Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 초가집
초가집
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : nhà lá, nhà tranh
짚이나 갈대 등을 묶어 지붕 위를 덮은 집.
Nhà mà người ta bó những thứ như rơm rạ hoặc lau sậy và lợp lên trên mái.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
우산을 쓰고 나막신을 신은 한 선비 허름한 초가집으로 들어가 비를 피했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
그들은 산기슭에 나지막이 자리 잡은 초가집에서 하룻밤을 묵기로 했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
초가집의 나직한 지붕 위에는 크고 탐스러운 박이 잘 여물고 있었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리 집 담장 너머초가집에는 소를 키우는 할아버지 한 분이 살고 계신다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
멀리 초가집들이 몇 채 드문드문 모여 있는 모습이 눈에 들어왔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
고향의 초가집 지붕 위에는 여름면 하박꽃이 피었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리 조상들은 벼에서 쌀을 얻고 남은 볏짚으로 초가집을 지어 생활했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
초가집일시에 연달아 불에 타서 연기불꽃하늘까지 뻗쳐올랐다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
기와집의 거창한 대문보다 나뭇가지를 엮어서 만든 초가집사립문이 더 정감 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
초가집을 지을 때는 지붕 위에 짚을 엮은 것을 올린다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
가 - 家
cô , gia
-
nhà, gia
-2
nhà, gia
-2
gia, người
-2
gia, nhà
호호
từng nhà, từng hộ
gia tộc, dòng dõi
hộ kinh doanh
2
kinh tế gia đình
2
sự thu chi (trong gia đình)
계부
sổ ghi chép thu chi gia đình
계비
chi phí gia đình
계 소득
thu nhập của gia đình
hộ gia đình
đồ nội thất
구재
vật liệu nội thất
구점
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
내 수공업
thủ công nghiệp gia đình
gia môn, gia tộc
gia pháp
đồ gia bảo
부장
gia trưởng
부장적
tính gia trưởng
부장적
mang tính gia trưởng
부장제
chế độ gia trưởng
부장 제도
chế độ gia trưởng
việc nhà
gia sản
gia thế, gia cảnh
gia nghiệp
nhà, nhà cửa
vận mệnh gia đình
người chủ gia đình
재도구
đồ dùng trong nhà
đồ điện gia dụng
전제품
sản phẩm điện gia dụng
gia đình, nhà
정 교육
giáo dục gia đình
정 법원
tòa án gia đình
정부
người giúp việc, người ở, ôsin
정불화
sự bất hòa trong gia đình
정용품
đồ dùng trong gia đình
정의례
nghi lễ gia đình
정일
việc nhà
정일2
việc gia đình, chuyện nhà
정적
tính gia đình
정적2
tính gia đình
정적
mang tính gia đình
정적2
mang tính gia đình
정주부
nội trợ gia đình
정집
nhà ở gia đình
정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
정학
gia chánh học
정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
정 환경
môi trường gia đình, hoàn cảnh gia đình
gia đình
족계획
kế hoạch gia đình
족력
bệnh sử gia đình
족회의
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
족원
thành viên gia đình
족적
tính gia đình
족적2
tính gia đình
족적
mang tính gia đình
족적2
mang tính gia đình
족 제도
chế độ gia đình
gia súc
축병원
bệnh viện thú y
sự bỏ nhà ra đi
phụ thân, thân sinh
nhà ở
thể thống gia đình, truyền thống gia đình
gia phong
hộ gia đình, hộ
화만사성
gia hòa vạn sự thành
gia huấn
감정
nhà giám định
건축
kiến trúc sư
결손
gia đình khuyết thiếu, gia đình khiếm khuyết
nội thất cổ
고대 국
quốc gia cổ đại
공산 국
quốc gia cộng sản
공산주의 국
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공예
nghệ nhân
공처
kẻ sợ vợ, người sợ vợ
cửa quan
교육
nhà giáo dục
quốc gia
고시
kì thi quốc gia
quan niệm quốc gia
대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
사업
dự án quốc gia
수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
시험
kỳ thi quốc gia
원수
nguyên thủ quốc gia
tính quốc gia
2
tính quốc gia
mang tính quốc gia
2
về mặt quốc gia
주의
chủ nghĩa quốc gia
권력
người có quyền lực, kẻ quyền lực
sự trở về nhà
시키다
cho về nhà, đưa về nhà
하다
về nhà, trở về nhà, đi về nhà
귀갓길
đường về nhà
극작
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
기업
nhà doanh nghiệp
người lỗi lạc
2
Gia đình quyền thế
2
nhà lớn
gia đình lớn
2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대식
người ăn nhiều
대작
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
덕망
người đức hạnh, người đức độ
도시 국
quốc gia đô thị
도예
nghệ nhân gốm sứ
독재 국
quốc gia độc tài, nước độc tài
독지
nhà hảo tâm
동양화
hoạ sĩ tranh phương Đông
등산
nhà leo núi
만담
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
만화
họa sĩ truyện tranh
gia đình danh tiếng
2
người nổi danh, nhà nổi danh
명망
kẻ danh vọng, người danh vọng
명문
người văn hay chữ tốt
명문
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
명필
cây bút nổi danh
몽상
người mộng tưởng, người hoang tưởng
무명작
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
무용
diễn viên múa
문명국
quốc gia văn minh
미술
nhà mỹ thuật
미식
người sành ăn
nhà dân
민주 국
quốc gia dân chủ
발명
nhà phát minh
방송 작
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
부족 국
quốc gia bộ tộc
사상
nhà tư tưởng
사업
nhà kinh doanh
사진
nhiếp ảnh gia
사진작
nhiếp ảnh gia
사회주의 국
quốc gia xã hội chủ nghĩa
tòa nhà thương mại
tang gia
상갓집
nhà có tang
서양화
họa sĩ tranh phương Tây
서예
nhà thư pháp
서화
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
선동
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
소식
người ăn ít
việc chuyển cả gia đình, việc chuyển cả nhà
하다
chuyển cả nhà, chuyển cả gia đình
수신제
tu thân tề gia
수필
tùy bút gia
식도락
người phàm ăn
실업
doanh nhân
안무
nhà biên đạo múa
애주
bợm rượu, sâu rượu
애처
người chiều vợ
애호
người hâm mộ, người say mê
gia đình danh giá
hai nhà nội ngoại
연주
nghệ sĩ (thuộc về lĩnh vực trình diễn nhạc cụ)
연출
đạo diễn
운동
nhà tham gia vào phong trào vận động
Nho gia
thân nhân, gia quyến
은행
chủ ngân hàng, nhà kinh doanh ngân hàng
음악
nhạc sĩ, nhà hoạt động âm nhạc
tác giả
작곡
nhạc sĩ, nhà soạn nhạc
작명
người đặt tên
재벌
nhà chaebol, nhà tài phiệt
재산
người lắm của
저술
người viết, tác giả
sự truyền lại, sự giao lại
2
sự gia truyền
되다
được truyền lại, được giao lại
되다2
được gia truyền
하다
truyền lại, giao lại
전략
chiến lược gia, nhà chiến lược
정치
chính trị gia, nhà chính trị
주권 국
quốc gia có chủ quyền
주권 국2
quốc gia chủ quyền
nhà vợ
집 - 執
chấp
sự cố chấp
불통
sự ương bướng, sự ngoan cố, kẻ ngoan cố
스럽다
ương bướng, ngoan cố
스레
một cách ngoan cố, một cách ương bướng
쟁이
kẻ ương bướng, kẻ ngoan cố
쇠고
sự cực kỳ bảo thủ
옹고
sự đại bướng, sự đại ngang
sự tái cầm quyền
sự cầm quyền
권당
đảng cầm quyền
권자
người cầm quyền
권층
giai cấp cầm quyền, tầng lớp cầm quyền
sự tâm niệm, tâm niệm
sự cầm dao mổ
sự thực thi nhiệm vụ, sự chấp hành công việc
무실
phòng làm việc
무하다
thực thi nhiệm vụ, chấp hành công việc
quản gia
2
quản gia
요하다
ương bướng, lì lợm
sự chấp điển
sự quyến luyến, sự vấn vương
착하다
quyến luyến, vấn vương
sự viết, sự biên soạn
필하다
viết, biên soạn
sự thi hành, sự thực thi
행되다
được thi hành, được thực thi
행부
ban thi hành, phòng thi hành, phòng thực thi
행 유예
sự hoãn thi hành án
행자
người thi hành, người thực thi
행하다
thi hành, thực thi
황소고
sự cố chấp của con bò vàng
외고
sự ngoan cố, sự cố chấp
집 - 輯
tập
tập, số
sự biên tập
chương trình biên tập
되다
được biên tập
ban biên tập
sự biên tập đặc biệt, ấn phẩm đặc biệt
kịch đặc biệt
số đặc biệt
집 - 集
tập
가곡
bộ sưu tập ca khúc
sự đoàn kết, sự gắn kết, sự hợp nhất
되다
đoàn kết, gắn kết, hợp nhất
하다
đoàn kết, hợp nhất, gắn kết
tập hợp giao, giao
군중
mít tinh quần chúng, hội nghị quần chúng
sự tụ tập, sự tập hợp
2
sự quần cư
동화
tập truyện thiếu nhi
việc chiêu mộ, việc tuyển dụng, việc tuyển sinh
되다
được chiêu mộ, được tuyển sinh, được mời gọi
하다
chiêu mộ, tuyển sinh
문제
bộ đề, bộ câu hỏi ôn luyện
tuyển tập văn học
sự dày đặc
하다
tập trung một cách dày đặc
tuyển tập
수필
tập tùy bút
어휘
tập từ vựng, sổ từ vựng
우편배원
nhân viên đưa thư
이합
hợp rồi lại tan
toàn tập, những
-
tập, tuyển tập
sự tập kết, sự tập hợp, sự tập trung
결되다
được tập kết, được tập hợp, được tập trung
결시키다
tập kết, tập hợp, tập trung
결지
nơi tập kết, nơi tập trung, nơi tập hợp
결하다
tập kết, tập hợp, tập trung
sự tính tổng, sự cộng tổng, tổng số, tổng cộng
계되다
được tính tổng, được cộng tổng
계하다
tính tổng, cộng tổng
tập đoàn, nhóm, bầy đàn
단생활
sinh hoạt tập thể
단생활2
cuộc sống bầy đàn, sinh hoạt tập thể
단적
tính tập thể
단적
mang tính tập thể
대성
tính tập hợp, tính tổng hợp
대성되다
được tập hợp, được tổng hợp
대성하다
tập hợp, tổng hợp
배원
bưu tá, người phát thư
sự tập hợp và phân bổ
산지
nơi tập hợp và phân phối
산지2
nơi tụ họp giải tán
산하다
tập trung lại và tản ra, sát nhập và tách ra
sự thu thập, sự tập hợp, sự biên soạn
성되다
được thu gom, được tập hợp, được biên soạn
성촌
làng cùng họ
성하다
thu thập, tập hợp, biên soạn
sự hợp nhất, sự chuyên sâu
약되다
hợp nhất, thống nhất, chuyên sâu
약적
tính chất hợp nhất, tính chất chuyên sâu
약적
mang tính hợp nhất, mang tính chuyên sâu
약하다
hợp nhất, chuyên sâu
sự chồng chất, sự chất đống, sự tích luỹ
적되다
được chồng chất, được chất đống, được tích luỹ
적하다
chồng chất, chất đống, tích luỹ
sự tập trung, sự chĩa vào tâm điểm
2
sự tập trung
중력
khả năng tập trung
중시키다
gây tập trung, gây chú ý
중시키다2
làm cho tập trung
중적
tính tập trung
중적
mang tính tập trung
중화
sự tập trung hoá
하하다
thu gom, tập trung
sự tập hợp, sự tụ hợp, sự tụ họp
2
tập hợp
합시키다
làm cho tập hợp, làm cho tụ hợp
합체
tập hợp
합하다
tập hợp, tụ hợp, tụ họp
현전
Jiphyeonjeon; Tập Hiền Điện
sự tụ hội, sự mít tinh, cuộc tụ hội, cuộc mít tinh
sự thu thập, sự tập hợp
2
sự chiêu quân
되다
được thu thập, được tập hợp
되다2
sự được chiêu quân
하다
thu thập, tập hợp
tập hợp chuỗi, tập hợp tổng
tập tranh
노래
tuyển tập bài hát
논문
tuyển tập luận văn
단편
tập truyện ngắn
소수
nhóm thiểu số
소수 2
tổ chức thiểu số
sự triệu tập, sự nhóm họp
2
sự triệu tập, sự huy động, sự tổng động viên
tập đoàn nhỏ, nhóm nhỏ
되다
được triệu tập, được nhóm họp
되다2
được triệu tập, được huy động, được tổng động viên
하다
triệu tập, nhóm họp
하다2
triệu tập, huy động, tổng động viên
sự thu gom, sự thu nhặt
việc thu thập, việc sưu tầm
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
nghiền sưu tập
되다
được thu gom, được thu nhặt
되다
được thu thập, được sưu tầm
sự bán đồ sưu tập, người bán đồ sưu tập
하다
thu gom, thu nhặt
하다
thu thập, sưu tầm
tuyển tập thơ
sự tụ tập, sự tụ hợp
하다
tụ tập, tụ hợp
sự kết dính, sự cấu kết
되다
được kết dính, được cấu kết
sức mạnh đoàn kết
하다
kết dính, cấu kết, làm cho kết dính, làm cho cấu kết
자료
tập tài liệu
중앙
tập quyền trung ương
창작
tập sáng tác
việc sưu tập, sự sưu tầm
되다
được sưu tập, được sưu tầm
초 - 草
thảo , tạo
cam thảo, rễ cam thảo
cỏ khô
보은
sự báo ơn muộn màng
cái ống điếu
2
thuốc lá rẻ tiền
cây lan, cây hoa lan
대마
thuốc phiện, ma túy
cây lá độc, cỏ độc
thảo mộc
đồng cỏ, bãi cỏ
dân dã, thường dân
tảo mộ
부평
cây lục bình, cây bèo
부평2
cánh bèo trôi dạt
불로
cỏ trường sinh, cây trường sinh
산천
cây cối núi non sông suối
thảo dược
xanh lá cây nhạt
cỏ dại
xanh lá cây đậm
nhà tranh, nhà lá
가삼간
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
가집
nhà lá, nhà tranh
bản nháp, bản thảo
xanh lục, xanh lá cây
록색
màu xanh lục, màu xanh lá cây
lều cỏ
thảo mộc
chữ thảo
sự ăn rau cỏ; rau củ quả
식 동물
động vật ăn cỏ
식성
tính chất ăn cỏ, tính chất ăn thực vật
bản thảo
2
dự thảo
thôn dã
thảo nguyên
hoa cỏ, cây cảnh
삼고
tam cố thảo lư, sự thành tâm cố gắng
cỏ nước
việc diệt cỏ
thuốc diệt cỏ
bãi cỏ
창기
thời kì đầu
tảo biển

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 초가집 :
    1. nhà lá, nhà tranh

Cách đọc từ vựng 초가집 : [초가집]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.