TRANG CHỦ
TIẾNG HÀN
BLOG
Có 1 kết quả cho từ : 말상
말상
Danh từ - 명사
/말상/

Nghĩa

1 : mặt ngựa, người mặt ngựa
(놀리는 말로) 말처럼 긴 얼굴. 또는 얼굴이 말처럼 긴 사람.
(cách nói trêu chọc) Khuôn mặt dài như ngựa. Hoặc người có khuôn mặt như vậy.

Ví dụ

말상이라고 놀리다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
말상으로 변하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
말상이 되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
말 - 抹
mạt
sự xoá sổ, sự tẩy sạch, sự tàn sát
살되다
bị xoá sổ, bị diệt trừ, bị thanh trừng
살하다
xoá sổ, diệt trừ, thanh trừng
sự tẩy xoá, sự huỷ bỏ
소되다
bị xoá bỏ, bị huỷ bỏ
소하다
xoá bỏ, huỷ bỏ
một ít, một tý
말 - 末
mạt
phần kết luận, phần kết thúc
구한
hậu kỳ Joseon
cuối kỳ
고사
kỳ thi cuối kỳ
시험
kỳ thi cuối kỳ
cuối (kì, học kì, năm, thời kì...)
khoảng cuối, chừng cuối
cuối kỳ, cuối thời kỳ, giai đoạn cuối
cuối đời
2
cuối thời kì, cuối thời
đoạn cuối
2
chức cỏn con
cuối đời, mạt lộ
2
đường cùng, đoạn cuối
phần kết
malbok; ngày nóng Mal-bok
chỗ cuối, ghế cuối
2
cấp bậc thấp nhất, vị trí thấp nhất
sự tận thế
giai đoạn cuối, thời kỳ cuối
ngày cuối tháng
ngoại biên, đầu, mút, đỉnh, chóp
초 신경
thần kinh ngoại biên
초적
sự vặt vãnh, thứ yếu
초적2
sự tầm thường
초적
mang tính vặt vãnh, mang tính thứ yếu
초적2
mang tính tầm thường
미관
chân đầu sai, chân sai vặt, vô danh tiểu tốt
선어 어미
vĩ tố tiền kết thúc
어미
vĩ tố cuối từ
cuối tháng
cuối tuần
여행
du lịch cuối tuần
tinh bột
2
chất hiđrat cacbon
가루
bột, tinh bột
hồ bột, hồ dán
thiết bị đầu cuối
cơn quằn quại giãy chết, cơn đau hấp hối
마적
tính giãy chết, tính quằn quại
마적
mang tính giãy chết, mang tính quằn quại
장치
thiết bị đầu cuối
cuối đời, mạt lộ
2
đường cùng, đoạn cuối
đầu đuôi
2
chính phụ
세기
cuối thế kỷ
세기2
lúc tận thế, thời suy vong
bản kiểm điểm, bản tường trình
cuối năm
연시
năm hết tết đến
정산
quyết toán cuối năm
toàn bộ quy trình, toàn bộ sự việc
bản tường trình
đoạn kết, kết cục, màn kết thúc
thuyết mạt thế, thế mạt luận
상 - 相
tương , tướng
하다
đẹp, duyên dáng
diện mạo, tướng mạo, thuật xem tướng
쟁이
thầy xem tướng
괄목
sự tiến bộ vượt bậc, sự vượt lên phía trước
괄목대하다
tiến bộ vượt bậc, tiến triển nhanh
근친
sự loạn luân
대결
cuộc giao tranh, sự đương đầu
동병
đồng bệnh tương lân
동족
sự đồng tộc tương tàn, cảnh huynh đệ tương tàn
dáng đầu
mặt ngựa, người mặt ngựa
sự đối đầu, đối thủ
diện mạo, mặt mày
명실부하다
đúng như tên gọi
vẻ đáng ghét, người đáng ghét
2
hành động đáng ghét, người đáng ghét
발전
hình tượng phát triển
부패
tình trạng tha hóa, trạng thái tha hóa
사회
bộ mặt xã hội
견례
diện kiến, tiếp kiến
견례2
lễ ra mắt, lễ dạm hỏi
sự tương quan
2
sự can thiệp
관관계
quan hệ tương quan
관성
tính tương quan
관없다
không liên quan
관없다2
không hề gì, không sao
관없이
không liên quan gì, không có quan hệ gì
관없이2
không hề gì, không sao
관있다
có liên quan nhau
관하다
liên quan, dính líu
관하다2
liên lụy, dính líu
sự xung khắc
2
sự khắc nhau, sự xung khắc
sự tư vấn
담소
trung tâm tư vấn
담실
phòng tư vấn
담원
nhân viên tư vấn, tư vấn viên
담하다
tư vấn, trao đổi
sự lên đến
당수
số lượng đáng kể
당하다
tương đương
당하다
tương đương
당하다2
tương ứng
당하다2
tương đối, khá
당히
tương đối, khá
당히2
khá nhiều
sự đối mặt, đối diện, đối tượng
2
sự đối đầu, đối thủ, đối phương
2
sự đối chiếu, sự đối sánh
대 높임법
phép đề cao đối phương
대방
đối tác, đối phương
대성
tính tương đối
대적
tính tương đối
대적
mang tính đối kháng, mang tính đối sánh
대주의
chủ nghĩa tương đối, thuyết tương đối
대편
phía đối phương
대하다
đối mặt, đối diện
대하다2
đối đầu
tang lễ
반되다
bị tương phản, bị trái ngược
반하다
tương phản, trái ngược
sự tương hỗ, sự bổ khuyết cho nhau
보적
tính tương hỗ, tính bổ khuyết cho nhau
보적
mang tính tương hỗ, mang tính bổ khuyết cho nhau
sự tương phùng, sự gặp mặt
봉하다
tương phùng
sự tương phù tương trợ, sự tương trợ giúp đỡ
조하다
tương phù tương trợ, giúp đỡ nhau
사병
bệnh tương tư
sự truyền lại, sự để lại, sự thừa kế
속권
quyền thừa kế
속되다
được thừa kế, được thừa hưởng
속법
luật thừa kế
속세
thuế thừa kế
속인
người thừa kế, người được thừa hưởng tài sản
속자
người thừa kế, người được thừa hưởng
속하다
thừa kế, thừa hưởng
쇄되다
bị triệt tiêu lẫn nhau
쇄하다
triệt tiêu lẫn nhau
승효과
hiệu quả tăng tiến, hiệu quả đòn bẩy
sự tương hỗ, sự qua lại
tương hỗ, qua lại
호 작용
tác dụng tương hỗ
tể tướng
2
tể tướng
2
thủ tướng
thực trạng
dạng thức, hình dạng, hình thức
오만
vẻ cau có, vẻ nhăn mặt, vẻ mặt nhăn nhó
우거지
khuôn mặt cau có, khuôn mặt quạu cọ
유유
ngưu tầm ngưu, mã tầm mã, cá mè một lứa
유유종하다
ngưu tầm ngưu, mã tầm mã, cá mè một lứa
ấn tượng
착의
diện mạo, hình dáng
tính hình thức, tính bề mặt
mang tính hình thức, mang tính bề mặt
sự hung hăng, sự thô bạo, sự gớm ghiếc
혼란
cảnh tượng hỗn loạn, quang cảnh hỗn loạn, quanh cảnh loạn lạc
활약
vẻ sôi động, vẻ hoạt động tích cực
nam tướng
sự đối đầu, đối thủ
sự tương ứng
2
sự ăn ý
sự thảo luận, sự bàn bạc
의하다
thảo luận, bàn bạc
이점
điểm khác
이하다
khác nhau, vênh nhau
sự tranh giành, sự tranh đấu
sự ở bên, sự gần gũi
종하다
kết giao, giao thiệp
sự mâu thuẫn, sự trái ngược
충되다
bị xung khắc nhau
충하다
xung khắc nhau
치되다
bị mâu thuẫn, bị đối ngược
치하다
mâu thuẫn, đối ngược
sự thông hiểu, sự hiểu nhau
2
sự chung nhau, sự giống nhau
통되다
được thông hiểu, được hiểu nhau
통되다2
được chung nhau, được tương thông
통하다
thông hiểu, hiểu nhau
통하다2
chung nhau, tương thông
판대기
bản mặt, mặt thớt
màu sắc
생활
trong cuộc sống
시대
phương diện thời đại
mặt bí xị , mếu máo
vị thế, uy tín, địa vị
일맥
sự tương đồng lẫn nhau, sự cùng chung một mạch, là một
chân tướng, dáng vẻ thật sự, nội dung chân thật
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.