관 - 關
loan , quan
관건
cốt lõi, điểm cốt yếu, điểm trọng tâm
관계되다
có liên quan, có quan hệ
관계없다
không liên quan, không có quan hệ
관계없이
không có liên quan, không có quan hệ gì, không có can hệ gì
관계있다
có liên quan, có quan hệ
관계자
người có liên quan, người có phận sự
관계하다2
quan tâm tới, can hệ tới, can thiệp vào
관련짓다
liên hệ, kết hợp, liên kết
관여
sự can dự, sự liên can, sự dính líu
관여되다
bị can dự, bị liên can, bị dính líu
관여하다
can dự, liên can, dính líu
교통 기관
phương tiện và công trình giao thông
대관령
Daegwanryeong; đèo Daegwan-ryeong
대관절
một cách đại ý, một cách khái lược
대인 관계
quan hệ đối nhân xử thế
무관계하다
vô can, không liên can, không dính líu
무관하다
vô can, không dính líu, không liên can
무관하다2
thân thiết, không có gì giấu giếm, gần gũi
사법 기관
cơ quan tư pháp, cơ quan công lí
상관없다2
không hề gì, không sao
상관없이
không liên quan gì, không có quan hệ gì
상관없이2
không hề gì, không sao
연관
sự liên hệ, sự liên quan
연관되다
có liên hệ, có liên quan, bị liên can, bị dính líu
연관성
tính liên hệ, tính liên quan, tính liên can, tính dính líu
연관시키다
làm cho liên hệ, làm cho liên quan, làm cho liên can, làm cho dính líu
연관하다
liên hệ, liên quan, liên can, dính líu
기관실
buồng máy, buồng động cơ, phòng máy
기관실2
phòng máy, phòng kỹ thuật
기관장
lãnh đạo cơ quan nhà nước
기관차
đầu tàu, đầu máy xe lửa
기관총
súng máy, súng liên thanh
남자관계
mối quan hệ với đàn ông
삼각관계2
quan hệ tay ba, mối tình tay ba
소관
sự liên hệ, sự liên đới, sự quan hệ
유관
sự hữu quan, có liên quan
인간관계
mối quan hệ giữa người với người
혈연관계
quan hệ máu mủ, quan hệ huyết thống
난 - 難
na , nan , nạn
고난도
sự khó khăn, sự khổ luyện, sự vất vả
곤란
sự khó khăn, sự trở ngại
교통난
tình trạng tắc đường, tình trạng tắc nghẽn giao thông, sự tắc đường, sự tắc nghẽn giao thông
난감하다2
nan giải, không kham nổi
난공불락
sự kiên cố, sự vững chắc
난공불락2
hiểm địa, đối thủ đáng gờm
난문제
vấn đề nan giải, việc nan giải
난민
người bị nạn, nạn nhân
난민2
người nghèo, kẻ nghèo khổ
난민촌
làng tị nạn, khu tị nạn, trại tị nạn
난산
sự đẻ khó, sự sinh khó
난산2
sự khổ sở, sự gian truân
난산하다2
nan giải, gian truân
난점
điểm khó, điểm nan giải
난치병
bệnh nan y, bệnh khó điều trị
난파하다
đánh đắm, đánh chìm
난항
cuộc hành trình sóng gió, chuyến bay khó khăn
난항2
tình hình diễn biến khó khăn
난해하다
khó hiểu, khó giải quyết
난형난제
không hơn không kém, gần như không khác biệt
무난하다2
không sao, không tệ, bình thường
무난히2
một cách không sao, một cách không tệ, một cách không tồi
비난
sự phê bình, sự chỉ trích
운영난
sự khó khăn trong quản lý điều hành, sự khó hoạt động, sự khó vận hành
인력난
nghèo nhân lực, nạn thiếu lao động
재정난
sự nợ nần, sự khó khăn về tài chính
조난자
người gặp nạn, người bị nạn
지난하다
vô cùng khó khăn, vô cùng gian nan
진퇴양난
tiến thoái lưỡng nan
피난
sự lánh nạn, sự tránh nạn
피난길
đường lánh nạn, đường tránh nạn
피난민
dân lánh nạn, dân tránh nạn
피난살이
cuộc sống lánh nạn, cuộc sống tránh nạn
피난지
vùng lánh nạn, nơi tránh nạn, nơi sơ tán
피난처
nơi lánh nạn, nơi tránh nạn, nơi sơ tán
피난처2
nơi nương náu, người để nương tựa
험난하다2
hiểm trở, khó khăn, khó nhọc
힐난
sự chất vấn, sự vặn vẹo
논란
sự tranh luận cãi cọ, sự bàn cãi
논란
sự tranh luận cãi cọ, sự bàn cãi
논란거리
sự tranh cãi, sự chỉ trích, sự phản đối, điểm tranh luận, sự việc gây tranh cãi
논란되다
được bàn tán sôi nổi, được bàn cãi xôn xao
논란하다
tranh luận cãi cọ, bàn cãi
다난하다
nhiều khó khăn, gian nan, gian truân, khó nhọc
다사다난하다
đa sự đa nan, lắm việc nan giải
생활난
nỗi khổ của cuộc sống
수난
sự gặp nạn, sự gặp họa
수난2
khổ nạn của Chúa Giê-su
수난기
thời kỳ gặp họa, thời kỳ hoạn nạn
중구난방
sự ồn ào như chợ vỡ, sự ồn ào như ong vỡ tổ
취직난
nạn tìm việc, tình trạng thiếu việc làm