Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 급변하다
급변하다
Động từ - 동사

Nghĩa

1 : cấp biến, đột biến, thay đổi quá nhanh
상황이나 상태가 갑자기 달라지다.
Tình huống hay tình trạng đột ngột khác đi.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
상황이 급변하고 있어서 현재로서는 어떤 구체적예측을 하기가 어렵다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
태도가 급변하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
상황이 급변하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
사태가 급변하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
분위기가 급변하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
기후가 급변하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
사회가 급변하면서 세대 간에 가치관 차이 인한 갈등이 크게 늘어났다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
빙하기 때 급변한 환경에 잘 적응한 생물들은 멸종하지 않고 살아남았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
환경이 급변하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
급 - 急
cấp
-
gấp
-2
khẩn cấp
가속
sự tăng tốc gấp, sự tăng tốc đột ngột
sự giảm gấp, sự giảm nhanh
감하다
giảm gấp, giảm nhanh
강하
sự giảm đột ngột
강하2
sự rơi đột ngột
강하하다
giảm đột ngột
강하하다2
rơi đột ngột
vội vàng, hối hả
격하다
nhanh chóng, mau lẹ, gấp gáp
격히
một cách đột ngột, một cách chóng vánh
경사
dốc đứng
sự tăng đột ngột, sự tăng đột biến
등세
đà tăng đột ngột, đà tăng đột biến
등하다
tăng đột ngột, tăng đột biến
sự giảm đột ngột, sự giảm đột biến
락세
đà giảm bất ngờ
락하다
giảm đột ngột , giảm đột biến
dòng nước chảy xiết, dòng nước lũ
2
dòng xoáy
sự bán gấp
박하다
gấp gáp, gấp rút, vội vã
반등하다
đảo chiều, ngược dòng
sự cấp biến, sự đột biến, sự thay đổi quá nhanh
변하다
cấp biến, đột biến, thay đổi quá nhanh
sự cấp báo, sự thông báo gấp
부상
sự nổi lên bất ngờ
부상2
sự nổi lên bất ngờ
부상하다
nổi lên bất ngờ
부상하다2
nổi lên bất ngờ
브레이크
sự phanh gấp, bộ phanh gấp
사하다
chết đột tử, chết bất ngờ
tai họa bất ngờ
상승
sự tăng đột ngột, sự tăng đột biến, sự tăng vọt
상승2
sự vút lên đột ngột
상승하다
tăng đột ngột, tăng đột biến, tăng vọt
sự qua đời đột ngột, sự từ trần đột ngột
선무
việc cấp bách, việc khẩn cấp
선회
sự xoay chuyển gấp, sự chuyển đổi gấp
선회하다
xoay chuyển gấp, chuyển đổi gấp
cấp tính
성장
sự tăng trưởng nóng, sự trưởng thành nhanh chóng
성장하다
tăng trưởng nhanh, trưởng thành nhanh
nơi quan trọng, yếu điểm
2
trọng điểm, trọng tâm
sự cấp tốc
속도
tốc độ gấp, tốc độ rất nhanh
속하다
cấp tốc, mau lẹ, gấp gáp
속히
một cách cấp tốc, một cách gấp gáp
sự khẩn cấp, sự cần kíp, sự cấp bách
하다
khẩn cấp, cần kíp, cấp bách
회의
cuộc họp khẩn cấp, cuộc họp gấp
một cách khẩn cấp, một cách cần kíp, một cách cấp bách
하다
nóng vội, vội vàng
một cách nóng vội, một cách vội vàng
sự nhanh chậm, sự chậm lẹ
2
sự gấp và không gấp
sự ứng cứu, sự cấp cứu
phòng cấp cứu
조치
biện pháp ứng cứu
처치
sự sơ cứu, sự cấp cứu
tính nóng nảy, tính nóng vội
một cách vội vàng, một cách nóng nảy
Tốc hành đặc biệt
하다
vội vàng, vội vã, gấp rút
một cách vội vàng, một cách vội vã, một cách gấp rút
việc cứu khẩn cấp, sự cứu trợ
2
sự cấp cứu
túi cấp cứu
thuốc cấp cứu
xe cấp cứu
sự tấn công phủ đầu, sự đánh úp
sự tấn công phủ đầu, sự đánh úp
습하다
tấn công bất ngờ
신장하다
tăng trưởng nhanh
tiền gấp
sự chuyển biến đột ngột
전되다
được thay đổi đột ngột, bị thay đổi đột ngột
전하다
thay đổi đột ngột
정거
(sự) dừng xe đột ngột, dừng xe gấp
정거하다
dừng đột ngột, dừng gấp, thắng gấp, phanh gấp
정차
(sự) dừng xe gấp
정차하다
dừng xe gấp, phanh gấp
제동
(sự) thắng gấp, phanh gấp
(sự) làm gấp, làm vội
조되다
được làm gấp rút, được làm nhanh, được làm vội vàng
조하다
làm gấp rút, làm nhanh, làm vội làm vàng
sự tăng đột ngột
증하다
tăng nhanh, tăng gấp
sự tiến triển nhanh chóng, sự tiến bộ nhanh chóng
2
(sự) cấp tiến
진적
sự cấp tiến, sự tiến triển nhanh, sự phát triển nhanh, sự tiến bộ nhanh
진적2
sự cấp tiến
진적
sự tiến triển nhanh chóng, sự tiến bộ nhanh chóng
진적2
tính cấp tiến
진전
sự tiến triển nhanh chóng
진전되다
trở nên tiến triển nhanh chóng
진전하다
tiến triển nhanh chóng
진주의
chủ nghĩa cấp tiến
chứng khó tiêu cấp tính
체하다
khó tiêu cấp tính
sự phái gấp, sự cử gấp
파되다
được phái gấp, được cử gấp
파하다
phái gấp, cử gấp
하다
gấp, khẩn cấp
하다2
gấp gáp, vội vã
하다3
gấp, vội
하다4
nguy kịch
하다5
gấp gáp, nóng nảy
하다6
dốc đứng
하다7
gấp, khẩn cấp
sự tốc hành
2
tốc hành
3
tàu tốc hành, tàu nhanh
행료
cước phí tốc hành
행료2
phí làm gấp
행열차
tàu tốc hành, tàu nhanh
회전
sự quay nhanh, sự quay gấp
회전하다
quay nhanh, quay gấp
một cách gấp gáp, một cách vội vàng
2
một cách gấp gáp, một cách vội vã
3
gấp, dựng đứng
4
một cách xối xả, xiết
một cách gấp gáp
하다
gấp rút, cấp bách
một cách gấp rút, một cách cấp bách
sự nguy cấp, sự cấp bách
하다
nguy cấp , cấp bách
초특
sự siêu tốc, sự tốc hành
초특2
tàu siêu tốc, tàu tốc hành
sự cấp bách
하다
cấp bách, khẩn cấp
một cách cấp bách, một cách khẩn cấp
변 - 變
biến , biện
Khả biến
tính khả biến
tính khả biến, tính có thể thay đổi
có tính khả biến, mang tính biến đổi
sự cải cách, sự cải biến
sự biến đổi đột ngột
thời kỳ biến đổi đột ngột
하다
biến đổi đột ngột
고정불
sự cố định bất biến, điều bất biến
고정불하다
cố định bất biến, bất di bất dịch
sự kỳ quặc, hiện tượng kỳ quặc, hiện tượng lạ
sự cấp biến, sự đột biến, sự thay đổi quá nhanh
하다
cấp biến, đột biến, thay đổi quá nhanh
기상 이
khí hậu đột biến, khí hậu bất thường
sự đột biến
돌연
sự đột biến, sự đột nhiên biến dị
돌연2
người biến dị, người lập dị
명의
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
sự cải tạo, sự cải biến, sự sửa đổi
2
sự làm giả, sự sửa đổi
조되다
được (bị) cải biến, được (bị) cải tạo, được (bị) sửa đổi
조되다2
bị giả mạo, bị sửa đổi
조하다
cải tạo, cải biến, sửa đổi
조하다2
giả mạo, làm giả, sửa đổi (trái phép)
sự đột biến, sự biến thái, loại đột biến
2
sự lạc loài, sự dị chủng
sự biến tấu, sự cải biên, khúc biến tấu, phần cải biên
주곡
khúc biến tấu
sự biến chất, tính biến chất
질되다
bị biến chất, bị thay đổi
질되다2
trở nên biến chất, bị thay đổi tính chất
질시키다2
làm thay đổi, làm biến chất, làm biến đổi tính chất
질하다2
thay đổi, biến chất, biến đổi tính chất
sự biến đổi, sự chuyển tiếp, sự quá độ
천되다
trở nên biến đổi, bị biến thiên, được biến đổi
천하다
biến đổi, chuyển tiếp, quá độ
việc ngoài luật lệ, sự trái qui tắc, qui định trái luật
칙적
tính trái nguyên tắc, tính không hợp lệ, tính trái qui định
칙적
mang tính trái nguyên tắc, mang tính không hợp lệ
sự biến đổi
2
sự biến thái, kẻ biến thái
태적
tính biến thái
태적
mang tính biến thái
sự tùy cơ ứng biến
2
việc vay mượn
통하다
tùy cơ ứng biến
하다
biến đổi, biến hóa
함없다
không thay đổi, bất biến
함없이
không thay đổi, một cách bất biến
sự biến chuyển
혁기
thời kỳ biến chuyển
혁되다
được biến chuyển, được đổi mới
혁하다
cải tiến, biến chuyển
sự biến hình, sự thay đổi diện mạo, sự biến đổi, làm biến đổi, làm thay đổi hình dạng
형되다
bị biến dạng, trở nên biến đổi
형하다
biến hình, thay đổi hình dạng, biến đổi
sự biến hóa, sự biến đổi, sự thay đổi
화되다
được biến đổi, bị thay đổi
화무쌍
sự biến đổi thất thường
화무쌍하다
biến đổi thất thường, biến đổi mạnh mẽ
화시키다
làm biến đổi, làm thay đổi
화율
tỷ lệ biến đổi, tỷ lệ biến thiên, tỷ lệ thay đổi
화하다
biến đổi, thay đổi
sự biến đổi, sự hoán đổi
환하다
biến đổi, hoán đổi, chuyển đổi
biến cố
2
cuộc bạo động, cuộc bạo loạn, sự xung đột vũ trang
2
biến cố, cuộc xung đột vũ lực
사회
sự biến động xã hội
cuộc chính biến, cuộc đảo chính
석개
sáng đổi tối sửa
biến, biến cố
sự thay đổi, sự biến đổi, sự chuyển đổi, sự chỉnh sửa, sự điều chỉnh
경되다
được thay đổi, bị sửa đổi
경하다
thay đổi, sửa đổi
biến cố
biến cố kỳ quái, sự cố kỳ quái
sự thất thường
덕맞다
thất thường
덕쟁이
kẻ thất thường, kẻ sáng nắng chiều mưa
sự biến động, sự dao động, sự thay đổi
동되다
bị biến động, trở nên biến động
동시키다
làm cho biến động
sự biến loạn
sự biến đổi, sự thay đổi diện mạo, sự biến dạng, vẻ thay đổi diện mạo, vẻ đổi mới
모되다
bị thay đổi diện mạo, bị biến dạng
모시키다
làm thay đổi diện mạo, làm biến dạng
모하다
thay đổi diện mạo, biến dạng
việc cải trang, bộ dạng cải trang
sự đột tử, cái chết đột ngột
사자
người đột tử, người chết đột ngột
사자2
nạn nhân bị hại chết đột ngột, nạn nhân bị giết
사체
thi thể người chết đột ngột
사체2
thi thể nạn nhân bị giết
sự biến đổi màu sắc, sự đổi màu
2
sự biến sắc
3
sự đổi màu
색되다
đổi màu, thay đổi màu sắc
색하다
biến màu, bạc màu, đổi màu
성기
thời kỳ vỡ giọng
yếu tố gây đột biến
2
biến số
sự lột xác
신술
thuật biến hình, thuật hóa phép cơ thể
신하다
hóa thân, thay đổi
sự thay lòng đổi dạ
심하다
thay lòng đổi dạ
온 동물
động vật biến nhiệt
nguyên nhân biến đổi
sự cải trang, sự giả dạng
장하다
cải trang, giả dạng
전소
trạm biến áp
sự phản bội, sự phụ bạc, sự thoái hóa biến chất
절자
kẻ phản bội, kẻ phụ bạc, kẻ thoái hóa biến chất
절하다
đổi ý, thay đổi, thay lòng đổi dạ
sự nhục nhã, tai ương
당하다
gặp biến, gặp tai họa, bị sỉ nhục
영구불
sự vĩnh cửu bất biến
영원불
sự vĩnh viễn bất biến
biến cố, sự cố
sự thay đổi hoàn toàn
하다
thay đổi hoàn toàn
임기응
tùy cơ ứng biến
thảm họa
천재지
thiên tai, tai họa thiên nhiên

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 급변하다 :
    1. cấp biến, đột biến, thay đổi quá nhanh

Cách đọc từ vựng 급변하다 : [급뼌하다]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.