người phát ngôn
người trưởng thành
2
đại nhân, người đức hạnh
sự đối nhân, sự quan hệ với con người
관계
quan hệ đối nhân xử thế
도시
người thành phố
người đắc đạo
동거
người cùng chung sống
동명이
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
동시대
người đồng đại, người cùng thời đại
동양
người phương Đông
người cùng chí hướng, hội người cùng chí hướng
동일
Cùng một người
동향
người đồng hương
동호
người cùng sở thích
등장
nhân vật xuất hiện
mọi người
매도
người bán
매수
người mua
người khiếm thị, người mù, người đui
nghệ nhân danh tiếng
sự vô tình
không người
đảo hoang
점포
cửa hàng không người bán
지경
vùng đất hoang
지경2
sự thông thoáng
문명
người văn minh
văn nhân, nhà văn
2
quan văn
문학
nhà văn, văn nhân
문화
người có văn hóa
문화2
nhà văn hóa
문화 류학
văn hóa nhân loại học
미개
người lạc hậu, người chưa được khai hoá
미망
quả phụ, người đàn bà góa
mỹ nhân, người đẹp
mỹ nhân kế
박명
hồng nhan bạc mệnh
민간
người dân thường, dân thường, thường dân
민원
người dân, nhân dân, công dân
sự trái với đạo lý làm người
발기
người phát động
발신
người gửi
발행
người phát hành, nhà phát hành
발행2
người phát hành
방송
người làm phát thanh truyền hình, nhân viên đài phát thanh truyền hình
변호
luật sư bào chữa
bệnh nhân
phu nhân
phụ nữ, đàn bà
khoa sản, bệnh viện sản khoa
trang phục quý bà
사회
con người trong xã hội, thành viên trong xã hội
사회2
người xã hội
상속
người thừa kế, người được thừa hưởng tài sản
서구
người phương Tây
서양
người phương Tây
선거
đoàn cử tri
선대
người cha quá cố, người cha đã khuất núi
tiền nhân, tiền bối
thiện nhân
cây xương rồng
trẻ em
2
người tí hon
2
tiểu nhân
tiểu nhân
phường tiểu nhân
소작
tiểu nông, người thuê đất canh tác
người trần tục, người thường
2
kẻ phàm tục
2
người trần
수령
người lĩnh, người nhận
수신
người nhận
수취
người nhận
수취2
người nhận, người thụ hưởng, người hưởng lợi
식물
con người sống đời sống thực vật
tộc ăn thịt người
nhân vật mới, người mới, gương mặt mới
cầu thủ triển vọng, giải cầu thủ triển vọng
신청
người đăng ký
십색
sự muôn hình vạn trạng, sự muôn hình muôn vẻ
người ác, kẻ xấu
안내
người hướng dẫn
안주
bà chủ nhà
안하무
(sự) chẳng xem ai ra gì
người yêu
언론
nhà báo, phóng viên
người yêu
예능
Người làm công tác nghệ thuật, nghệ sỹ
원시
người nguyên thuỷ
원시2
người nguyên thuỷ
원주
chủ nhân cũ
sự có người lái
vượn người
ân nhân
nghĩa sĩ, người có nghĩa khí
sự nhân cách hóa
화되다
được nhân cách hóa
도적
tính nhân đạo
도적
mang tính nhân đạo
도주의
chủ nghĩa nhân đạo
두겁
mặt nạ hình người
nhân lực
2
sức người
력난
nghèo nhân lực, nạn thiếu lao động
력 시장
thị trường nhân lực
nhân loại
2
loài người
류학
nhân chủng học, nhân loại học
luân lý
륜대사
việc đại sự
mối quan hệ quen biết, sự quen biết
면수심
mặt người dạ thú
tên người
nhân mạng
명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
문계
hệ nhân văn
문 과학
khoa học nhân văn
문학
nhân văn học
nhân vật
2
gương mặt, nhân diện
2
nhân vật
물화
tranh nhân vật
nhân phúc
본주의
chủ nghĩa nhân bản
người lao động, người làm công
phân người
suất, phần
nhân sĩ
sự chào hỏi
2
sự chào hỏi (làm quen)
2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
nhân sự
사 고과
sự đánh giá nhân sự
사권
quyền nhân sự
사말
lời chào
사불성
sự bất tỉnh nhân sự
사불성2
sự vô cảm
사성
tính lịch sự, tính lễ phép
사시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
사시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
사이동
việc chuyển dời nhân sự
사치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
사하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
사하다2
chào hỏi (làm quen)
núi người, rừng người
biển người, rừng người
cây nhân sâm, củ nhân sâm
삼주
insamju; rượu sâm
삼차
insamcha; trà sâm
ấn tượng
상착의
diện mạo, hình dáng
nhân sinh
2
đời, kiếp
2
cuộc đời
생관
nhân sinh quan, suy nghĩ về cuộc sống của con người
생길
đường đời
생무상
cuộc sống vô thường
생철학
triết lí nhân sinh
생철학2
triết học về nhân sinh
việc chọn người
선되다
được bầu chọn, được chọn, được tuyển chọn
선하다
chọn (người), bầu chọn
nhân tính, tính người
2
nhân tính
신공격
nói xấu cá nhân
신매매
việc buôn người
nhân tâm, lòng người
2
lòng nhân từ
2
lòng người
2
nhân tâm, lòng dạ con người
người cá
số người, thành viên
nhân tạo
위적
tính nhân tạo
위적
mang tính nhân tạo
nhân nghĩa
nhân tài
tai nạn do con người
cái thuộc về con người
dấu vết con người, dấu tích con người
mang tính người, về người
tình người
2
tình người
2
tình người, lòng người
정머리
lòng nhân từ
정미
vẻ đẹp nhân từ
정사정
nhân tình thế thái
정사정없다
không có tình người
정사정없이
một cách không có tình người
정스럽다
đầy tình người
(sự) nhân tạo
2
vải nhân tạo
조물
vật nhân tạo
rô bốt, người máy
nhân chủng
종적
về mặt nhân chủng, mang tính nhân chủng
종적
mang tính nhân chủng, mang tính chủng tộc
종주의
chủ nghĩa phân biệt chủng tộc
종 차별
sự phân biệt chủng tộc
nhân trung
ngón tay trỏ
nhân trí
지상정
nhân chi thường tình (tình cảm bình thường của một con người)
con tin
2
hoàng tử con tin
질극
sự bắt cóc con tin
cơ thể người
칭 대명사
đại từ nhân xưng
dòng người, đám đông
sự chuyển giúp, sự chuyển hộ
nhân phẩm, đặc tính
biển người
입회
người có mặt, người tham gia
잡상
người bán dạo, người bán rong
재야
nhà hoạt động phi chính phủ
재야2
nhà hoạt động phi chính phủ
저명
nhân sĩ trứ danh, nhân vật nổi danh, nhân vật danh tiếng
교육
sự giáo dục toàn diện
정상
người bình thường, người khoẻ mạnh
정치
chính trị gia
tội nhân
2
tội phạm
giới trung lưu
중재
người hòa giải
중죄
người phạm trọng tội
người quen biết
직업
người hành nghề, nhân viên làm việc
직장
người đi làm
lời chào đầu tiên
청각 장애
người khiếm thính
siêu nhân
간적
tính siêu nhân,
간적2
tính siêu phàm
간적
mang tính siêu nhân
간적2
mang tính siêu phàm
tính siêu nhân
mang tính siêu nhân
chuông cửa, chuông cổng
tổng dân số
출가외
xuất giá ngoại nhân, con gái lấy chồng là con người ta
팔방미
mĩ nhân toàn vẹn, tuyệt sắc giai nhân
팔방미2
người đa tài
phế nhân, người tàn phế
2
kẻ vô dụng, kẻ bỏ đi
피고
bị cáo, bị can
hạ nhân người giúp việc, người làm, người ở
Hàn kiều, kiều bào Hàn
khách bộ hành, người qua lại
chủng tộc da vàng
người da đen
chủng da đen
chính bản thân, đương sự
장애
người khuyết tật
người khổng lồ
2
người khổng lồ
기독교
tín đồ Cơ Đốc giáo
lời chào từ biệt, lời chào tạm biệt
kẻ thất nghiệp, kẻ bụi đời
내국
người trong nước
노부
bà, bà cụ , bà lão
노숙
người vô gia cư
người cao tuổi, người già
trung tâm người cao tuổi, câu lạc bộ người cao tuổi
tầng lớp người cao tuổi, tầng lớp người già
sự chào bằng mắt
người giỏi nhất, nghệ nhân, nhà chuyên môn
người da trắng
chủng tộc da trắng
người thường, người phàm
phạm nhân
pháp nhân
thuế pháp nhân, thuế môn bài
법조
người theo nghề pháp luật, người hành nghề pháp luật
보증
người bảo lãnh
보증2
người bảo đảm, người bảo lãnh
복부
người phụ nữ giàu có (nhờ kinh doanh bất động sản)
본부
vợ cũ, vợ trước
본부2
vợ lớn, vợ chính thức
sự sát nhân
kẻ sát nhân, tên giết người
tội sát nhân
kẻ sát nhân, kẻ giết người
tính chết người
mang tính sát nhân
nhóm ba người
ngôi thứ ba
thương nhân
상주
dân số thường trú
người trưởng thành
thánh nhân
2
thánh nhân
군자
thánh nhân quân tử
bệnh người lớn
lễ thành nhân, lẽ trưởng thành
영화
phim người lớn
소상
tiểu thương
소송
người tố tụng
소지
người sở hữu
야만
người mông muội
야만2
người man rợ, người dã man
phụ nữ, nữ giới
phụ nữ, đàn bà
thần tượng nữ
lữ quán, quán trọ
여주
nữ chủ nhân
여주
nhân vật nữ chính
외계
người ngoài trái đất, người ngoài hành tinh
외국
người ngoại quốc, người nước ngoài
외국 등록증
thẻ đăng ký người nước ngoài
người ngoài, người dưng
2
người bên ngoài
3
người ngoài cuộc
4
người nước ngoài
외지
người khác vùng, người khu vực khác
우주
phi hành gia
우주2
người ngoài hành tinh
vĩ nhân
nhân cách, tư cách
tiểu sử vĩ nhân
전기
tiểu sử vĩ nhân
유대
người Do Thái
의뢰
người yêu cầu, người nhờ vả
이방
người nước ngoài
ngôi thứ hai
-
nhân, người
nhân
2
người
nhà dân, nhà ở
con người
2
trần gian
3
con người
4
cái con người, loại người
간관
quan niệm về con người, quan điểm về con người
간관계
mối quan hệ giữa người với người
간문화재
di sản văn hoá con người
간미
nhân tính, tình người
간사
sự đời, việc của con người
간상
hình tượng con người
간상2
hình tượng con người
간성
tính người
간성2
tính người
간애
tình yêu con người
간적
tính chất con người
간적2
tính người
간적
mang tính con người
간적2
có tính con người
건비
phí nhân công
nhân cách
2
tư cách con người
격적
nhân cách
격적
mang tính nhân cách
nhân tạo
공 감미료
chất tạo ngọt nhân tạo, đường hóa học
공미
vẻ đẹp nhân tạo
공 분만
(sự) sinh mổ
공 수정
(sự) thụ tinh nhân tạo
공위성
vệ tinh nhân tạo
공 장기
máy chạy nhân tạo
공호흡
hô hấp nhân tạo
nhân khẩu, dân số
2
miệng thế gian
3
số dân làm nghề ...
구 밀도
mật độ dân số
구수
dân số, dân cư
nhân quyền
권 유린
sự xâm phạm nhân quyền
được ưa thích, được mến mộ, được nhiều người biết đến
기리
đang được mến mộ, đang được nhiều người biết đến
기척
bóng người, bóng dáng của con người
nhân đức, đức độ
nhân đạo
lối đi bộ, đường dành cho người đi bộ
biển người
해 전술
chiến thuật biển người
búp bê
형극
kịch rối
화하다
hòa đồng, hòa hợp
일반
người bình thường
일반2
người thường, người ngoài
một người
người đứng đầu, người đầu ngành
ngôi thứ nhất
장본
thủ phạm chính, nhân vật chính gây ra
장애
người khuyết tật
bố vợ, cha vợ
thợ thủ công
2
nghệ nhân
절세미
mĩ nhân tuyệt thế, giai nhân tuyệt thế
정당
người của chính đảng, thành viên chính đảng
종교
giáo dân, người theo tôn giáo
주변
người chơ lơ, người lạc lõng không giống ai
chủ, chủ nhân
2
chủ nhân
3
ông nhà, ông chủ
4
chủ nhân, chủ nhà
5
người chủ
nhân vật chính
2
nhân vật chính, chủ nhân
3
chủ nhân, nhân vật chính
chủ công, vị chủ nhân, ông (bà) chủ
2
chủ nhân, chủ tọa
죽부
jukbuin; gối ôm bằng tre
중간 상
thương gia trung gian, lái buôn
중개
môi giới
중심
nhân vật trung tâm, nhân vật chính, nhân vật then chốt
chứng nhân, nhân chứng, người làm chứng
ghế nhân chứng, chỗ cho người làm chứng
지배
người điều hành, người quản lý chung, người tổng quản
지성
người có tri thức, người trí thức
참고
người cho ý kiến tham khảo, người tham vấn
참고2
nhân chứng, người được điều tra tham khảo
참관
người tham quan, khách tham quan, người đến xem
nhà thống thái, người tài ba
2
triết gia
người thép
출판
người xuất bản
người khác
하수
người hạ thủ
하수2
người bề tôi
한국
người Hàn Quốc
현대
người hiện đại
hiền nhân
현지
người bản địa, dân địa phương
người tốt
홍익
Hongikingan; nhân đạo, chủ nghĩa nhân đạo
후견
người bảo trợ, người đỡ đầu
후견2
người giám hộ

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 교인 :
    1. tín đồ

Cách đọc từ vựng 교인 : [교ː인]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?

Kết quả khác

.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.