Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 개인주의
개인주의
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : chủ nghĩa cá nhân
국가나 사회보다 개인의 권리와 이익이 더 중요하다는 사고방식이나 태도.
Thái độ hay lối suy nghĩ xem trọng quyền lợi và lợi ích của cá nhân hơn xã hội hay đất nước.
2 : tư tưởng cá nhân
다른 사람을 배려하지 않고 자기의 일만 중요하게 생각하는 태도.
Thái độ xem trọng việc của mình và không quan tâm đến người khác.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
개인주의 심하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
나는 다른 사람 배려할 모르는 승규의 개인주의상처를 받았다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지수는 개인주의 성향 강해 단체 생활에 많은 어려움을 겪었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
개인주의 팽배하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
개인주의 만연하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
개인주의확대사회를 위한 협동희생 무시하는 사람들이 늘어났다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
서로 경쟁하다 보니 개인주의 고착화돼서 그렇겠지요.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
수비는 하지 않고 골만 넣려는 축구 선수는 개인주의극단을 보여 주었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
젊은이들은 서구 개인주의도도히 물들어서 회사 일뿐만 아니자신여가 생활 중요시한다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
개 - 個
từng cái, từng thứ
mỗi người, từng người
nước, quốc gia
riêng biệt, riêng lẻ, riêng
별적
tính riêng lẻ
별적
có tính chất riêng biệt, có tính riêng lẻ
cá tính
성미
nét đẹp cá tính, nét đẹp độc đáo
성적
tính cá tính, tính độc đáo
성적
mang tính cá tính, mang tính độc đáo
nơi, chỗ
số cái
cá nhân
인기
kỹ thuật cá nhân
인위생
sự vệ sinh cá nhân
인적
sự riêng tư, cá nhân
인적
mang tính cá nhân
인전
buổi triển lãm tác phẩm cá nhân
인전
thi đấu cá nhân
인주의
chủ nghĩa cá nhân
인주의2
tư tưởng cá nhân
인차
sự khác biệt của cá nhân
인택시
tắc xi cá nhân
인플레이
(sự) hành động cá nhân
인플레이2
(sự) chơi cá nhân
인행동
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
인 회사
công ty tư nhân
điều
trong số đó
cá thể
2
cá thể
성적
tính chất a dua, tính chất hàng loạt
성적
không cá tính
cái khác biệt, sự khác biệt
riêng từng cái
의 - 義
nghĩa
감상주
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
감상주2
sự đa cảm
việc giảng dạy
계획서
kế hoạch giảng dạy
giảng đường
개인주
chủ nghĩa cá nhân
개인주2
tư tưởng cá nhân
sự kết nghĩa
하다
kết nghĩa (anh em)
경험주
chủ nghĩa kinh nghiệm
계몽주
chủ nghĩa khai sáng
계몽주
người theo chủ nghĩa khai sáng
고전주
chủ nghĩa cổ điển
공리주
chủ nghĩa vị lợi
공산주
chủ nghĩa cộng sản
공산주 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
관념주
chủ nghĩa lý tưởng
관념주2
chủ nghĩa lý tưởng
관료주
chủ nghĩa quan liêu
sự bao quát, sự khái quát, tầm rộng
교조주
chủ nghĩa giáo điều
구조주
chủ nghĩa cấu trúc
국가주
chủ nghĩa quốc gia
국수주
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
군국주
chủ nghĩa quân phiệt
권위주
chủ nghĩa quyền uy
권위주
Mang tính quyền uy chủ nghĩa
권위주
Thuộc chủ nghĩa quyền uy
금욕주
chủ nghĩa tiết chế, chủ nghĩa khổ hạnh
기회주
kẻ cơ hội, kẻ cơ hội chủ nghĩa
기회주
cơ hội chủ nghĩa
기회주
mang tính cơ hội chủ nghĩa, mang tính cơ hội
đại nghĩa
명분
đại nghĩa danh phần
đạo lý, đạo nghĩa
독신주
chủ nghĩa độc thân
독재주
chủ nghĩa độc tài
동음이
từ đồng âm dị nghĩa
(sự) đồng nghĩa
từ đồng nghĩa
2
tên (trên văn bản, giấy tờ)
변경
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
무정부주
chủ nghĩa vô chính phủ
물질주
chủ nghĩa vật chất
민족주
chủ nghĩa dân tộc
민주주
chủ nghĩa dân chủ
từ trái nghĩa
사대주
sự phục tùng, thói xu nịnh
사실주
chủ nghĩa hiện thực
사회 정
chính nghĩa xã hội
사회주
chủ nghĩa xã hội
사회주 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
상대주
chủ nghĩa tương đối, thuyết tương đối
쇄국주
tư tưởng bài ngoại, tư tưởng bế quan tỏa cảng
sự tín nghĩa
실용주
chủ nghĩa thực dụng
실존주
chủ nghĩa hiện sinh
실증주
chủ nghĩa thực chứng
안일주
chủ nghĩa an phận, tư tưởng an phận
애국주
chủ nghĩa yêu nước
từ gần nghĩa
đội nghĩa binh, nghĩa binh
sự phẫn nộ
nghĩa sĩ
연금
tiền quyên góp, tiền ủng hộ
용군
nghĩa quân, quân đội tình nguyện, bộ đội tình nguyện
ý nghĩa, nghĩa
2
ý nghĩa
2
nghĩa, ý nghĩa
nghĩa sĩ, người có nghĩa khí
tên trộm nghĩa hiệp
sự tuyệt giao
2
sự tuyệt giao
chân giả
이타주
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
인도주
chủ nghĩa nhân đạo
인본주
chủ nghĩa nhân bản
nhân nghĩa
인종주
chủ nghĩa phân biệt chủng tộc
입헌주
chủ nghĩa hợp hiến
전제주
chủ nghĩa chuyên chế
전체주
chủ nghĩa toàn thể
제일주
đệ nhất chủ nghĩa
탐미주
chủ nghĩa thẩm mỹ
퇴폐주
trạng thái bê tha, tình trạng bệ rạc, lối sống đồi trụy, dạng suy đồi, kiểu trụy lạc
패배주
chủ nghĩa thất bại
평등주
chủ nghĩa bình đẳng
평화주
chủ nghĩa hòa bình
합리주
chủ nghĩa duy lý
환원주
chủ nghĩa hoàn nguyên
환원주2
chủ nghĩa hoàn nguyên
황금만능주
chủ nghĩa đồng tiền vạn năng, chủ nghĩa kim tiền
급진주
chủ nghĩa cấp tiến
낙관주
chủ nghĩa lạc quan
낙천주
chủ nghĩa lạc quan
낭만주
chủ nghĩa lãng mạn
냉소주
chủ nghĩa chế giễu, chủ nghĩa mỉa mai, chủ nghĩa nhạo báng
다원주
chủ nghĩa đa nguyên, đa nguyên chủ nghĩa
tính đa nghĩa
từ đa nghĩa
배금주
chủ nghĩa kim tiền
배타주
chủ nghĩa bài ngoại, chủ nghĩa bài trừ
복고주
chủ nghĩa hồi cổ
복고주2
chủ nghĩa xem trọng truyền thống
봉건주
chủ nghĩa phong kiến
상업주
chủ nghĩa thương nghiệp, chủ nghĩa kinh doanh, chủ nghĩa thương mại
상징주
chủ nghĩa tượng trưng
신비주
chủ nghĩa thần bí, chủ nghĩa huyền bí
실증주
chủ nghĩa thực chứng
염세주
chủ nghĩa bi quan
nghĩa
2
nghĩa
3
tình nghĩa
4
nghĩa
nghĩa cử
cảnh sát nghĩa vụ
đạo nghĩa, nghĩa lý
2
nghĩa lí
3
đạo nghĩa, tình nghĩa
nghĩa vụ
2
nghĩa vụ
무감
tinh thần trách nhiệm
무 경찰
(sự) đi cảnh sát nghĩa vụ; cảnh sát nghĩa vụ
무 교육
(sự) giáo dục bắt buộc
무적
tính chất nghĩa vụ
무적
mang tính chất nghĩa vụ
무화
sự nghĩa vụ hóa
무화되다
được nghĩa vụ hóa
răng giả
협심
Tấm lòng nghĩa hiệp
협심2
Tấm lòng nghĩa hiệp
이기주
chủ nghĩa tư lợi
입헌주
chủ nghĩa hợp hiến
자본주
chủ nghĩa tư bản
자본주 국가
quốc gia tư bản chủ nghĩa
절충주
chủ nghĩa chiết trung
chính nghĩa
sự định nghĩa, định nghĩa
lòng chính nghĩa, lòng công bình
되다
được định nghĩa
롭다
vì chính nghĩa, hợp đạo lý
제국주
chủ nghĩa đế quốc
chủ trương
2
chủ nghĩa
지상주
chủ nghĩa chí thượng, chủ nghĩa tối thượng
채식주
chủ nghĩa trai thực, thuyết ăn chay
초현실주
chủ nghĩa siêu hiện thực
한탕주
chủ nghĩa được ăn cả ngã về không
현실주
chủ nghĩa hiện thực
nghĩa hẹp
chủ nghĩa hoài nghi
획일주
chủ nghĩa tiêu chuẩn hóa, chủ nghĩa đánh đồng làm một
인 - 人
nhân , nhơn
가공
nhân vật hư cấu
간병
người chăm bệnh
감시
người giám sát
개개
mỗi người, từng người
cá nhân
kỹ thuật cá nhân
위생
sự vệ sinh cá nhân
sự riêng tư, cá nhân
mang tính cá nhân
buổi triển lãm tác phẩm cá nhân
thi đấu cá nhân
주의
chủ nghĩa cá nhân
주의2
tư tưởng cá nhân
sự khác biệt của cá nhân
택시
tắc xi cá nhân
플레이
(sự) hành động cá nhân
플레이2
(sự) chơi cá nhân
행동
hành vi cá nhân, hành động cá nhân
회사
công ty tư nhân
người ăn xin
경영
nhà kinh doanh, doanh nhân
고대
người cổ đại
고발
nguyên cáo
고소
người tố cáo, nguyên đơn, người kiện
고용
nhà tuyển dụng, chủ
고용
người được thuê
người xưa, cổ nhân
người quá cố, cố nhân
thi nhân, nhà thơ
công chức
2
người của công chúng
공증
người công chứng, công chứng viên
quả nhân
관리
người quản lý
광고
dân quảng cáo, giới quảng cáo
người điên
교양
người có học thức
tín đồ
việc tìm kiếm người, việc tuyển người
vấn nạn nhân công
mục tìm người, mục tuyển người, mục tuyển nhân viên
quân nhân, bộ đội
귀부
quý phu nhân, quý bà
quý nhân
2
quý nhân
금융
nhà tài chính
기업
doanh nhân
dị nhân, người kỳ quặc
대리
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
대변
người phát ngôn
người trưởng thành
2
đại nhân, người đức hạnh
sự đối nhân, sự quan hệ với con người
관계
quan hệ đối nhân xử thế
도시
người thành phố
người đắc đạo
동거
người cùng chung sống
동명이
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
동시대
người đồng đại, người cùng thời đại
동양
người phương Đông
người cùng chí hướng, hội người cùng chí hướng
동일
Cùng một người
동향
người đồng hương
동호
người cùng sở thích
등장
nhân vật xuất hiện
mọi người
매도
người bán
매수
người mua
người khiếm thị, người mù, người đui
nghệ nhân danh tiếng
sự vô tình
không người
đảo hoang
점포
cửa hàng không người bán
지경
vùng đất hoang
지경2
sự thông thoáng
문명
người văn minh
văn nhân, nhà văn
2
quan văn
문학
nhà văn, văn nhân
문화
người có văn hóa
문화2
nhà văn hóa
문화 류학
văn hóa nhân loại học
미개
người lạc hậu, người chưa được khai hoá
미망
quả phụ, người đàn bà góa
mỹ nhân, người đẹp
mỹ nhân kế
박명
hồng nhan bạc mệnh
민간
người dân thường, dân thường, thường dân
민원
người dân, nhân dân, công dân
sự trái với đạo lý làm người
발기
người phát động
발신
người gửi
발행
người phát hành, nhà phát hành
발행2
người phát hành
방송
người làm phát thanh truyền hình, nhân viên đài phát thanh truyền hình
변호
luật sư bào chữa
bệnh nhân
phu nhân
phụ nữ, đàn bà
khoa sản, bệnh viện sản khoa
trang phục quý bà
사회
con người trong xã hội, thành viên trong xã hội
사회2
người xã hội
상속
người thừa kế, người được thừa hưởng tài sản
서구
người phương Tây
서양
người phương Tây
선거
đoàn cử tri
선대
người cha quá cố, người cha đã khuất núi
tiền nhân, tiền bối
thiện nhân
cây xương rồng
trẻ em
2
người tí hon
2
tiểu nhân
tiểu nhân
phường tiểu nhân
소작
tiểu nông, người thuê đất canh tác
người trần tục, người thường
2
kẻ phàm tục
2
người trần
수령
người lĩnh, người nhận
수신
người nhận
수취
người nhận
수취2
người nhận, người thụ hưởng, người hưởng lợi
식물
con người sống đời sống thực vật
tộc ăn thịt người
nhân vật mới, người mới, gương mặt mới
cầu thủ triển vọng, giải cầu thủ triển vọng
신청
người đăng ký
십색
sự muôn hình vạn trạng, sự muôn hình muôn vẻ
người ác, kẻ xấu
안내
người hướng dẫn
안주
bà chủ nhà
안하무
(sự) chẳng xem ai ra gì
người yêu
언론
nhà báo, phóng viên
người yêu
예능
Người làm công tác nghệ thuật, nghệ sỹ
원시
người nguyên thuỷ
원시2
người nguyên thuỷ
원주
chủ nhân cũ
sự có người lái
vượn người
ân nhân
nghĩa sĩ, người có nghĩa khí
sự nhân cách hóa
화되다
được nhân cách hóa
도적
tính nhân đạo
도적
mang tính nhân đạo
도주의
chủ nghĩa nhân đạo
두겁
mặt nạ hình người
nhân lực
2
sức người
력난
nghèo nhân lực, nạn thiếu lao động
력 시장
thị trường nhân lực
nhân loại
2
loài người
류학
nhân chủng học, nhân loại học
luân lý
륜대사
việc đại sự
mối quan hệ quen biết, sự quen biết
면수심
mặt người dạ thú
tên người
nhân mạng
명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
문계
hệ nhân văn
문 과학
khoa học nhân văn
문학
nhân văn học
nhân vật
2
gương mặt, nhân diện
2
nhân vật
물화
tranh nhân vật
nhân phúc
본주의
chủ nghĩa nhân bản
người lao động, người làm công
phân người
suất, phần
nhân sĩ
sự chào hỏi
2
sự chào hỏi (làm quen)
2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
nhân sự
사 고과
sự đánh giá nhân sự
사권
quyền nhân sự
사말
lời chào
사불성
sự bất tỉnh nhân sự
사불성2
sự vô cảm
사성
tính lịch sự, tính lễ phép
사시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
사시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
사이동
việc chuyển dời nhân sự
사치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
사하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
사하다2
chào hỏi (làm quen)
núi người, rừng người
biển người, rừng người
cây nhân sâm, củ nhân sâm
삼주
insamju; rượu sâm
삼차
insamcha; trà sâm
ấn tượng
상착의
diện mạo, hình dáng
nhân sinh
2
đời, kiếp
2
cuộc đời
생관
nhân sinh quan, suy nghĩ về cuộc sống của con người
생길
đường đời
생무상
cuộc sống vô thường
생철학
triết lí nhân sinh
생철학2
triết học về nhân sinh
việc chọn người
선되다
được bầu chọn, được chọn, được tuyển chọn
선하다
chọn (người), bầu chọn
nhân tính, tính người
2
nhân tính
신공격
nói xấu cá nhân
신매매
việc buôn người
nhân tâm, lòng người
2
lòng nhân từ
2
lòng người
2
nhân tâm, lòng dạ con người
người cá
số người, thành viên
nhân tạo
위적
tính nhân tạo
위적
mang tính nhân tạo
nhân nghĩa
nhân tài
tai nạn do con người
cái thuộc về con người
dấu vết con người, dấu tích con người
mang tính người, về người
tình người
2
tình người
2
tình người, lòng người
정머리
lòng nhân từ
정미
vẻ đẹp nhân từ
정사정
nhân tình thế thái
정사정없다
không có tình người
정사정없이
một cách không có tình người
정스럽다
đầy tình người
(sự) nhân tạo
2
vải nhân tạo
주 - 主
chúa , chủ
가정
nội trợ gia đình
감상
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
감상2
sự đa cảm
개인
chủ nghĩa cá nhân
개인2
tư tưởng cá nhân
chủ thương điếm, chủ quán trọ; thương điếm, quán trọ
객줏집
quán khách, quán trọ
경험
chủ nghĩa kinh nghiệm
계몽
chủ nghĩa khai sáng
계몽의자
người theo chủ nghĩa khai sáng
고용
người chủ tuyển dụng, người chủ thuê mướn
고전
chủ nghĩa cổ điển
공리
chủ nghĩa vị lợi
공산
chủ nghĩa cộng sản
공산의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공장
chủ nhà xưởng
công chúa
2
công chúa
bệnh công chúa, thói công chúa
관념
chủ nghĩa lý tưởng
관념2
chủ nghĩa lý tưởng
관료
chủ nghĩa quan liêu
광고
người đăng ký quảng cáo
교조
chủ nghĩa giáo điều
giáo chủ
구세
đấng cứu thế
구세2
vị cứu tinh
구조
chủ nghĩa cấu trúc
đấng cứu thế
국가
chủ nghĩa quốc gia
국수
chủ nghĩa quốc túy, chủ nghĩa dân tộc cực đoan
군국
chủ nghĩa quân phiệt
quân chủ
정치
nền chính trị quân chủ
chế độ quân chủ
권위
chủ nghĩa quyền uy
권위의적
Mang tính quyền uy chủ nghĩa
권위의적
Thuộc chủ nghĩa quyền uy
금욕
chủ nghĩa tiết chế, chủ nghĩa khổ hạnh
기업
chủ doanh nghiệp
기회의자
kẻ cơ hội, kẻ cơ hội chủ nghĩa
기회의적
cơ hội chủ nghĩa
기회의적
mang tính cơ hội chủ nghĩa, mang tính cơ hội
cổ đông lớn
독신
chủ nghĩa độc thân
독재
chủ nghĩa độc tài
minh chủ
무정부
chủ nghĩa vô chính phủ
người bỏ vốn, chủ
물질
chủ nghĩa vật chất
민족
chủ nghĩa dân tộc
dân chủ
2
dân chủ
국가
quốc gia dân chủ
tính dân chủ
mang tính dân chủ
정치
nền chính trị dân chủ
chủ nghĩa dân chủ
dân chủ hóa
화되다
được dân chủ hóa
반민
sự phản dân chủ
반민
tính phản đối dân chủ
반민
mang tính phản dân chủ
부전
Byeoljubujeon; truyện Byeoljubu
사대
sự phục tùng, thói xu nịnh
사실
chủ nghĩa hiện thực
사업
chủ doanh nghiệp
chủ công ty
사회
chủ nghĩa xã hội
사회의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
상대
chủ nghĩa tương đối, thuyết tương đối
chủ thuyền, chủ tàu
소유
chủ sở hữu, người sở hữu
쇄국
tư tưởng bài ngoại, tư tưởng bế quan tỏa cảng
bài vị
실용
chủ nghĩa thực dụng
실존
chủ nghĩa hiện sinh
실증
chủ nghĩa thực chứng
안일
chủ nghĩa an phận, tư tưởng an phận
bà chủ nhà
애국
chủ nghĩa yêu nước
chủ doanh nghiệp
예금
chủ tài khoản
chủ nhân cũ
sự xem trọng, làm chính, lên đầu
이타
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
인도
chủ nghĩa nhân đạo
인본
chủ nghĩa nhân bản
인종
chủ nghĩa phân biệt chủng tộc
입헌
chủ nghĩa hợp hiến
전제
chủ nghĩa chuyên chế
chủ đầu tư
2
người cho vay
전체
chủ nghĩa toàn thể
chủ quán, chủ tiệm, chủ cửa hàng
제일
đệ nhất chủ nghĩa
조물
đấng Tạo hóa, Thượng đế
cái chính, cái chủ yếu
-
chủ
-2
chủ
chủ yếu, chính
sự quản lý, sự điều hành, người quản lý
chủ khách
2
chính phụ
Chủ cách
격 조사
trợ từ chủ cách
sự chủ quản
sự chủ quan, tính chủ quan
관되다
được chủ quản, được quản lí, được tổ chức
관성
tính chủ quan
관식
kiểu tự luận
관자
người chủ quản, người quản lí, đơn vị chủ quản
관적
tính chủ quan
관적
mang tính chủ quan
chúa quân
chủ quyền
권 국가
quốc gia có chủ quyền
권 국가2
quốc gia chủ quyền
권자
người có chủ quyền
기도문
bản kinh cầu nguyện của Chúa
Đức Chúa
sự chủ đạo
도권
quyền chủ đạo; quyền lực chủ đạo
도적
tính chủ đạo
도적
mang tính chủ đạo
sự chủ động
2
người chủ động
동자
người chủ động
되다
chính, cốt lõi, cốt yếu, chủ đạo
chủ lực
sự chủ lễ, sự chủ hôn
2
chủ lễ, chủ hôn
례사
lời của chủ hôn
례자
chủ lễ, chủ hôn
례하다
làm chủ lễ, làm chủ hôn
chủ yếu
dòng chảy chính
2
trào lưu chính
2
nhóm chủ đạo
목적
mục đích chính, mục đích chủ yếu
sự quản lý chính
일 학교
lớp học ngày Chúa nhật
chủ nhiệm
chủ tướng
2
đội trưởng
(sự) chủ trương
장되다
được chủ trương, được khẳng định
장하다
chủ trương, khẳng định
sự chủ trì
2
người chủ trì
재료
nguyên liệu chính, nguyên liệu chủ yếu
chủ chiến, người chủ chiến
chủ đề
2
chủ đề
제가
bài hát chủ đề
제곡
ca khúc chủ đề, bài hát chủ đề
cái chủ đạo, cái chủ yếu
chủ tớ
2
chính phụ
cổ đông
총회
đại hội cổ đông
sự chủ xướng, sự khởi xướng
2
sự xướng giọng, sự bắt nhịp, sự lĩnh xướng
창되다
được lên tiếng, được chủ xướng
창되다2
được lĩnh xướng, được bắt nhịp
창자
người chủ xướng, người khởi xướng
창자2
người lĩnh xướng, người bắt nhịp
창하다
lên tiếng, chủ xướng
창하다2
xướng giọng, bắt nhịp, lĩnh xướng
chủ thể
2
chủ thể, trọng tâm
2
Chủ thể
체 높임법
phép đề cao chủ thể
체성
tính chủ thể
체적
tính chất chủ thể
체적
mang tính chất chủ thể
sự bảo trợ, sự đỡ đầu
최자
người đỡ đầu, bên bảo trợ
최하다
bảo trợ, đỡ đầu
nhân vật chính, nhân vật trung tâm
치의
bác sĩ điều trị chính
특기
năng khiếu chính, kỹ năng đặc biệt, năng lực đặc biệt
chủ đất
2
địa chủ
chủ xe
탐미
chủ nghĩa thẩm mỹ
퇴폐
trạng thái bê tha, tình trạng bệ rạc, lối sống đồi trụy, dạng suy đồi, kiểu trụy lạc
패배
chủ nghĩa thất bại
평등
chủ nghĩa bình đẳng
평화
chủ nghĩa hòa bình
gã bảo kê (cho gái làng chơi)
2
chủ chứa
합리
chủ nghĩa duy lý
환원
chủ nghĩa hoàn nguyên
환원2
chủ nghĩa hoàn nguyên
황금만능
chủ nghĩa đồng tiền vạn năng, chủ nghĩa kim tiền
구단
chủ nhiệm câu lạc bộ thể thao
급진
chủ nghĩa cấp tiến
낙관
chủ nghĩa lạc quan
낙천
chủ nghĩa lạc quan
낭만
chủ nghĩa lãng mạn
냉소
chủ nghĩa chế giễu, chủ nghĩa mỉa mai, chủ nghĩa nhạo báng
농장
chủ nông trại, chủ nông trang
다원
chủ nghĩa đa nguyên, đa nguyên chủ nghĩa
배금
chủ nghĩa kim tiền
배타
chủ nghĩa bài ngoại, chủ nghĩa bài trừ
백설 공
công chúa Bạch Tuyết
복고
chủ nghĩa hồi cổ
복고2
chủ nghĩa xem trọng truyền thống
봉건
chủ nghĩa phong kiến
cái không phải là chủ đạo, cái không phải là cái chính, cái thuộc về thiểu số
상업
chủ nghĩa thương nghiệp, chủ nghĩa kinh doanh, chủ nghĩa thương mại
chủ tang
상징
chủ nghĩa tượng trưng
thành chủ, người cai quản thành
cây chủ
2
phía tiếp nhận
sự bố thí
신비
chủ nghĩa thần bí, chủ nghĩa huyền bí
실증
chủ nghĩa thực chứng
nữ chủ nhân
인공
nhân vật nữ chính
염세
chủ nghĩa bi quan
이기
chủ nghĩa tư lợi
입헌
chủ nghĩa hợp hiến
자본
chủ nghĩa tư bản
자본의 국가
quốc gia tư bản chủ nghĩa
국방
nền quốc phòng tự chủ
tính tự chủ
전업
nội trợ chuyên nghiệp
절충
chủ nghĩa chiết trung
제국
chủ nghĩa đế quốc
nước cai trị, nước thống trị
2
cái nôi, quê hương
chủ yếu
thủ phạm chính
2
thủ phạm chính, nguyên nhân chính
ngọn núi cao nhất, chóp núi cao nhất
người nội trợ
vị khách chính

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 개인주의 :
    1. chủ nghĩa cá nhân
    2. tư tưởng cá nhân

Cách đọc từ vựng 개인주의 : [개ː인주의]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.