Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 감상주의
감상주의
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
문학에서 슬픔이나 불쌍하게 여기는 감정을 작품의 본질로 드러내는 경향.
Khuynh hướng thể hiện nỗi buồn hay sự thương cảm thành bản chất của tác phẩm trong văn học.
2 : sự đa cảm
이성이나 의지보다는 슬픔과 불쌍히 여기는 감정에만 치우친 경향.
Khuynh hướng thiên về nỗi buồn và sự thương cảm hơn là ý chí và lí tính.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
감상주의 사로잡히다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감상주의 빠지다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감상주의 흐르다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감상주의가다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
상사는 나에게 감상주의에 사로잡히지 말고 이성적으로 일을 처리하라고 충고했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지수는 슬픈 노래를 들으며 자주 감상주의에 빠져들었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
작가독자들의 눈물샘 자극하는 감상주의 작품을 주로 써 왔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
감 - 感
cảm , hám
-
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
각 기관
cơ quan cảm giác
각 신경
thần kinh cảm giác
각적
tính cảm giác
각적2
cái tạo cảm giác
각적
mang tính cảm giác
각적2
mang tính cảm giác
각하다
có cảm giác, cảm nhận, cảm thấy
sự cảm khái, sự xúc động, sự cảm động
개무량하다
cảm khái vô cùng, cảm động dâng trào, xúc động dào dạt
sự cảm kích
격적
tính cảm kích
격적
mang tính cảm kích
sự cảm quang
광지
giấy cảm quang
광판
kính cảm quang
bệnh cảm
기약
thuốc cảm
độ nhạy cảm
2
độ cảm quang, độ cảm ứng
sự cảm động
동적
tính cảm động, tính xúc động
동적
có tính cảm động, có tính xúc động
(sự) cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
명하다
cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
sự cảm phục
sự cảm tạ
사장
thư cảm ơn, bằng ghi công
사하다
biết ơn, mang ơn
사히
một cách biết ơn
sự cảm thương, sự đa cảm
cảm tưởng, cảm xúc, tình cảm
상문
bài cảm tưởng, bài cảm thụ
상적
tính đa cảm, tính dễ xúc động, tính uỷ mị
상적
đa cảm, xúc động, uỷ mị
상주의
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
상주의2
sự đa cảm
cảm tính
성적
tính cảm tính
성적2
tính mẫn cảm, tính đa cảm
성적
có tính cảm tính, mang tính cảm tính
성적2
mẫn cảm, đa cảm
성 지수
chỉ số cảm xúc
수성
tính nhạy cảm, sự nhạy cảm
sự lan truyền, sự nhiễm thói
2
sự lây nhiễm
2
sự nhiễm (vi rút)
염되다2
bị lây nhiễm
염되다2
bị nhiễm (vi rút)
염자
người bị lây nhiễm
sự rung cảm, sự rung động
2
sự linh ứng
응하다
rung cảm, rung động
(sự) bị điện giật
전되다
bị điện giật
tình cảm, cảm xúc
정 이입
sự đồng cảm
정적
tính tình cảm, tính cảm tính
정적
mang tính tình cảm, mang tính cảm tính
sự cảm nhận, sự tri nhận
지기
bộ cảm biến, sensor
지덕지
với vẻ biết ơn
지되다
được cảm nhận, được tri nhận
지하다
cảm nhận, tri nhận
(việc) trời cảm động
cảm giác tiếp xúc, cảm nhận
촉되다
được cảm nhận
촉하다
cảm giác tiếp xúc, cảm nhận
축하다
cảm tạ chúc mừng
sự cảm thán
탄문
câu cảm thán
탄사
từ cảm thán, thán từ
탄조
ngữ điệu cảm thán
탄하다
cảm thán, thán phục
탄형
dạng cảm thán
sự cảm hóa
화되다
được cảm hóa
화력
năng lực cảm hóa
sự hồi tưởng, sự tưởng nhớ
cảm hứng
거리
cảm giác khoảng cách
거리2
cảm giác xa lạ
격세지
sự choáng ngợp
경외
nỗi kinh sợ, nỗi kinh hãi, nỗi khiếp sợ, sự tôn sùng
경이
cảm giác kinh ngạc
độ nhạy cảm cao
고독
cảm giác cô độc, cảm giác đơn độc
고립
cảm giác bị cô lập
sự đồng cảm
sự đồng cảm, mối quan tâm chung
공복
cảm giác đói
공포
cảm giác kinh hoàng, cảm giác sợ hãi, cảm giác sợ sệt
공허
cảm giác hư không, cảm giác trống trải
sự giao cảm
굴욕
cảm giác bị sỉ nhục, cảm giác nhục nhã
권태
cảm giác mệt mỏi, cảm giác chán ngán, cảm giác buồn chán
긴밀
cảm giác thân thiết
긴박
cảm giác cấp bách, cảm giác căng thẳng
긴장
cảm giác căng thẳng, sự căng thắng
당혹
cảm giác bối rối
cảm cúm, cảm độc
독후
cảm tưởng, bài viết cảm tưởng
sự đồng cảm
동질
sự đồng cảm, tình cảm hoà hợp
sự kém nhạy cảm, sự chậm cảm nhận
하다
kém nhạy cảm, chậm cảm nhận
muôn vàn cảm xúc
만족
cảm giác mãn nguyện, cảm giác thoả mãn
모멸
cảm giác bị khinh bỉ, cảm giác bị khinh thường
모욕
cảm giác bị sỉ nhục, cảm giác bị lăng mạ
cảm viêm họng
몸살
cảm đau nhức toàn thân
sự không có cảm giác, sự vô cảm
2
sự không có cảm giác, sự vô cảm
sự không cảm động
동하다
không cảm động
무력
cảm giác bất lực
무상
cảm giác vô thường
mỹ cảm
tính nhạy cảm
một cách nhạy cảm
박진
cảm giác sống động
박진2
cảm giác sốt sắng
박탈
cảm giác bị tước đoạt, cảm giác bị cưỡng đoạt
sự phản cảm
배신
cảm giác bị phản bội
부담
cảm giác gánh nặng
부족
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
스럽다
buồn, đau buồn
사명
tinh thần sứ mệnh
상실
cảm giác tổn thất, cảm giác mất mát
생동
sự sinh động, sự sôi nổi
생명
cảm giác sống động
khoái cảm tình dục
vùng nhạy cảm tình dục
소외
cảm giác bị xa lánh
속도
cảm giác về tốc độ
수치
cảm giác hổ thẹn, cảm giác nhục nhã
안도
cảm giác bình yên, cảm giác bình an, cảm giác yên ổn
안정
cảm giác bình yên
열등
sự mặc cảm
linh cảm
năm giác quan
운동
cảm giác vận động
위화
sự ngần ngại, sự ngại ngùng, sự xa lạ
giác quan thứ sáu, linh tính
tính chất của giác quan thứ sáu, tính chất linh tính
tính chất dục cảm, tính chất nhục dục
mang tính chất của giác quan thứ sáu, mang tính chất linh tính
mang tính nhục dục
이질
cảm giác khác biệt
자책
cảm giác giày vò, suy nghĩ tự trách mình
하다
thấu tận, thấu rõ, cảm nhận rõ
절망
cảm giác tuyệt vọng, nỗi niềm tuyệt vọng
존재
cảm nhận có sự tồn tại, cảm giác tồn tại
좌절
cảm giác tuyệt vọng, tâm trạng chán nản, nỗi nản lòng
죄악
cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác
죄책
cảm giác tội lỗi, cảm giác có trách nhiệm liên đới
지역
thành kiến khu vực, thành kiến vùng miền
책임
tinh thần trách nhiệm
sự cảm nhận của cơ thể
온도
nhiệt độ cơ thể cảm nhận
하다
cảm nhận của cơ thể
충족
sự thỏa mãn, sự mãn nguyện, cảm giác thỏa mãn
치욕
cảm giác bị sỉ nhục
친근
cảm giác thân thiện, cảm giác gần gũi
친밀
cảm giác thân mật
khoái cảm
통일
cảm giác thống nhất
패배
cảm giác thất bại
피로
cảm giác mệt mỏi
해방
cảm giác được giải phóng
행복
cảm giác hạnh phúc
허탈
cảm giác mệt mỏi, cảm giác đuối sức
황홀
cảm giác ngây ngất, cảm giác đê mê, cảm giác mê ly
거부
sự phản cảm, cảm giác khó chịu, cảm giác khó tiếp nhận, cảm giác muốn từ chối
기대
lòng mong đợi, lòng mong mỏi
기침
cảm viêm họng, cảm ho
낭패
cảm giác thất bại
하다
đa cảm, giàu tình cảm
다정다하다
đa tình đa cảm, giàu tình cảm
cảm cúm, cảm độc
muôn vàn cảm xúc
동하다
không cảm động
방향
cảm giác phương hướng, khả năng định hướng
sự vô cảm, sự lãnh cảm
2
chứng lãnh cảm tình dục
상쾌
cảm giác sảng khoái
sự cảm nhận về màu sắc
2
sự cảm nhận về màu sắc
성취
cảm giác thành tựu, cảm giác thành công, cảm giác đạt được
cảm nghĩ, cảm tưởng
소속
cảm giác gắn bó, cảm giác có liên quan
승차
cảm giác an toàn của xe
신뢰
cảm giác tín nhiệm, cảm giác tin cậy
신비
cảm giác thần kỳ, cảm giác kỳ bí
cảm nhận thực tế, cảm giác thật
되다
được cảm nhận thật sự, được cảm nhận như thật
하다
cảm nhận thật sự, cảm nhận như thật
실망
cảm giác thất vọng
압박
cảm giác bị áp lực, cảm giác bị áp bức
ngữ cảm
연대
cảm giác liên đới
sự linh cảm
2
cảm hứng
우월
cảm giác vượt trội
원근
cảm giác về khoảng cách
위기
cảm giác nguy kịch
위압
cảm giác bị áp lực, cảm giác bị áp đảo, cảm giác bị đè nén
유대
tình cảm thân thiết, cảm giác thân thuộc
의무
tinh thần trách nhiệm
이물
cảm giác có dị vật
일체
tình đoàn kết, tính đồng nhất, tính thống nhất
자신
cảm giác tự tin, sự tự tin
적대
lòng thù địch, lòng thù nghịch
적막
cảm giác im ắng, cảm giác vắng lặng
적막2
cảm giác đơn độc, cảm giác đơn chiếc, cảm giác đơn côi
tình cảm
정의
lòng chính nghĩa, lòng công bình
중량
cảm giác trọng lượng
중압
cảm giác áp lực
증오
cảm giác căm ghét, nỗi căm ghét
trực cảm, trực giác
되다
được linh cảm, được cảm nhận, được trực cảm
tính trực giác, tính trực cảm , tính linh cảm
상 - 傷
thương
sự cảm thương, sự đa cảm
tính đa cảm, tính dễ xúc động, tính uỷ mị
đa cảm, xúc động, uỷ mị
주의
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
주의2
sự đa cảm
vết thương nhẹ
골절
chấn thương gãy xương
관통
vết đâm, vết thương xuyên thủng
sự bỏng lạnh
모략중
sự vu khống, sự vu oan, sự nói xấu
(sự) bị thương
lính bị thương
người bị thương
người thương vong
sự sát thương
하다
sát thương, gây thương vong
sự thương tâm
하다
bị thương
하다2
phờ phạc, bơ phờ
하다2
hỏng, hư hại
하다2
tổn thương
sự đả thương, sự làm tổn thương
vết thương
하다
buồn lòng, buồn phiền
sự tổn hại, sự hỏng hóc
2
sự tổn thương
2
sự hỏng hóc, sự tổn hại
2
tổn thương, tổn hại
되다
bị tổn hại, bị hỏng hóc
되다2
bị tổn thương
되다2
bị tổn hại, bị hỏng
되다2
bị tổn thương, bị tổn hại
하다
làm tổn hại, làm hỏng hóc
하다2
làm tổn thương
하다2
làm hỏng hóc, làm tổn hại
하다2
làm tổn thương, làm tổn hại
하다
nhàm chán, chán ngấy
중화
bỏng nặng
vết cắt, vết đứt
vết thương do súng
치명
vết thương chí mạng
치명2
hậu quả nặng nề
타박
vết bầm, vết va đập
vết bỏng, vết phỏng
vết thương
2
vết thương lòng, nỗi đau
sự bị thương do bị ngã
하다
ngã bị thương
nội thương
vết thương
2
vết thương lòng, nỗi đau
처투성이
sự đầy vết thương, người đầy vết thương
vết thương bên ngoài
vết cắt, vết trầy xước
중경
vết thương nặng nhẹ
sự vu cáo, sự vu khống, sự vu oan
trọng thương; vết thương nặng
모략
sự vu cáo, sự vu khống, sự vu oan
người bị trọng thương
찰과
vết xước, vết trầy xước
의 - 義
nghĩa
감상주
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
감상주2
sự đa cảm
việc giảng dạy
계획서
kế hoạch giảng dạy
giảng đường
개인주
chủ nghĩa cá nhân
개인주2
tư tưởng cá nhân
sự kết nghĩa
하다
kết nghĩa (anh em)
경험주
chủ nghĩa kinh nghiệm
계몽주
chủ nghĩa khai sáng
계몽주
người theo chủ nghĩa khai sáng
고전주
chủ nghĩa cổ điển
공리주
chủ nghĩa vị lợi
공산주
chủ nghĩa cộng sản
공산주 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
관념주
chủ nghĩa lý tưởng
관념주2
chủ nghĩa lý tưởng
관료주
chủ nghĩa quan liêu
sự bao quát, sự khái quát, tầm rộng
교조주
chủ nghĩa giáo điều
구조주
chủ nghĩa cấu trúc
국가주
chủ nghĩa quốc gia
국수주
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
군국주
chủ nghĩa quân phiệt
권위주
chủ nghĩa quyền uy
권위주
Mang tính quyền uy chủ nghĩa
권위주
Thuộc chủ nghĩa quyền uy
금욕주
chủ nghĩa tiết chế, chủ nghĩa khổ hạnh
기회주
kẻ cơ hội, kẻ cơ hội chủ nghĩa
기회주
cơ hội chủ nghĩa
기회주
mang tính cơ hội chủ nghĩa, mang tính cơ hội
đại nghĩa
명분
đại nghĩa danh phần
đạo lý, đạo nghĩa
독신주
chủ nghĩa độc thân
독재주
chủ nghĩa độc tài
동음이
từ đồng âm dị nghĩa
(sự) đồng nghĩa
từ đồng nghĩa
2
tên (trên văn bản, giấy tờ)
변경
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
무정부주
chủ nghĩa vô chính phủ
물질주
chủ nghĩa vật chất
민족주
chủ nghĩa dân tộc
민주주
chủ nghĩa dân chủ
từ trái nghĩa
사대주
sự phục tùng, thói xu nịnh
사실주
chủ nghĩa hiện thực
사회 정
chính nghĩa xã hội
사회주
chủ nghĩa xã hội
사회주 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
상대주
chủ nghĩa tương đối, thuyết tương đối
쇄국주
tư tưởng bài ngoại, tư tưởng bế quan tỏa cảng
sự tín nghĩa
실용주
chủ nghĩa thực dụng
실존주
chủ nghĩa hiện sinh
실증주
chủ nghĩa thực chứng
안일주
chủ nghĩa an phận, tư tưởng an phận
애국주
chủ nghĩa yêu nước
từ gần nghĩa
đội nghĩa binh, nghĩa binh
sự phẫn nộ
nghĩa sĩ
연금
tiền quyên góp, tiền ủng hộ
용군
nghĩa quân, quân đội tình nguyện, bộ đội tình nguyện
ý nghĩa, nghĩa
2
ý nghĩa
2
nghĩa, ý nghĩa
nghĩa sĩ, người có nghĩa khí
tên trộm nghĩa hiệp
sự tuyệt giao
2
sự tuyệt giao
chân giả
이타주
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
인도주
chủ nghĩa nhân đạo
인본주
chủ nghĩa nhân bản
nhân nghĩa
인종주
chủ nghĩa phân biệt chủng tộc
입헌주
chủ nghĩa hợp hiến
전제주
chủ nghĩa chuyên chế
전체주
chủ nghĩa toàn thể
제일주
đệ nhất chủ nghĩa
탐미주
chủ nghĩa thẩm mỹ
퇴폐주
trạng thái bê tha, tình trạng bệ rạc, lối sống đồi trụy, dạng suy đồi, kiểu trụy lạc
패배주
chủ nghĩa thất bại
평등주
chủ nghĩa bình đẳng
평화주
chủ nghĩa hòa bình
합리주
chủ nghĩa duy lý
환원주
chủ nghĩa hoàn nguyên
환원주2
chủ nghĩa hoàn nguyên
황금만능주
chủ nghĩa đồng tiền vạn năng, chủ nghĩa kim tiền
급진주
chủ nghĩa cấp tiến
낙관주
chủ nghĩa lạc quan
낙천주
chủ nghĩa lạc quan
낭만주
chủ nghĩa lãng mạn
냉소주
chủ nghĩa chế giễu, chủ nghĩa mỉa mai, chủ nghĩa nhạo báng
다원주
chủ nghĩa đa nguyên, đa nguyên chủ nghĩa
tính đa nghĩa
từ đa nghĩa
배금주
chủ nghĩa kim tiền
배타주
chủ nghĩa bài ngoại, chủ nghĩa bài trừ
복고주
chủ nghĩa hồi cổ
복고주2
chủ nghĩa xem trọng truyền thống
봉건주
chủ nghĩa phong kiến
상업주
chủ nghĩa thương nghiệp, chủ nghĩa kinh doanh, chủ nghĩa thương mại
상징주
chủ nghĩa tượng trưng
신비주
chủ nghĩa thần bí, chủ nghĩa huyền bí
실증주
chủ nghĩa thực chứng
염세주
chủ nghĩa bi quan
nghĩa
2
nghĩa
3
tình nghĩa
4
nghĩa
nghĩa cử
cảnh sát nghĩa vụ
đạo nghĩa, nghĩa lý
2
nghĩa lí
3
đạo nghĩa, tình nghĩa
nghĩa vụ
2
nghĩa vụ
무감
tinh thần trách nhiệm
무 경찰
(sự) đi cảnh sát nghĩa vụ; cảnh sát nghĩa vụ
무 교육
(sự) giáo dục bắt buộc
무적
tính chất nghĩa vụ
무적
mang tính chất nghĩa vụ
무화
sự nghĩa vụ hóa
무화되다
được nghĩa vụ hóa
răng giả
협심
Tấm lòng nghĩa hiệp
협심2
Tấm lòng nghĩa hiệp
이기주
chủ nghĩa tư lợi
입헌주
chủ nghĩa hợp hiến
자본주
chủ nghĩa tư bản
자본주 국가
quốc gia tư bản chủ nghĩa
절충주
chủ nghĩa chiết trung
chính nghĩa
sự định nghĩa, định nghĩa
lòng chính nghĩa, lòng công bình
되다
được định nghĩa
롭다
vì chính nghĩa, hợp đạo lý
제국주
chủ nghĩa đế quốc
chủ trương
2
chủ nghĩa
지상주
chủ nghĩa chí thượng, chủ nghĩa tối thượng
채식주
chủ nghĩa trai thực, thuyết ăn chay
초현실주
chủ nghĩa siêu hiện thực
한탕주
chủ nghĩa được ăn cả ngã về không
현실주
chủ nghĩa hiện thực
nghĩa hẹp
chủ nghĩa hoài nghi
획일주
chủ nghĩa tiêu chuẩn hóa, chủ nghĩa đánh đồng làm một
주 - 主
chúa , chủ
가정
nội trợ gia đình
감상
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
감상2
sự đa cảm
개인
chủ nghĩa cá nhân
개인2
tư tưởng cá nhân
chủ thương điếm, chủ quán trọ; thương điếm, quán trọ
객줏집
quán khách, quán trọ
경험
chủ nghĩa kinh nghiệm
계몽
chủ nghĩa khai sáng
계몽의자
người theo chủ nghĩa khai sáng
고용
người chủ tuyển dụng, người chủ thuê mướn
고전
chủ nghĩa cổ điển
공리
chủ nghĩa vị lợi
공산
chủ nghĩa cộng sản
공산의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공장
chủ nhà xưởng
công chúa
2
công chúa
bệnh công chúa, thói công chúa
관념
chủ nghĩa lý tưởng
관념2
chủ nghĩa lý tưởng
관료
chủ nghĩa quan liêu
광고
người đăng ký quảng cáo
교조
chủ nghĩa giáo điều
giáo chủ
구세
đấng cứu thế
구세2
vị cứu tinh
구조
chủ nghĩa cấu trúc
đấng cứu thế
국가
chủ nghĩa quốc gia
국수
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
군국
chủ nghĩa quân phiệt
quân chủ
정치
nền chính trị quân chủ
chế độ quân chủ
권위
chủ nghĩa quyền uy
권위의적
Mang tính quyền uy chủ nghĩa
권위의적
Thuộc chủ nghĩa quyền uy
금욕
chủ nghĩa tiết chế, chủ nghĩa khổ hạnh
기업
chủ doanh nghiệp
기회의자
kẻ cơ hội, kẻ cơ hội chủ nghĩa
기회의적
cơ hội chủ nghĩa
기회의적
mang tính cơ hội chủ nghĩa, mang tính cơ hội
cổ đông lớn
독신
chủ nghĩa độc thân
독재
chủ nghĩa độc tài
minh chủ
무정부
chủ nghĩa vô chính phủ
người bỏ vốn, chủ
물질
chủ nghĩa vật chất
민족
chủ nghĩa dân tộc
dân chủ
2
dân chủ
국가
quốc gia dân chủ
tính dân chủ
mang tính dân chủ
정치
nền chính trị dân chủ
chủ nghĩa dân chủ
dân chủ hóa
화되다
được dân chủ hóa
반민
sự phản dân chủ
반민
tính phản đối dân chủ
반민
mang tính phản dân chủ
부전
Byeoljubujeon; truyện Byeoljubu
사대
sự phục tùng, thói xu nịnh
사실
chủ nghĩa hiện thực
사업
chủ doanh nghiệp
chủ công ty
사회
chủ nghĩa xã hội
사회의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
상대
chủ nghĩa tương đối, thuyết tương đối
chủ thuyền, chủ tàu
소유
chủ sở hữu, người sở hữu
쇄국
tư tưởng bài ngoại, tư tưởng bế quan tỏa cảng
bài vị
실용
chủ nghĩa thực dụng
실존
chủ nghĩa hiện sinh
실증
chủ nghĩa thực chứng
안일
chủ nghĩa an phận, tư tưởng an phận
bà chủ nhà
애국
chủ nghĩa yêu nước
chủ doanh nghiệp
예금
chủ tài khoản
chủ nhân cũ
sự xem trọng, làm chính, lên đầu
이타
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
인도
chủ nghĩa nhân đạo
인본
chủ nghĩa nhân bản
인종
chủ nghĩa phân biệt chủng tộc
입헌
chủ nghĩa hợp hiến
전제
chủ nghĩa chuyên chế
chủ đầu tư
2
người cho vay
전체
chủ nghĩa toàn thể
chủ quán, chủ tiệm, chủ cửa hàng
제일
đệ nhất chủ nghĩa
조물
đấng Tạo hóa, Thượng đế
cái chính, cái chủ yếu
-
chủ
-2
chủ
chủ yếu, chính
sự quản lý, sự điều hành, người quản lý
chủ khách
2
chính phụ
Chủ cách
격 조사
trợ từ chủ cách
sự chủ quản
sự chủ quan, tính chủ quan
관되다
được chủ quản, được quản lí, được tổ chức
관성
tính chủ quan
관식
kiểu tự luận
관자
người chủ quản, người quản lí, đơn vị chủ quản
관적
tính chủ quan
관적
mang tính chủ quan
chúa quân
chủ quyền
권 국가
quốc gia có chủ quyền
권 국가2
quốc gia chủ quyền
권자
người có chủ quyền
기도문
bản kinh cầu nguyện của Chúa
Đức Chúa
sự chủ đạo
도권
quyền chủ đạo; quyền lực chủ đạo
도적
tính chủ đạo
도적
mang tính chủ đạo
sự chủ động
2
người chủ động
동자
người chủ động
되다
chính, cốt lõi, cốt yếu, chủ đạo
chủ lực
sự chủ lễ, sự chủ hôn
2
chủ lễ, chủ hôn
례사
lời của chủ hôn
례자
chủ lễ, chủ hôn
례하다
làm chủ lễ, làm chủ hôn
chủ yếu
dòng chảy chính
2
trào lưu chính
2
nhóm chủ đạo
목적
mục đích chính, mục đích chủ yếu
sự quản lý chính
일 학교
lớp học ngày Chúa nhật
chủ nhiệm
chủ tướng
2
đội trưởng
(sự) chủ trương
장되다
được chủ trương, được khẳng định
장하다
chủ trương, khẳng định
sự chủ trì
2
người chủ trì
재료
nguyên liệu chính, nguyên liệu chủ yếu
chủ chiến, người chủ chiến
chủ đề
2
chủ đề
제가
bài hát chủ đề
제곡
ca khúc chủ đề, bài hát chủ đề
cái chủ đạo, cái chủ yếu
chủ tớ
2
chính phụ
cổ đông
총회
đại hội cổ đông
sự chủ xướng, sự khởi xướng
2
sự xướng giọng, sự bắt nhịp, sự lĩnh xướng
창되다
được lên tiếng, được chủ xướng
창되다2
được lĩnh xướng, được bắt nhịp
창자
người chủ xướng, người khởi xướng
창자2
người lĩnh xướng, người bắt nhịp
창하다
lên tiếng, chủ xướng
창하다2
xướng giọng, bắt nhịp, lĩnh xướng
chủ thể
2
chủ thể, trọng tâm
2
Chủ thể
체 높임법
phép đề cao chủ thể
체성
tính chủ thể
체적
tính chất chủ thể
체적
mang tính chất chủ thể
sự bảo trợ, sự đỡ đầu
최자
người đỡ đầu, bên bảo trợ
최하다
bảo trợ, đỡ đầu
nhân vật chính, nhân vật trung tâm
치의
bác sĩ điều trị chính
특기
năng khiếu chính, kỹ năng đặc biệt, năng lực đặc biệt
chủ đất
2
địa chủ
chủ xe
탐미
chủ nghĩa thẩm mỹ
퇴폐
trạng thái bê tha, tình trạng bệ rạc, lối sống đồi trụy, dạng suy đồi, kiểu trụy lạc
패배
chủ nghĩa thất bại
평등
chủ nghĩa bình đẳng
평화
chủ nghĩa hòa bình
gã bảo kê (cho gái làng chơi)
2
chủ chứa
합리
chủ nghĩa duy lý
환원
chủ nghĩa hoàn nguyên
환원2
chủ nghĩa hoàn nguyên
황금만능
chủ nghĩa đồng tiền vạn năng, chủ nghĩa kim tiền
구단
chủ nhiệm câu lạc bộ thể thao
급진
chủ nghĩa cấp tiến
낙관
chủ nghĩa lạc quan
낙천
chủ nghĩa lạc quan
낭만
chủ nghĩa lãng mạn
냉소
chủ nghĩa chế giễu, chủ nghĩa mỉa mai, chủ nghĩa nhạo báng
농장
chủ nông trại, chủ nông trang
다원
chủ nghĩa đa nguyên, đa nguyên chủ nghĩa
배금
chủ nghĩa kim tiền
배타
chủ nghĩa bài ngoại, chủ nghĩa bài trừ
백설 공
công chúa Bạch Tuyết
복고
chủ nghĩa hồi cổ
복고2
chủ nghĩa xem trọng truyền thống
봉건
chủ nghĩa phong kiến
cái không phải là chủ đạo, cái không phải là cái chính, cái thuộc về thiểu số
상업
chủ nghĩa thương nghiệp, chủ nghĩa kinh doanh, chủ nghĩa thương mại
chủ tang
상징
chủ nghĩa tượng trưng
thành chủ, người cai quản thành
cây chủ
2
phía tiếp nhận
sự bố thí
신비
chủ nghĩa thần bí, chủ nghĩa huyền bí
실증
chủ nghĩa thực chứng
nữ chủ nhân
인공
nhân vật nữ chính
염세
chủ nghĩa bi quan
이기
chủ nghĩa tư lợi
입헌
chủ nghĩa hợp hiến
자본
chủ nghĩa tư bản
자본의 국가
quốc gia tư bản chủ nghĩa
국방
nền quốc phòng tự chủ
tính tự chủ
전업
nội trợ chuyên nghiệp
절충
chủ nghĩa chiết trung
제국
chủ nghĩa đế quốc
nước cai trị, nước thống trị
2
cái nôi, quê hương
chủ yếu
thủ phạm chính
2
thủ phạm chính, nguyên nhân chính
ngọn núi cao nhất, chóp núi cao nhất
người nội trợ
vị khách chính

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 감상주의 :
    1. chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
    2. sự đa cảm

Cách đọc từ vựng 감상주의 : [감ː상주의]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.