Trang chủ

Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Phân tích

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 가지각색
가지각색
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : đủ sắc thái, đủ kiểu
모양이나 성질 등이 서로 다른 여러 가지.
Các thứ có hình dáng hay tính chất… khác nhau.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
가지각색으로 꾸미다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
모양이 가지각색이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
맛이 가지각색이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
사람들의 의견저마다 가지각색이라서 아직 결론내지 못했습니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
불꽃놀이가 시작되자 가지각색의 화려한 불꽃들이 하늘을 수놓았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
사람들은 생김새가 다 다른 만큼 생각가지각색으로 달랐다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
산에는 가지각색등산복을 차려입은 등산객들이 붐비고 있었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
A 씨디지털 성범죄 피해자 피해자 지원하는 데가 너무가지각색이고 하나, 하나 연락하는 데 체력 소모너무 많이 돼요. 성범죄 피해자 센터 같은 데 전화해보면 다른 가게로 바뀌어 있고….
Internet
그럼 앞으로 가지각색 차량스티커를 볼 수 없게 되는 걸까요 스브스뉴스가 알아봤습니다.
Internet
그럼 앞으로 가지각색 차량스티커를 볼 수 없게 되는 걸까요 스브스뉴스가 알아봤습니다.
Internet
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
가 - 伽
cà , gia , già
Gaya; nước Gaya
가 - 佳
giai
tuyệt tác
가 - 假
giá , giả , hà
-
giả, tạm
가 - 價
giá , giới
-
giá
가 - 加
gia
sự cộng trừ, sự gia giảm, sự thêm bớt
가 - 可
khả , khắc
tán thành, đồng ý
가 - 呵
a , ha
sự trách cứ, sự trách móc, sự dày vò, sự dằn vặt
가 - 哥
ca
-
nhà
가 - 嘉
gia
상하다
đáng khen ngợi
가 - 家
cô , gia
-
nhà, gia
-2
nhà, gia
-2
gia, người
-2
gia, nhà
호호
từng nhà, từng hộ
gia tộc, dòng dõi
hộ kinh doanh
2
kinh tế gia đình
2
sự thu chi (trong gia đình)
계부
sổ ghi chép thu chi gia đình
계비
chi phí gia đình
계 소득
thu nhập của gia đình
hộ gia đình
đồ nội thất
구재
vật liệu nội thất
구점
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
내 수공업
thủ công nghiệp gia đình
gia môn, gia tộc
gia pháp
đồ gia bảo
부장
gia trưởng
부장적
tính gia trưởng
부장적
mang tính gia trưởng
부장제
chế độ gia trưởng
부장 제도
chế độ gia trưởng
việc nhà
gia sản
gia thế, gia cảnh
gia nghiệp
nhà, nhà cửa
vận mệnh gia đình
người chủ gia đình
재도구
đồ dùng trong nhà
đồ điện gia dụng
전제품
sản phẩm điện gia dụng
gia đình, nhà
정 교육
giáo dục gia đình
정 법원
tòa án gia đình
정부
người giúp việc, người ở, ôsin
정불화
sự bất hòa trong gia đình
정용품
đồ dùng trong gia đình
정의례
nghi lễ gia đình
정일
việc nhà
정일2
việc gia đình, chuyện nhà
정적
tính gia đình
정적2
tính gia đình
정적
mang tính gia đình
정적2
mang tính gia đình
정주부
nội trợ gia đình
정집
nhà ở gia đình
정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
정학
gia chánh học
정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
정 환경
môi trường gia đình, hoàn cảnh gia đình
gia đình
족계획
kế hoạch gia đình
족력
bệnh sử gia đình
족회의
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
족원
thành viên gia đình
족적
tính gia đình
족적2
tính gia đình
족적
mang tính gia đình
족적2
mang tính gia đình
족 제도
chế độ gia đình
gia súc
축병원
bệnh viện thú y
sự bỏ nhà ra đi
phụ thân, thân sinh
nhà ở
thể thống gia đình, truyền thống gia đình
gia phong
hộ gia đình, hộ
화만사성
gia hòa vạn sự thành
gia huấn
감정
nhà giám định
건축
kiến trúc sư
결손
gia đình khuyết thiếu, gia đình khiếm khuyết
nội thất cổ
고대 국
quốc gia cổ đại
공산 국
quốc gia cộng sản
공산주의 국
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공예
nghệ nhân
공처
kẻ sợ vợ, người sợ vợ
cửa quan
교육
nhà giáo dục
quốc gia
고시
kì thi quốc gia
quan niệm quốc gia
대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
사업
dự án quốc gia
수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
시험
kỳ thi quốc gia
원수
nguyên thủ quốc gia
tính quốc gia
2
tính quốc gia
mang tính quốc gia
2
về mặt quốc gia
주의
chủ nghĩa quốc gia
권력
người có quyền lực, kẻ quyền lực
sự trở về nhà
시키다
cho về nhà, đưa về nhà
하다
về nhà, trở về nhà, đi về nhà
귀갓길
đường về nhà
극작
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
기업
nhà doanh nghiệp
người lỗi lạc
2
Gia đình quyền thế
2
nhà lớn
gia đình lớn
2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대식
người ăn nhiều
대작
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
덕망
người đức hạnh, người đức độ
도시 국
quốc gia đô thị
도예
nghệ nhân gốm sứ
독재 국
quốc gia độc tài, nước độc tài
독지
nhà hảo tâm
동양화
hoạ sĩ tranh phương Đông
등산
nhà leo núi
만담
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
만화
họa sĩ truyện tranh
gia đình danh tiếng
2
người nổi danh, nhà nổi danh
명망
kẻ danh vọng, người danh vọng
명문
người văn hay chữ tốt
명문
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
명필
cây bút nổi danh
몽상
người mộng tưởng, người hoang tưởng
무명작
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
무용
diễn viên múa
문명국
quốc gia văn minh
미술
nhà mỹ thuật
미식
người sành ăn
nhà dân
민주 국
quốc gia dân chủ
발명
nhà phát minh
방송 작
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
부족 국
quốc gia bộ tộc
사상
nhà tư tưởng
사업
nhà kinh doanh
사진
nhiếp ảnh gia
사진작
nhiếp ảnh gia
사회주의 국
quốc gia xã hội chủ nghĩa
tòa nhà thương mại
tang gia
상갓집
nhà có tang
서양화
họa sĩ tranh phương Tây
서예
nhà thư pháp
서화
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
선동
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
소식
người ăn ít
việc chuyển cả gia đình, việc chuyển cả nhà
하다
chuyển cả nhà, chuyển cả gia đình
수신제
tu thân tề gia
수필
tùy bút gia
식도락
người phàm ăn
실업
doanh nhân
안무
nhà biên đạo múa
애주
bợm rượu, sâu rượu
애처
người chiều vợ
애호
người hâm mộ, người say mê
gia đình danh giá
hai nhà nội ngoại
연주
nghệ sĩ (thuộc về lĩnh vực trình diễn nhạc cụ)
연출
đạo diễn
운동
nhà tham gia vào phong trào vận động
Nho gia
thân nhân, gia quyến
은행
chủ ngân hàng, nhà kinh doanh ngân hàng
음악
nhạc sĩ, nhà hoạt động âm nhạc
tác giả
작곡
nhạc sĩ, nhà soạn nhạc
작명
người đặt tên
재벌
nhà chaebol, nhà tài phiệt
재산
người lắm của
저술
người viết, tác giả
sự truyền lại, sự giao lại
2
sự gia truyền
되다
được truyền lại, được giao lại
되다2
được gia truyền
하다
truyền lại, giao lại
전략
chiến lược gia, nhà chiến lược
정치
chính trị gia, nhà chính trị
주권 국
quốc gia có chủ quyền
주권 국2
quốc gia chủ quyền
nhà vợ
nhà tranh, nhà lá
삼간
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
nhà lá, nhà tranh
sự bỏ nhà ra đi
2
sự xuất gia
2
sự đi tu
시키다
cho ra ở riêng, cho thoát li gia đình
시키다2
khiến cho xuất gia, cho đi ở chùa
시키다2
cho xuất gia vào tu viện
하다
bỏ nhà ra đi
bên nội
탐험
nhà thám hiểm
투자
nhà đầu tư
망신
sự khuynh gia bại sản
평론
nhà bình luận, nhà phê bình
ngôi nhà hoang
2
sự tuyệt tự, gia đình tuyệt tự
행정
nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
활동
nhà hoạt động
계경제
Kinh tế gia đình
전문
chuyên gia
기고
cộng tác viên tòa soạn
nhà nông, nông gia
2
nhà của nông dân
구 주택
nhà đa hộ, nhà nhiều hộ gia đình
도예
nghệ nhân gốm sứ
번역
biên dịch viên, dịch giả, người biên dịch
법률
luật sư, luật gia
법치 국
quốc gia pháp trị
복지 국
quốc gia phúc lợi
nhà gốc, nhà bố mẹ đẻ
2
nhà bố mẹ đẻ, nhà ngoại
sự ra riêng
분단국
Quốc gia bị chia cắt
분석
nhà phân tích
비전문
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
nhà (nơi được sinh ra)
2
nhà cha mẹ đẻ
세도
người cầm quyền, gia đình quyền thế
세력
gia đình quyền thế
gia đình nhỏ
2
gia đình hạt nhân
소설
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
수집
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
nhà chồng
실천
người đưa vào thực tiễn
여행
nhà du lịch, nhà lữ hành
역사
nhà sử học
역술
Thầy bói, thầy tướng số
예술
nghệ sỹ, nghệ nhân
bên ngoại
bên họ ngoại
외갓집
nhà ngoại, bên ngoại
웅변
nhà hùng biện
위성 국
quốc gia vệ tinh
이론
nhà lý luận
이론2
người chỉ có lý thuyết suông, nhà lý luận suông
이산
gia đình ly tán
nhà dân, nhà ở
một nhà, gia đình
2
họ hàng, bà con
3
phái, trường phái
tầm hiểu biết sâu rộng, tầm hiểu biết hơn người
붙이
người thân, người ruột thịt, người nhà
một gia đình
친척
người thân một nhà
nhà riêng
2
sự tự mình, việc của mình
당착
sự tự mâu thuẫn
đồ gia dụng, hàng gia dụng
2
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
운전
sự tự lái xe riêng
자본
nhà tư bản
자본주의 국
quốc gia tư bản chủ nghĩa
자산
nhà tư sản
자선
người làm từ thiện, nhà hảo tâm
자수성
sự tự lập, sự tự thân làm nên
자수성하다
tự lập, tự thân làm nên
전문
chuyên gia
전술
chiến thuật gia, quân sư
조각
nhà điêu khắc
chính thất, nhà tộc
직계
gia đình trực hệ
철학
nhà triết học
nhà nông thôn
gia đình hạt nhân
족화
gia đình hạt nhân hóa
혁명
nhà cách mạng
호사
người ham việc, người mê việc
호사2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
hoạ sĩ
ngôi nhà ma, ngôi nhà quỷ ám
흉갓집
ngôi nhà quỷ ám, nhà ma
택 수색
Khám xét nhà
비동거
Gia đình không cùng chung sống
가 - 架
giá
sự bịa đặt, sự hư cấu
가 - 歌
ca
가 - 稼
giá
sự hoạt động, sự vận hành
가 - 苛
ha , hà , kha
열차다
tràn đầy nhiệt huyết, đầy nhiệt tình, đầy hăng hái
가 - 街
nhai
-
phố, đường, khu vực
가 - 跏
gia , già
부좌
tọa thiền, ngồi thiền
각 - 各
các
가지
đủ sắc thái, đủ kiểu
지 - 咫
chỉ
một quãng, một đoạn
지 - 地
địa
các nơi
지 - 志
chí
lòng hảo tâm
지 - 持
trì
하다
giữ vững lập trường, giữ vững quan điểm
지 - 指
chỉ
감성
chỉ số cảm xúc
지 - 支
chi
can chi
지 - 智
trí
하다
dốt nát, ngu đần
지 - 枝
chi , kì , kỳ
옥엽
kim chi ngọc diệp
지 - 止
chi , chỉ
지 - 知
tri , trí
sự cảm nhận, sự tri nhận
bộ cảm biến, sensor
되다
được cảm nhận, được tri nhận
하다
cảm nhận, tri nhận
cáo thị, yết thị, thông báo, thông tin bằng văn bản
되다
được thông báo, được yết thị, được thông báo
giấy báo
하다
thông báo, niêm yết, cáo thị
sự thông báo, sự công bố
사항
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
하다
thông báo, công bố
tỉnh trưởng, chủ tịch tỉnh
sự không nhận thức được, sự vô ý thức
각하다
không nhận thức được, vô ý thức
sự ngu đần, sự khờ khạo
몽매
sự u mê, sự tăm tối, sự dốt nát
몽매하다
vô tri mông muội, u mê, dốt nát
스럽다
khờ khạo, ngốc nghếch
sự chưa biết
기수
sự không đếm xuể, hằng hà sa số
불식
vô tri vô thức, hoàn toàn không biết
불식간
trong lúc không hề hay biết
trong lúc không biết
생면부
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
người đi tiên phong, người đi đầu
온고
ôn cố tri tân
sự nhận thức
mức độ nhận thức
되다
được nhận thức, được nhận ra
하다
nhìn nhận, nhận ra
전능
sự tiên tri toàn năng
việc biết đến rộng rãi, sự phổ biến
되다
được biết đến rộng rãi
thống đốc bang
시키다
cho biết, tuyên truyền, lan truyền, thông báo
하다
biết đến rộng rãi
trí năng, khả năng hiểu biết, trí óc, trí thông minh
능 검사
kiểm tra trí tuệ, kiểm tra trí năng
능적
tính trí tuệ, tính thông minh, tính thông tuệ
능적
mang tính trí tuệ, mang tính thông minh, mang tính thông tuệ
chỉ số thông minh
능화
sự tinh vi hóa
능화2
việc trí năng hóa, việc thông minh hóa, việc bổ sung chức năng thông minh
능화되다2
được thông minh hóa, được bổ sung chức năng cảm nhận tri giác
능화하다2
trí năng hóa, thông minh hóa, bổ sung chức năng thông minh
bạn chí cốt, bạn tâm giao
người quen biết
sự hiểu biết
hiểu biết
적 장애
sự khuyết tật thần kinh
người thân
sự thăm dò, sự dò tìm, sự khám phá
되다
được thăm dò, được dò tìm, được khám phá
하다
thăm dò, dò tìm, khám phá
thông báo
되다
được thông báo
bản thông báo, bản tin
phiếu thông báo, sổ liên lạc
2
bản thông báo
생활 통
sổ liên lạc, bản thông báo
하다
biết rành, thành thục, nhuần nhuyễn
sự nhận thức, khả năng nhận thức
2
tri giác, sự nhận thức
각되다
được nhận biết, được nhận thức
각되다2
được cảm nhận, được nhận biết
각하다
nhận ra, nhận thấy
각하다2
nhận thức, nhận biết
능화하다2
trí năng hóa, thông minh hóa, bổ sung chức năng thông minh
명도
mức độ nổi tiếng
trí tuệ, đầu óc
성인
người có tri thức, người trí thức
성적
tính trí thức, tính trí tuệ, tính khôn ngoan
성적
mang tính trí thức, mang tính trí tuệ, mang tính khôn ngoan
kiến thức, tri thức
식욕
nhu cầu hiểu biết, nhu cầu tri thức
식층
tầng lớp trí thức
bạn chí cốt, bạn tâm giao
천정부
không có điểm dừng, leo thang liên tục
철부
đứa trẻ dại khờ
철부2
kẻ khờ khạo, kẻ ngu ngốc
지 - 紙
chỉ
trang phụ
지 - 至
chí
Đông chí
지 - 遲
trì , trí , trĩ
sự trì hoãn, sự chậm trễ

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 가지각색 :
    1. đủ sắc thái, đủ kiểu

Cách đọc từ vựng 가지각색 : [가지각쌕]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.