Trang chủ

Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 2 kết quả cho từ : 간접 선거
간접 선거

Nghĩa

1 : bầu cử gián tiếp
일반 선거인에 의하여 선출된 중간 선거인이 후보자를 뽑는 선거.
Cuộc bầu cử mà cử tri trung gian được bầu ra bởi cử tri thông thường bầu chọn ứng cử viên.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
간접 선거를 치르다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 선거실시하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
미국에서는 대통령 선출을 앞두고 간접 선거를 위한 선거인단 투표이루어지고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
과거에는 대통령 선거가 국회 의원에 의한 간접 선거 방식으로 치러졌다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 선거 제도로 선출되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 선거 제도를 채택하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 선거 제도를 주장하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 선거 제도를 유지하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 선거 제도를 고집하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
간접 선거 제도가 시행되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
간 - 間
gian , gián , nhàn
가부
dù đúng dù sai, dù tán thành hay phản đối, dù được dù không ...
-
trong
-2
giữa
giữa, khoảng giữa
2
giữa
chốc chốc, thi thoảng, đôi khi, có khi
2
đây đó
giãn cách
2
khoảng cách
khoảng trống, khoảng cách
2
khoảng cách
2
khoảng trống, khoảng cách
một ít, một chút, một tí
bầu cử gián tiếp
선제
chế độ bầu cử gián tiếp
thức ăn giữa buổi, thức ăn nhẹ
식거리
đồ ăn vặt, đồ ăn xế
(sự) gián tiếp
접 경험
kinh nghiệm gián tiếp
접 선거
bầu cử gián tiếp
접 선거 제도
chế độ bầu cử gián tiếp
접세
thuế gián tiếp, thuế gián thu
접 인용
sự dẫn lời gián tiếp
접적
tính gián tiếp
접적
(sự) gián tiếp
접 화법
cách nói gián tiếp
접흡연
sự hút thuốc gián tiếp
nhạc chờ, nhạc đệm
주곡
khúc nhạc chuyển tiếp, khúc nhạc đệm
주곡2
khúc nhạc đệm
trang phụ
gián điệp
첩죄
tội làm gián điệp
헐적
sự cách quãng, sự gián đoạn
헐적
mang tính cách quãng, mang tính gián đoạn
thi thoảng, thỉnh thoảng
đôi khi, thỉnh thoảng
견원지
quan hệ chó khỉ, quan hệ chó mèo
계약 기
thời hạn hợp đồng
고부
quan hệ mẹ chồng nàng dâu
kho thóc, kho lương thực
không gian
2
không gian
tính không gian
tính không gian
mang tính không gian
국제
giữa các nước
trong khoảng đó, trong khi ấy, trong lúc ấy
gần đây
2
sắp tới đây
근무 시
thời gian làm việc
금명
trong nay mai
당분
tạm thời
당분
tạm thời
동기
giữa các anh chị em
Dwitgan; nhà xí
마구
chuồng ngựa, tàu ngựa
sự nghỉ giải lao
2
sự nghỉ giải lao
매시
mỗi giờ, từng giờ
매시
mỗi giờ
모녀
quan hệ giữa mẹ và con gái, quan hệ mẹ con
모자
quan hệ mẹ con
khung cửa
munganbang; phòng phía cửa
giữa hai lông mày
dân gian, dân chúng, nhân dân
2
tư nhân, thuộc về nhân dân
phi cơ tư nhân
단체
đoàn thể dân sự, đoàn thể tư nhân
신앙
tín ngưỡng dân gian
요법
liệu pháp dân gian
dân dụng, cái dùng trong dân sự
người dân thường, dân thường, thường dân
방앗
gian nhà kho, gian để cối xay
별안
trong tích tắc, trong phút chốc
부녀
giữa cha con, giữa cha và con gái
부부
giữa vợ chồng
부부지
giữa quan hệ vợ chồng
부자
giữa hai bố con, giữa cha và con trai
부자지
giữa hai bố con, giữa cha và con trai
부지불식
trong lúc không hề hay biết
사제지
giữa thầy trò, quan hệ thầy trò
삽시
trong nháy mắt, trong phút chốc
순식
trong nháy mắt
식물인
con người sống đời sống thực vật
실시
Thời gian thực tế
trong một năm
trong tháng
2
theo tháng, tháng
인조인
rô bốt, người máy
장기
trường kỳ
chùa chiền
제시
đúng thời gian
조만
chẳng bao lâu nữa
좌우지
dù sao, dù thế này thế nọ
ban ngày
trong tuần
초가삼
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
초인
tính siêu nhân,
초인2
tính siêu phàm
초인
mang tính siêu nhân
초인2
mang tính siêu phàm
한순
một khoảnh khắc, phút chốc
làng quê
2
bàn dân thiên hạ
khoảng cách dòng
2
ý nghĩa sâu xa, ý nghĩa ẩn chứa
nhà kho, kho chứa
thời gian
2
thời gian
3
thời gian
4
giờ, thời gian
5
thời gian
đoạn (đường), khúc (sông)
thời gian, khoảng thời gian
기차
toa tàu (tàu hỏa), toa xe lửa
내외
giữa vợ và chồng
내외지
giữa vợ và chồng
냉각기
thời gian suy nghĩ, thời gian điều chỉnh
다년
trong nhiều năm
다년
trong nhiều năm
다소
ít nhiều
다소
ít nhiều
단기
ngắn hạn
단시
ngắn hạn, thời gian ngắn
모자
quan hệ mẹ con
생활 공
không gian sinh hoạt
생활시
thời gian sinh hoạt
thế gian
khoảnh khắc, thoáng chốc, chốc lát
2
khoảnh khắc
mỗi giây mỗi khắc
từng khoảnh khắc
tính nhất thời
mang tính khoảnh khắc
giờ, tiếng
강사
giảng viên hợp đồng theo giờ
khoảng thời gian
문제
vấn đề thời gian
tính thời gian
mang tính thời gian
chế độ tính theo thời gian
thời gian biểu, thời khóa biểu
2
bảng giờ
ban đêm, đêm
학교
trường dạy ban đêm, trung tâm dạy ban đêm
어중하다
giữa chừng, lưng chừng
어중하다2
mập mờ, lờ mờ, do dự, ngập ngừng
어중하다3
nửa mùa, nửa vời
얼마
(không) đáng bao nhiêu, một ít
얼마2
(không) bao lâu, một lúc
여하
dù sao đi nữa
영업시
giờ bán hàng, thời gian mở cửa hàng
người dưng
2
bên ngoài
외양
chuồng bò, chuồng ngựa
việc ly gián, sự ly gián
hành vi ly gián, động tác ly gián
con người
2
trần gian
3
con người
4
cái con người, loại người
quan niệm về con người, quan điểm về con người
관계
mối quan hệ giữa người với người
문화재
di sản văn hoá con người
nhân tính, tình người
sự đời, việc của con người
hình tượng con người
2
hình tượng con người
tính người
2
tính người
tình yêu con người
tính chất con người
2
tính người
mang tính con người
2
có tính con người
trong ngày
2
mấy hôm nữa, vài hôm nữa
vài hôm nữa, mấy hôm nữa
일순
tích tắc, giây lát
장시
thời gian dài
점심시
giờ ăn trưa, thời gian ăn trưa
좌우
dù sao, dù nói phải hay nói trái
trung gian, ở giữa
2
giữa, trung bình, trung gian
3
giữa, giữa lúc
4
giữa chừng
5
ở giữa, ở lưng chừng
6
trung gian, ở giữa
고사
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
보고
báo cáo giữa kì
상인
thương gia trung gian, lái buôn
시험
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
tính chất trung gian
mang tính trung gian
tầng trung gian
2
tầng lớp trung lưu
hàng giữa, mức trung bình
nhà xí, nhà vệ sinh
푸줏
quầy thịt, cửa hàng thịt
하여
dù sao, dù thế nào đi nữa
형제지
anh em với nhau, quan hệ anh em
홍익인
Hongikingan; nhân đạo, chủ nghĩa nhân đạo
정회 시
Thời gian tạm ngừng phiên họp
여가 시
thời gian rảnh rỗi,thời gian nhàn rỗi
거 - 擧
cử
간접 선
bầu cử gián tiếp
간접 선 제도
chế độ bầu cử gián tiếp
hầu hết
hầu hết
cả nước
2
toàn quốc, cả nước
2
cả nước
국적
tính toàn dân
국적
mang tính cả nước
thái độ, hành động, cách cư xử
sự bàn luận, sự thảo luận, sự trao đổi
론되다
được bàn luận, được thảo luận, được trao đổi
론하다
bàn luận, thảo luận, trao đổi
sự nêu danh
명되다
được nêu danh
sự thực thi
2
sự cử hành
행되다
được thực thi
행되다2
được cử hành
sự giam giữ, sự bắt giữ
되다
bị giam giữ, bị bắt giữ
mạng lưới vây bắt
하다
giam giữ, bắt giam
망동
sự manh động, sự hấp tấp, sự bất cẩn
망동하다
hấp tấp, cẩu thả
공명선
cuộc bầu cử công minh
khoa cử
chế độ khoa cử, chế độ khoa bảng
sự ào ạt, sự dồn dập
một cách ào ạt, một cách dồn dập
보궐 선
cuộc bầu cử bổ sung
부정 선
sự bầu cử không hợp lệ
cuộc tuyển cử, cuộc bầu cử
공약
công ước tuyển cử (lời hứa lúc tuyển cử)
khu vực bầu cử
quyền bầu cử
운동
sự vận động bầu cử
인단
đoàn cử tri
Ngày bầu cử
chiến dịch bầu cử, cuộc tranh cử
mùa bầu cử
sự liệt kê
되다
được liệt kê
재선
tái bầu cử
직접 선
bầu cử trực tiếp
직접 선 제도
chế độ bầu cử trực tiếp
총선
tổng tuyển cử
thành tích huy hoàng, thành tích vinh quang
피선
quyền được bầu cử
행동
sự cử động, động thái, động tác
sự khơi dậy
việc giơ tay, sự giơ tay
수경례
sự giơ tay chào
중기
máy nâng ròng rọc
보통 선
bầu cử phổ thông, phổ thông đầu phiếu
nghĩa cử
수일투족
việc lớn việc nhỏ
양득
nhất cử lưỡng tiện, một công đôi việc
일동
nhất cử nhất động
sự tiến cử
hành vi hung bạo, hành vi hung tàn, hành vi tàn bạo
선 - 選
soát , toán , toản , tuyến , tuyển
bầu cử gián tiếp
chế độ bầu cử gián tiếp
간접
bầu cử gián tiếp
간접 거 제도
chế độ bầu cử gián tiếp
걸작
tuyển tập kiệt tác
vòng chung kết, cuộc thi chung kết
2
vòng cuối (bầu cử)
sự bầu cử, cuộc tuyển cử
공명
cuộc bầu cử công minh
sự tuyển dụng công chức
bầu cử quốc gia
sự trúng cử, sự đắc cử
2
việc được bình chọn, việc được tuyển chọn, việc được bầu chọn
phạm vi trúng cử, phạm vi chuẩn y
되다
được trúng cử, được đắc cử
되다2
được bình chọn; được tuyển chọn
시키다
làm cho đắc cử, làm cho trúng cử
시키다2
làm cho được tuyển chọn
người trúng cử, người đắc cử
2
người được bình chọn, người được trúng tuyển
tác phẩm được chọn
하다
Được bầu chọn trong cuộc bầu cử
하다2
được bình chọn, được tuyển chọn
cuộc bầu cử tổng thống
대표
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
dân bầu, dân cử
보궐
cuộc bầu cử bổ sung
cuộc bầu cử bổ sung, sự bầu cử bổ sung
부정
sự bầu cử không hợp lệ
lần (chọn)
-
tuyển
cuộc tuyển cử, cuộc bầu cử
거 공약
công ước tuyển cử (lời hứa lúc tuyển cử)
거구
khu vực bầu cử
거권
quyền bầu cử
거 운동
sự vận động bầu cử
거인단
đoàn cử tri
거일
Ngày bầu cử
거전
chiến dịch bầu cử, cuộc tranh cử
거철
mùa bầu cử
다형
dạng trắc nghiệm
sự chọn người tài, người tài được chọn
민사상
chủ nghĩa tinh hoa, chủ nghĩa đặc tuyển, tư tưởng thượng lưu
민사상2
tư tưởng dân thánh
민의식
ý thức theo chủ nghĩa tinh hoa, ý thức theo chủ nghĩa đặc tuyển, ý thức đẳng cấp thượng lưu
민의식2
ý thức dân thánh
sự lựa chọn, sự tuyển chọn
발되다
được tuyển chọn, được chọn lọc
발전
trận thi đấu chọn tuyển thủ
발팀
đội tuyển
발하다
tuyển chọn, chọn lọc
sự phân loại
별되다
được tuyển lựa, được phân loại
별적
tính biệt loại, tính phân biệt
별적
mang tính tuyển chọn, mang tính phân loại
별하다
tuyển lựa, phân loại
tuyển thủ, cầu thủ, vận động viên
2
chuyên gia
수권
nhà vô địch
수단
nhóm tuyển thủ, đội tuyển thủ
수촌
trung tâm huấn luyện thể dục thể thao
sự chỉ định, sự bổ nhiệm
임되다
được chỉ định, được bổ nhiệm
임하다
chỉ định, bổ nhiệm
sự tuyển chọn
정되다
được tuyển chọn
tuyển tập
việc tuyển chọn, việc lựa chọn
출되다
được chọn ra, được tuyển chọn, được lựa chọn
출하다
chọn ra, lựa chọn, tuyển chọn
việc lựa chọn, việc chọn lựa
택권
quyền lựa chọn, quyền chọn
택되다
được chọn, được lựa, được chọn lựa, được chọn lọc
택적
tính chọn lọc, tính chọn lựa
택적
mang tính chọn lọc, mang tính chọn lựa
택하다
chọn, lựa, chọn lựa, chọn lọc
sự ưa thích hơn, sự sính
호도
độ ưa thích, mức độ yêu thích, mức độ thích sử dụng
호하다
ưa chuộng, ưa thích
sự chọn lựa nghiêm minh
되다
được tuyển chọn nghiêm ngặt
하다
tuyển chọn nghiêm ngặt
운동
vận động viên thể dục thể thao
việc chọn người
되다
được bầu chọn, được chọn, được tuyển chọn
하다
chọn (người), bầu chọn
sự tái đắc cử
2
tái bầu cử
tái bầu cử
되다
được tái đắc cử
하다
tái đắc cử
하다2
tái bầu cử
bầu cử trực tiếp
chế độ bầu cử trực tiếp
하다
bầu cử trực tiếp
직접
bầu cử trực tiếp
직접 거 제도
chế độ bầu cử trực tiếp
sơ loại
tổng tuyển cử
tổng tuyển cử
취사
sự tuyển chọn, sự chọn lựa
취사택하다
tuyển chọn, chọn lựa
거권
quyền được bầu cử
걸작
tuyển tập kiệt tác
sự thất bại trong bầu cử
2
sự trượt
되다
bị thất bại trong bầu cử
người thua cuộc bầu cử, người thất bại bầu cử
2
người bị trượt, người bị loại
하다
Thua trong cuộc tranh cử
sự chọn lấy một trăm, một trăm tuyển chọn
보통
bầu cử phổ thông, phổ thông đầu phiếu
vòng chung kết
cuộc thi vòng loại
trận đấu loại
sự đoạt giải, sự trúng giải
되다
được đoạt giải, được trúng giải
tác phẩm đoạt giải, tác phẩm trúng giải
하다
đoạt giải, trúng giải
sự đặc tuyển
2
sự đặc tuyển, tác phẩm đặc tuyển
접 - 接
tiếp
(sự) gián tiếp
경험
kinh nghiệm gián tiếp
선거
bầu cử gián tiếp
선거 제도
chế độ bầu cử gián tiếp
thuế gián tiếp, thuế gián thu
인용
sự dẫn lời gián tiếp
tính gián tiếp
(sự) gián tiếp
화법
cách nói gián tiếp
흡연
sự hút thuốc gián tiếp
sự giao tiếp, sự giao thiệp
2
sự giao phối
하다
giao tiếp, giao thiệp
sự tiếp cận
sự tiếp đón, sự đối xử
2
sự thiết đãi, sự tiếp đãi
trận kịch tính, trận ngang tài ngang sức, trận đại tiếp chiến
하다
đối xử, tiếp đón
하다2
thiết đãi, tiếp đãi
sự tiếp xúc, sự gặp gỡ trực tiếp
2
cuộc phỏng vấn, cuộc thi vấn đáp
người phỏng vấn
시험
kỳ thi phỏng vấn
하다
gặp mặt, giáp mặt
sự mật thiết
하다
mật thiết, tiếp xúc mật thiết
một cách mật thiết
sự dán lớp
예방
việc tiêm vắc-xin dự phòng, việc tiêm phòng
sự hàn
sự tiếp giáp
되다
được tiếp giáp
객업
nghề tiếp khách
객업소
nơi tiếp khách
sự tiếp kiến
2
sự gặp thân nhân
견실
phòng tiếp kiến
견실2
phòng gặp thân nhân
견하다2
gặp thân nhân
sự giáp ranh, đường biên giới, vùng ranh giới
sự nắn xương, sự bó xương
sự tiếp cận
2
sự tiếp cận
근되다
được tiếp cận, bị tiếp cận, trở nên sát gần
근되다2
được tiếp cận
근성
tính tiếp cận
sự tiếp đãi
대부
nữ phục vụ, nữ bồi bàn
대비
phí tiếp đãi, phí tiếp khách
두사
tiền tố
sự ghép cây, cây ghép
2
sự cấy ghép, sự lai tạo
목하다2
cấy ghép, lai tạo
phụ tố
sự tiếp xúc bí mật, sự gặp gỡ bí mật
2
tiếp tuyến
선하다
tiếp xúc bí mật, gặp gỡ bí mật
sự tiếp xúc
2
sự tiếp xúc, sự kết nối, sự đấu nối
2
sự tiếp xúc, sự kết nối
속되다
được tiếp xúc
속되다2
được tiếp xúc, kết nối, đấu nối
속되다2
được tiếp xúc, kết nối
속사
Từ liên kết (liên từ)
속사2
Liên từ
속어
Liên ngữ
속 조사
trợ từ liên kết
속하다2
tiếp xúc, sự kết nối, sự đấu nối
속하다2
tiếp xúc, sự kết nối
sự tịch biên, sự tịch thu
sự tiếp nhận
2
sự thu nhận
수되다
bị tịch biên, bị tịch thu
수되다
được tiếp nhận
수되다2
được thu nhận
수창구
quầy tiếp nhận, bàn tiếp đón
수처
nơi tiếp đón, nơi tiếp nhận, nơi thu nhận
수하다
tịch biên, tịch thu
sự đánh giáp lá cà, trận đánh giáp lá cà
2
trận đấu ngang sức ngang tài
전하다
đánh giáp lá cà
sự tiêm chủng
종하다
tiêm chủng, tiêm
sự dính
착력
độ kết dính
착제
keo dán, keo dính
sự tiếp xúc, sự va chạm
2
sự tiếp xúc, sự quan hệ, sự chơi thân
촉되다
bị tiếp xúc, được tiếp xúc
촉면
mặt tiếp xúc
하다
đón nhận, tiếp nhận
하다2
nhập, độ
하다2
tiếp giáp, liền kề
하다2
tiếp xúc, gần gũi
하다2
tiếp xúc, tiếp cận
sự tiếp hợp, sự liên kết, sự kết hợp
합되다
được tiếp hợp, được kết hợp, được liên kết
합하다
tiếp xúc, liên kết, kết hợp
trực tiếp
trực tiếp
선거
bầu cử trực tiếp
선거 제도
chế độ bầu cử trực tiếp
thuế trực tiếp, thuế trực thu
인용
dẫn trực tiếp
tính trực tiếp
mang tính trực tiếp
화법
lối nói trực tiếp
푸대
sự đối đãi lạnh nhạt, sự tiếp đãi thờ ơ
푸대하다
đối đãi lạnh nhạt, tiếp đãi thờ ơ, tiếp đãi hờ hững
나이대
sự kính trọng người lớn tuổi
việc nghênh tiếp, sự tiếp đón
sự tiếp đón, sự đón tiếp
세트
bộ bàn ghế tiếp khách
phòng khách
종하다
tiêm chủng, tiêm

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 간접 선거 :
    1. bầu cử gián tiếp

Cách đọc từ vựng 간접 선거 : Không có phần phát âm cho từ vựng này. Nhưng bạn có thể phát âm thanh trong ứng dụng

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?

Kết quả khác

.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.

Hohohi đã có mặt trên app. Click để tải app hohohi cho androidiphone Kết nối với hohohi qua group "Hàn Quốc Tốc Hành"