Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 부자연스럽다
부자연스럽다
Tính từ - 형용사

Nghĩa

1 : không tự nhiên, gượng gạo
익숙하지 않거나 억지로 꾸민 듯하여 어색하다.
Không quen hoặc có vẻ cố tình thể hiện nên gượng gạo.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
낯선 사람을 한 가족으로 받아들여야 한다는 것이 어색하고 부자연스럽다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gi
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
부 - 不
bưu , bất , bỉ , phi , phu , phầu , phủ
가정불화
sự bất hòa trong gia đình
고정불변
sự cố định bất biến, điều bất biến
고정불변하다
cố định bất biến, bất di bất dịch
고집불통
sự ương bướng, sự ngoan cố, kẻ ngoan cố
sự thiếu và thừa
과유불급
nhiều quá cũng không tốt
구제 불능
không thể cứu giúp, việc không thể trợ giúp
꼴불견
sự tệ hại, sự xấu xí, sự khó coi
난공불락
sự kiên cố, sự vững chắc
난공불락2
hiểm địa, đối thủ đáng gờm
독불장군
người bướng bỉnh, người cứng đầu cứng cổ, người bảo thủ
두문불출
(sự) cấm cửa không ra ngoài
득이
vạn bất đắc dĩ :
목불인견
sự không dám nhìn
무소불능
sự vạn năng
무소불위
Chẳng có gì không làm được
무소불위하다
Không có việc gì không làm được
묵묵
lặng thinh không đáp
반신불수
bán thân bất toại, liệt nửa người, người bị liệt nửa người
-
bất
단하다
không gián đoạn
단하다2
không quyết đoán, không dứt khoát
단히
một cách không ngừng nghỉ, một cách không gián đoạn
sự không chính đáng, sự bất chính
당성
tính không chính đáng, tính bất chính
당하다
không chính đáng, bất chính
당히
một cách không chính đáng, một cách bất chính
Sự yếu ớt
2
sự không xác thực
실시공
sự thi công dối trá
실하다
ốm yếu, yếu đuối
실하다2
cẩu thả, dối trá, không có thực
실화
sự trở nên không trung thực, sự trở nên bất cập
자연스럽다
không tự nhiên, gượng gạo
자연하다
không tự nhiên, gượng gạo
자유
sự mất tự do, sự không có tự do
(sự) không có, không tồn tại
재자
người vắng mặt
재자2
người tạm vắng
재자 투표
sự bỏ phiếu ở nơi khác
재중
đang vắng mặt
재하다
không có, không tồn tại
적격
sự không hợp quy cách, sự không đủ tư cách
적격자
người không đủ tư cách, người không hợp chuẩn
적당하다
không thích đáng, không phù hợp
적응
sự không thể thích nghi, sự không thể thích ứng
적합
sự không phù hợp, sự không thích hợp
적합하다
không thích hợp
(sự) bất chính
sự bất định
sự ngoại tình, sự thông dâm
sự bất chính, điều bất chính
2
sự đen đủi, sự xui xẻo
정맥
(sự) loạn mạch
sự hủ bại bất chính, sự tham nhũng, sự tiêu cực
정사
động từ vô định, động từ không có biến tố
정 선거
sự bầu cử không hợp lệ
정직하다
không chính trực, không ngay thẳng
정하다
bất chính, tiêu cực
정하다
ngoại tình, thông dâm
정행위
hành vi bất chính, hành vi bất lương
정확
sự không chính xác
조리
sự không phải lẽ, sự phi lí, sự vô lí
조리하다
không hợp lí, phi lí, vô lí
조화
sự không hài hòa, sự không cân đối
sự thiếu hụt, sự thiếu thốn
족감
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
족분
phần thiếu hụt, phần thiếu
족액
khoản tiền thiếu hụt
족하다
thiếu, thiếu hụt, thiếu thốn
족하다2
thiếu sót, khiếm khuyết
주의
sự không chú ý
주의하다
không chú ý, bất cẩn, thiếu thận trọng, cẩu thả, sơ suất
지기수
sự không đếm xuể, hằng hà sa số
지불식
vô tri vô thức, hoàn toàn không biết
지불식간
trong lúc không hề hay biết
지중
trong lúc không biết
sự không tiến triển
진하다
không tiến triển
불결
sự không sạch, sự mất vệ sinh
불결하다
không tinh khiết, mất vệ sinh
불결하다2
bẩn thỉu, nhơ nhuốc
불경
sự bất kính, sự vô lễ
불경기
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
불경스럽다
đầy bất kính, đầy vô lễ
불경죄
tội bất kính, tội vô lễ
불경하다
bất kính, vô lễ
불공정
sự bất chính, sự không chính đáng
불공정하다
không công bằng, bất chính, gian lận
불공평
sự bất công, sự không công bằng
불공평하다
bất công, thiếu công bằng
불과
không quá, không hơn, cùng lắm chỉ
불과하다
bất quá, không quá
불과하다2
không quá, không hơn
불구
sự tàn tật, sự dị dạng
불구속
(sự) không bắt giam, không giam giữ, cho tại ngoại
불구자
người tàn tật, người dị dạng
불구하다
bất kể, mặc kệ, không liên quan
불굴
sự bất khuất
불규칙
sự bất quy tắc
불규칙 동사
Động từ bất quy tắc
불규칙성
tính bất quy tắc
불규칙 용언
Vị từ bất quy tắc
불규칙적
tính bất qui tắc, tính thất thường
불규칙적
mang tính bất quy tắc
불규칙 형용사
Tính từ bất quy tắc
불규칙 활용
Chia bất quy tắc
불균등
sự bất bình đẳng
불균형
sự mất cân bằng, sự không cân đối
불균형하다
mất cân bằng, mất cân đối
불기소
sự không khởi tố
불길하다
không may, đen đủi
불능
sự không có khả năng, sự không thể
불능2
sự bất lực
불능하다
không có khả năng
불량
sự bất lương
불량2
lỗi, kém chất lượng
불량배
bọn bất lương,bọn lưu manh, bọn đầu gấu
불량 식품
thực phẩm không tốt, thực phẩm kém chất lượng
불량자
kẻ bất lương, kẻ lưu manh
불량품
hàng hỏng, hàng lỗi
불량하다2
có lỗi, kém chất lượng
불로 소득
thu nhập có được dù không làm việc, thu nhập từ đầu tư
불로장생
trường sinh bất lão
불로초
cỏ trường sinh, cây trường sinh
불평
sự bất bình, sự không vừa ý
불평등
sự bất bình đẳng
불평등하다
bất bình đẳng
불평불만
sự bất mãn, sự bất bình
불평하다
bất bình, thể hiện thái độ bất bình
불포화
sự không bão hòa, trạng thái không bão hòa
불필요
sự không cần thiết
불필요하다
không cần thiết
불한당
nhóm côn đồ, nhóm cướp giật
불한당2
băng đảng du côn
불합격
sự thi không đỗ, sự thi không đậu
불합격2
sự không đạt
불합격되다
bị trượt, bị rớt
불합격되다2
bị không đạt
불합리
sự bất hợp lý
불행
sự bất hạnh
불행2
sự không may, sự xui xẻo
불행히
một cách bất hạnh, một cách không may
불허
sự không cho phép
불허하다
không cho phép
불혹
sự không bị mê hoặc
불혹2
bốn mươi tuổi
불화
sự bất hòa
불확실
sự không chắc chắn
불확실성
tính không chắc chắn, trạng thái không chắc chắn
불확실하다
không chắc chắn
불황
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
불효
sự bất hiếu
불효자
đứa con bất hiếu, kẻ bất hiếu, bất hiếu tử
불후
sự bất hủ
생면
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
소식불통
bặt vô âm tín
소식불통2
bặt vô âm tín
식욕
sự biếng ăn, sự lười ăn
신성불가침
sự linh thiêng bất khả xâm phạm, sự thiêng liêng bất khả xâm phạm
신용 불량
tín dụng xấu
신용 불량자
người có tín dụng xấu
어불성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
오만불손
tính kiêu căng, tính ngạo mạn, vẻ vênh váo
오만불손하다
kiêu căng, ngạo mạn, vênh váo
오매불망
sự dai dẳng, sự da diết, sự khôn nguôi
오매불망
một cách dai dẳng, một cách da diết, một cách khôn nguôi
오매불망하다
dai dẳng, da diết, khôn nguôi
의식 불명
ý thức không rõ, bất tỉnh
인사불성
sự bất tỉnh nhân sự
인사불성2
sự vô cảm
정체불명
chính thể không rõ ràng, bản sắc không rõ ràng
지지
sự nhùng nhằng, sự trì trệ, sự trễ nải
지지진하다
nhùng nhằng, trì trệ, trễ nải
sự quá thiếu hụt, sự thiếu hụt nghiêm trọng
족하다
quá thiếu hụt, thiếu hụt nghiêm trọng
팔불출
kẻ ngờ nghệch, kẻ đần độn
행방불명
sự không rõ hành tung, sự bị mất tung tích
행방불명되다
không rõ hành tung, bị mất tung tích
확고
sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết
확고동하다
vững chắc, kiên định, kiên quyết
동산
bất động sản
동산2
phòng môi giới bất động sản, nơi môi giới nhà đất
불법
sự phi pháp, sự phạm luật
sự thiếu đức, sự thất đức
sự mất khả năng thanh toán, sự vỡ nợ
도나다
phá sản, vỡ nợ
도덕
sự phi đạo đức
도덕성
tính phi đạo đức
도 수표
ngân phiếu bất hợp lệ
동산
bất động sản
동산2
phòng môi giới bất động sản, nơi môi giới nhà đất
동산업
nghề bất động sản
동자세
tư thế bất động
득불
không thể không, đành phải
득이
một cách bất đắc dĩ
등식
bất đẳng thức
등호
dấu không bằng (lớn hơn, nhỏ hơn)
불-
bất, không
불가
cái sai
불가2
sự không thể, sự không khả năng
불가결
sự không thể thiếu
불가결하다
không thể thiếu
불가능
sự không thể
불가능하다
bất khả thi, không thể
불가분
(sự) không thể phân chia, không thể phân tách
불가불
không thể không
불가사의
sự thần bí, sự huyền bí, sự khó giải thích
불가사의하다
không thể diễn tả nổi, kì quái, dị thường, kì bí
불가침
sự bất khả xâm phạm
불가피성
tính không thể tránh khỏi
불가피하다
không tránh được, bất khả kháng
불가하다
sai lầm, sai trái
불가항력
sự bất khả kháng
불가항력적
tính bất khả kháng
불가항력적
mang tính bất khả kháng
불가해
sự không thể lí giải, sự khó hiểu
불가해하다
không thể lí giải, bí hiểm, khó hiểu
불간섭
sự không can thiệp
불감증
sự vô cảm, sự lãnh cảm
불감증2
chứng lãnh cảm tình dục
불개입
sự không can thiệp
불량하다3
có lỗi, kém chất lượng
소화 불량
sự khó tiêu, sự không tiêu
신토불이
sindoburi, thân thổ bất nhị
불 - 不
bưu , bất , bỉ , phi , phu , phầu , phủ
가정
sự bất hòa trong gia đình
고정
sự cố định bất biến, điều bất biến
고정변하다
cố định bất biến, bất di bất dịch
고집
sự ương bướng, sự ngoan cố, kẻ ngoan cố
과부족
sự thiếu và thừa
과유
nhiều quá cũng không tốt
구제
không thể cứu giúp, việc không thể trợ giúp
sự tệ hại, sự xấu xí, sự khó coi
난공
sự kiên cố, sự vững chắc
난공2
hiểm địa, đối thủ đáng gờm
장군
người bướng bỉnh, người cứng đầu cứng cổ, người bảo thủ
두문
(sự) cấm cửa không ra ngoài
만부득이
vạn bất đắc dĩ :
인견
sự không dám nhìn
무소
sự vạn năng
무소
Chẳng có gì không làm được
무소위하다
Không có việc gì không làm được
묵묵부답
lặng thinh không đáp
반신
bán thân bất toại, liệt nửa người, người bị liệt nửa người
부-
bất
부단하다
không gián đoạn
부단하다2
không quyết đoán, không dứt khoát
부단히
một cách không ngừng nghỉ, một cách không gián đoạn
부당
sự không chính đáng, sự bất chính
부당성
tính không chính đáng, tính bất chính
부당하다
không chính đáng, bất chính
부당히
một cách không chính đáng, một cách bất chính
부실
Sự yếu ớt
부실2
sự không xác thực
부실시공
sự thi công dối trá
부실하다
ốm yếu, yếu đuối
부실하다2
cẩu thả, dối trá, không có thực
부실화
sự trở nên không trung thực, sự trở nên bất cập
부자연스럽다
không tự nhiên, gượng gạo
부자연하다
không tự nhiên, gượng gạo
부자유
sự mất tự do, sự không có tự do
부재
(sự) không có, không tồn tại
부재자
người vắng mặt
부재자2
người tạm vắng
부재자 투표
sự bỏ phiếu ở nơi khác
부재중
đang vắng mặt
부재하다
không có, không tồn tại
부적격
sự không hợp quy cách, sự không đủ tư cách
부적격자
người không đủ tư cách, người không hợp chuẩn
부적당하다
không thích đáng, không phù hợp
부적응
sự không thể thích nghi, sự không thể thích ứng
부적합
sự không phù hợp, sự không thích hợp
부적합하다
không thích hợp
부정
(sự) bất chính
부정
sự bất định
부정
sự ngoại tình, sự thông dâm
부정
sự bất chính, điều bất chính
부정2
sự đen đủi, sự xui xẻo
부정맥
(sự) loạn mạch
부정부패
sự hủ bại bất chính, sự tham nhũng, sự tiêu cực
부정사
động từ vô định, động từ không có biến tố
부정 선거
sự bầu cử không hợp lệ
부정직하다
không chính trực, không ngay thẳng
부정하다
bất chính, tiêu cực
부정하다
ngoại tình, thông dâm
부정행위
hành vi bất chính, hành vi bất lương
부정확
sự không chính xác
부조리
sự không phải lẽ, sự phi lí, sự vô lí
부조리하다
không hợp lí, phi lí, vô lí
부조화
sự không hài hòa, sự không cân đối
부족
sự thiếu hụt, sự thiếu thốn
부족감
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
부족분
phần thiếu hụt, phần thiếu
부족액
khoản tiền thiếu hụt
부족하다
thiếu, thiếu hụt, thiếu thốn
부족하다2
thiếu sót, khiếm khuyết
부주의
sự không chú ý
부주의하다
không chú ý, bất cẩn, thiếu thận trọng, cẩu thả, sơ suất
부지기수
sự không đếm xuể, hằng hà sa số
부지
vô tri vô thức, hoàn toàn không biết
부지식간
trong lúc không hề hay biết
부지중
trong lúc không biết
부진
sự không tiến triển
부진하다
không tiến triển
sự không sạch, sự mất vệ sinh
결하다
không tinh khiết, mất vệ sinh
결하다2
bẩn thỉu, nhơ nhuốc
sự bất kính, sự vô lễ
경기
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
경스럽다
đầy bất kính, đầy vô lễ
경죄
tội bất kính, tội vô lễ
경하다
bất kính, vô lễ
공정
sự bất chính, sự không chính đáng
공정하다
không công bằng, bất chính, gian lận
공평
sự bất công, sự không công bằng
공평하다
bất công, thiếu công bằng
không quá, không hơn, cùng lắm chỉ
과하다
bất quá, không quá
과하다2
không quá, không hơn
sự tàn tật, sự dị dạng
구속
(sự) không bắt giam, không giam giữ, cho tại ngoại
구자
người tàn tật, người dị dạng
구하다
bất kể, mặc kệ, không liên quan
sự bất khuất
규칙
sự bất quy tắc
규칙 동사
Động từ bất quy tắc
규칙성
tính bất quy tắc
규칙 용언
Vị từ bất quy tắc
규칙적
tính bất qui tắc, tính thất thường
규칙적
mang tính bất quy tắc
규칙 형용사
Tính từ bất quy tắc
규칙 활용
Chia bất quy tắc
균등
sự bất bình đẳng
균형
sự mất cân bằng, sự không cân đối
균형하다
mất cân bằng, mất cân đối
기소
sự không khởi tố
길하다
không may, đen đủi
sự không có khả năng, sự không thể
2
sự bất lực
능하다
không có khả năng
sự bất lương
2
lỗi, kém chất lượng
량배
bọn bất lương,bọn lưu manh, bọn đầu gấu
량 식품
thực phẩm không tốt, thực phẩm kém chất lượng
량자
kẻ bất lương, kẻ lưu manh
량품
hàng hỏng, hàng lỗi
량하다2
có lỗi, kém chất lượng
로 소득
thu nhập có được dù không làm việc, thu nhập từ đầu tư
로장생
trường sinh bất lão
로초
cỏ trường sinh, cây trường sinh
sự bất bình, sự không vừa ý
평등
sự bất bình đẳng
평등하다
bất bình đẳng
sự bất mãn, sự bất bình
평하다
bất bình, thể hiện thái độ bất bình
포화
sự không bão hòa, trạng thái không bão hòa
필요
sự không cần thiết
필요하다
không cần thiết
한당
nhóm côn đồ, nhóm cướp giật
한당2
băng đảng du côn
합격
sự thi không đỗ, sự thi không đậu
합격2
sự không đạt
합격되다
bị trượt, bị rớt
합격되다2
bị không đạt
합리
sự bất hợp lý
sự bất hạnh
2
sự không may, sự xui xẻo
행히
một cách bất hạnh, một cách không may
sự không cho phép
허하다
không cho phép
sự không bị mê hoặc
2
bốn mươi tuổi
sự bất hòa
확실
sự không chắc chắn
확실성
tính không chắc chắn, trạng thái không chắc chắn
확실하다
không chắc chắn
sự suy thoái kinh tế, sự khủng hoảng kinh tế
sự bất hiếu
효자
đứa con bất hiếu, kẻ bất hiếu, bất hiếu tử
sự bất hủ
생면부지
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
소식
bặt vô âm tín
소식2
bặt vô âm tín
식욕 부진
sự biếng ăn, sự lười ăn
신성가침
sự linh thiêng bất khả xâm phạm, sự thiêng liêng bất khả xâm phạm
신용
tín dụng xấu
신용 량자
người có tín dụng xấu
성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
오만
tính kiêu căng, tính ngạo mạn, vẻ vênh váo
오만손하다
kiêu căng, ngạo mạn, vênh váo
오매
sự dai dẳng, sự da diết, sự khôn nguôi
오매
một cách dai dẳng, một cách da diết, một cách khôn nguôi
오매망하다
dai dẳng, da diết, khôn nguôi
의식
ý thức không rõ, bất tỉnh
인사
sự bất tỉnh nhân sự
인사2
sự vô cảm
정체
chính thể không rõ ràng, bản sắc không rõ ràng
지지부진
sự nhùng nhằng, sự trì trệ, sự trễ nải
지지부진하다
nhùng nhằng, trì trệ, trễ nải
태부족
sự quá thiếu hụt, sự thiếu hụt nghiêm trọng
태부족하다
quá thiếu hụt, thiếu hụt nghiêm trọng
kẻ ngờ nghệch, kẻ đần độn
행방
sự không rõ hành tung, sự bị mất tung tích
행방명되다
không rõ hành tung, bị mất tung tích
확고부동
sự vững chắc, sự kiên định, sự kiên quyết
확고부동하다
vững chắc, kiên định, kiên quyết
부동산
bất động sản
부동산2
phòng môi giới bất động sản, nơi môi giới nhà đất
sự phi pháp, sự phạm luật
부덕
sự thiếu đức, sự thất đức
부도
sự mất khả năng thanh toán, sự vỡ nợ
부도나다
phá sản, vỡ nợ
부도덕
sự phi đạo đức
부도덕성
tính phi đạo đức
부도 수표
ngân phiếu bất hợp lệ
부동산
bất động sản
부동산2
phòng môi giới bất động sản, nơi môi giới nhà đất
부동산업
nghề bất động sản
부동자세
tư thế bất động
부득
không thể không, đành phải
부득이
một cách bất đắc dĩ
부등식
bất đẳng thức
부등호
dấu không bằng (lớn hơn, nhỏ hơn)
-
bất, không
cái sai
2
sự không thể, sự không khả năng
가결
sự không thể thiếu
가결하다
không thể thiếu
가능
sự không thể
가능하다
bất khả thi, không thể
가분
(sự) không thể phân chia, không thể phân tách
không thể không
가사의
sự thần bí, sự huyền bí, sự khó giải thích
가사의하다
không thể diễn tả nổi, kì quái, dị thường, kì bí
가침
sự bất khả xâm phạm
가피성
tính không thể tránh khỏi
가피하다
không tránh được, bất khả kháng
가하다
sai lầm, sai trái
가항력
sự bất khả kháng
가항력적
tính bất khả kháng
가항력적
mang tính bất khả kháng
가해
sự không thể lí giải, sự khó hiểu
가해하다
không thể lí giải, bí hiểm, khó hiểu
간섭
sự không can thiệp
감증
sự vô cảm, sự lãnh cảm
감증2
chứng lãnh cảm tình dục
개입
sự không can thiệp
량하다3
có lỗi, kém chất lượng
소화
sự khó tiêu, sự không tiêu
신토
sindoburi, thân thổ bất nhị
연 - 然
nhiên
sự có thể có, sự chắc hẳn, sự có khả năng xảy ra
khả năng xảy ra
việc có khả năng xảy ra
có khả năng xảy ra
하다
nhất định, nhất quyết, quả quyết, kiên quyết
một cách nhất định, một cách nhất quyết, một cách quả quyết, một cách kiên quyết
스럽다
sượng, ngượng nghịu
스레
một cách ngượng nghịu
쩍다
thẹn thùng, bối rối
고색창하다
nét cổ kính, vẻ đẹp cổ
공공하다
công khai, phơi bày
공공
một cách công khai
스럽다
vớ vẩn, lãng nhách, lãng xẹt
스레
không cần thiết, không đâu
하다
không cần thiết, không đâu
vớ vẩn, lãng xẹt
đúng là, quả nhiên
2
thực sự là, rốt cuộc là, thực ra là
구태의하다
lỗi thời, xưa cũ, cỗ hủ
시하다
xem là đương nhiên
지사
đương nhiên chi sự, sự việc đương nhiên
하다
đương nhiên
một cách đương nhiên
대자
thiên nhiên, tạo hoá
một cách đột nhiên, một cách bất thình lình
변이
sự đột biến, sự đột nhiên biến dị
변이2
người biến dị, người lập dị
sự đột tử
một cách đột nhiên
하다
mờ mịt, mịt mờ, chơi vơi, chới với
하다2
mập mờ, mơ hồ
một cách mập mờ, một cách mơ hồ
자실
thẩn thờ, đờ đẫn, bất thần, lơ đãng
자실하다
thẫn thờ, bất thần, lơ đãng
하다
mênh mông, bao la
하다2
bất thần, đờ đẫn, thẫn thờ
một cách mênh mông, một cách bao la
2
một cách bất thần, một cách thẫn thờ
하다
thấp thoáng, chập chờn
하다2
mờ mịt, lơ mơ
하다2
bặt tăm bặt tích, mờ mịt
một cách thấp thoáng, một cách chập chờn
2
một cách mờ mịt, một cách lơ mơ
2
bặt tăm bặt tích, mờ mịt
무위자
tự nhiên vốn có
trước
부자스럽다
không tự nhiên, gượng gạo
부자하다
không tự nhiên, gượng gạo
하다
sáng tỏ, minh bạch, rõ ràng
하다
nghiêm nghị, đứng đắn
하다2
nghiễm nhiên, rõ ràng
một cách nghiêm nghị, một cách đứng đắn
2
một cách nghiễm nhiên, một cách rõ ràng
-
sự giả vờ, sự vờ như
-하다
giả vờ, vờ như
하다
thư nhàn, bình thản
một cách bình thản, một cách thư giãn, một cách thư thái
trong vòng bí mật, âm thầm, ngầm
하다
vững vàng, hiên ngang
một cách vững vàng, một cách hiên ngang, một cách điềm nhiên
하다
buồn rầu, não nề, thảm thương
하다
bình tĩnh, bình thản, thản nhiên
một cách bình tĩnh, một cách bình thản, một cách thản nhiên
초자
(sự) siêu tự nhiên, siêu nhiên
초자
tính siêu tự nhiên, tính siêu nhiên
초자
mang tính siêu tự nhiên, mang tính siêu nhiên
총천
màu tự nhiên hoàn toàn
sự đương nhiên, sự tất yếu
chắc chắn, nhất định
tính tất yếu
tính tất yếu
mang tính tất yếu
chắc chắn, nhất định
일체
hợp thành một thể
bỗng nhiên, đột ngột
bỗng nhiên, đột ngột
하다
xác thực, chắc chắn, thấu đáo
một cách xác thực, một cách chắc chắn, một cách thấu đáo
하다
phấn khởi, phấn trấn, mừng vui
một cách phấn khởi, một cách phấn trấn, một cách mừng vui
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
2
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
3
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
2
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
một cách thấp thoáng, một cách chập chờn
2
một cách mờ mịt, một cách lơ mơ
3
bặt tăm bặt tích, mờ mịt
하다
cẩu thả, đại khái
tự nhiên
hùng hồn, ầm ĩ, ầm ào, đột ngột
kiên quyết, can đảm
하다
uy nghiêm, uy nghi
một cách uy nghiêm, một cách uy nghi
sự tình cờ, sự ngẫu nhiên
tính chất tình cờ, tính chất ngẫu nhiên
tính chất ngẫu nhiên, tính chất tình cờ
mang tính tình cờ, mang tính ngẫu nhiên
찮다
tình cờ, vô tình
하다
ngẫu nhiên, tình cờ
một cách ngẫu nhiên, một cách tình cờ
일목요하다
rành mạch, rõ ràng
tự nhiên, thiên nhiên
2
tự nhiên, thiên nhiên
3
tự nhiên
một cách tự nhiên
giới khoa học tự nhiên
thế giới tự nhiên
과학
khoa học tự nhiên
vẻ đẹp tự nhiên
2
vẻ đẹp tự nhiên cảnh đẹp tự nhiên
법칙
luật tạo hóa, luật tự nhiên
보호
bảo vệ môi trường, bảo vệ thiên nhiên
lịch sử tự nhiên
cái chết tự nhiên
sản phẩm tự nhiên
số tự nhiên
숭배
sùng bái tự nhiên
스레
một cách tự nhiên
스레2
một cách tự nhiên
스레3
một cách tự nhiên
tính tự nhiên
2
(Không có từ tương ứng)
3
tự nhiên
4
(Không có từ tương ứng)
mang tính tự nhiên
2
mang tính tự nhiên
3
một cách tự nhiên
4
một cách tự nhiên
현상
hiện tượng tự nhiên
환경
môi trường tự nhiên
một cách tự nhiên
tuyệt nhiên
하다
có hệ thống, lô gic, ngăn nắp
một cách lô gic, một cách hệ thống, một cách ngăn nắp
thiên nhiên
가스
khí thiên nhiên, ga thiên nhiên
기념물
vật kỉ niệm thiên nhiên
덕스럽다2
tỉnh bơ, tỉnh queo
bệnh đậu mùa
màu tự nhiên
자원
tài nguyên thiên nhiên
sự thản nhiên, sự bình tĩnh
스럽다
thản nhiên, bình tĩnh, bình thản
스레
một cách thản nhiên, một cách bình tĩnh
자약
sự thản nhiên như không
자약하다
thản nhiên như không
하다
thản nhiên, bình tĩnh
một cách thản nhiên, một cách bình tĩnh, một cách bình thản
지기
tâm hồn cao thượng, tinh thần hào hiệp
하다
mênh mông, bao la, hào hiệp, khoáng đạt
자 - 自
tự
từng người, bản thân mỗi người
từng người, riêng mỗi người
thiên nhiên, tạo hoá
sự độc lập, sự tự mình, sự tự lập
2
sự độc đáo, sự riêng biệt
tính độc đáo, tính khác biệt
tính độc lập
2
tính độc đáo
một cách độc lập, một cách tự lập
2
một cách độc đáo
두발전거
xe đạp hai bánh
망연
thẩn thờ, đờ đẫn, bất thần, lơ đãng
망연실하다
thẫn thờ, bất thần, lơ đãng
무위
tự nhiên vốn có
연스럽다
không tự nhiên, gượng gạo
연하다
không tự nhiên, gượng gạo
sự mất tự do, sự không có tự do
유유
sự thanh nhàn, cuộc sống nhàn tản, sự thư thái
유유적하다
sống thanh nhàn, sống nhàn tản, sống thư thái
은인
việc lặng lẽ phấn đấu, việc thầm lặng phấn đấu, việc lặng lẽ vượt gian nan
은인중하다
lặng lẽ phấn đấu, thầm lặng phấn đấu, lặng lẽ vượt gian nan
중하다
cẩn trọng, giữ mình
sự tình nguyện, sự tự thân
진하다
tình nguyện, tự thân
sự tự khen
sự tự trách mình
책감
cảm giác giày vò, suy nghĩ tự trách mình
책하다
tự trách mình
처하다
tự xử, tự xử lí
sự xung phong
tự thể
2
tự mình, tự thân
체적
tính chất tự mình, tính chất chính mình, tính chất tự nó, tính chất tự bản thân
체적
mang tính tự mình, mang tính chính mình, mang tính tự nó, mang tính tự bản thân
sự tự chuốc lấy
초지종
từ đầu chí cuối
초하다
tự chuốc lấy
sự tự chúc mừng
축하다
tự chúc mừng
취방
phòng trọ
취하다
ở trọ, ở thuê
sự tự trị, sự tự quản
2
sự tự trị, sự tự quản
치권
quyền tự trị
치 단체
tổ chức tự trị
치제
chế độ tự trị
sự tự khen
2
sự tự xưng
ta và người
sự tự than
nhà riêng
sự thôi học, sự bỏ học
퇴하다
thôi học, bỏ học
판기
máy bán tự động
tự kỉ
폐아
trẻ tự kỷ
sự phó mặc số phận, sự phó thác cho số phận
기하다
phó mặc số phận, phó thác cho số phận
sự đánh bom cảm tử
폭하다
đánh bom cảm tử
sự tự tay viết, bút tích, bút ký
sự tự hành hạ
학하다
tự hành hạ
sự tự làm tổn thương, sự tự hại mình
2
sự tự tử
해하다
tự làm tổn thương mình
화상
tranh tự hoạ
sự tự kiếm sống, sự tự lực
chế độ địa phương tự trị
tổ chức tự trị địa phương
(sự) siêu tự nhiên, siêu nhiên
연적
tính siêu tự nhiên, tính siêu nhiên
연적
mang tính siêu tự nhiên, mang tính siêu nhiên
가격유화
Định giá tự do
sự tự động
2
sự tự động
분신
sự tự thiêu tự sát
nhà riêng
2
sự tự mình, việc của mình
가당착
sự tự mâu thuẫn
가용
đồ gia dụng, hàng gia dụng
가용2
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
가운전
sự tự lái xe riêng
tự giác, tự hiểu ra, tự nhận ra, tự cảm nhận
각되다
được tự nhận thức, được tự ý thức, được tự hiểu ra
각하다
tự nhận thức, tự ý thức, tự hiểu ra
격지심
sự mặc cảm tự ti
Việc tự kết thúc mạng sống.
2
sự tự quyết
결하다
Tự kết thúc mạng sống.
고로
từ ngày xưa, từ thủa xưa, theo lệ cũ, theo truyền thống
sự tự cứu mình
구책
cách tự cứu mình
tổ quốc, nước mình
국민
dân mình, người dân nước mình
국어
tiếng mẹ đẻ
sự tự cấp
sự tự cung tự cấp
sự kiêu hãnh, lòng tự hào, lòng tự tôn
긍심
lòng tự hào, niềm tự hào
chính mình, tự mình, bản thân mình
2
mình, cậu
mình, tự mình, bản thân mình
기기만
sự tự dối mình, sự tự lừa dối
기도취
sự tự say mê, sự tự say sưa, sự tự mê muội
기만족
sự tự thỏa mãn, sự tự hài lòng
기모순
sự tự mâu thuẫn
기소개
sự tự giới thiệu
기애
sự yêu mình, sự thương mình
기중심
sự vị kỷ, sự coi mình là trung tâm
기중심적
mang tính vị kỉ
sự tự động
2
sự tự động
동문
cửa tự động
동사
nội động từ
동 응답기
máy ghi âm cuộc gọi tự động, máy tự động trả lời
동 이체
sự trừ tiền tự động, sự chuyển tiền tự động
동차
xe ô tô, xe hơi
동판매기
máy bán hàng tự động
동화
sự tự động hóa
동화되다
được tự động hóa
sự tự lập
립성
tính tự lập
립심
tinh thần tự lập, lòng tự lập
립적
tính tự lập
립적
có tính tự lập
tự mãn, tự kiêu
만심
lòng tự mãn
sự tự diệt, sự tự hủy diệt
명종
đồng hồ báo thức
명종
đồng hồ báo thức
sự tự hỏi
sự tự hỏi tự đáp
발성
tính tự giác, tính tự phát
발적
tính tự giác
발적
mang tính tự giác, có tính tự giác
sự tự bộc bạch, sự tự thổ lộ, sự tự bày tỏ
sự tự phụ, sự kiêu hãnh, sự tự hào
부심
lòng tự phụ, lòng tự hào
부하다
tự phụ, tự hào
việc tự đóng phí, tiền tự phí
sự tự sát
살골
việc đá phản lưới nhà, trái bóng đá phản lưới nhà
(sự) tự sinh sống, việc sống độc lập
2
(sự) tự sinh, sự tự mọc
생력
khả năng tự sống độc lập
생적
tính tự phát
생적
mang tính tự phát
생하다
sống tự lập
서전
tự truyện
việc tự kiểm điểm bản thân, việc tự xem lại mình
성하다
tự kiểm điểm bản thân, tự xem lại mình
sự tự thú, sự đầu thú
수성가
sự tự lập, sự tự thân làm nên
수성가하다
tự lập, tự thân làm nên
수하다
tự thú, đầu thú
sự tự kiềm chế bản thân, sự chế ngự bản thân
숙하다
kiềm chế bản thân, chế ngự bản thân
술서
bản tường trình, thư tường trình
sự tự học
2
sự tự học
습서
sách tự học
tự làm khó mình
tự thân, chính mình, tự mình
2
chính bản thân (người nào đó)
sự tự tin, niềm tin
신감
cảm giác tự tin, sự tự tin
cái tôi
2
bản ngã
아실현
(sự) thực hiện cái tôi, thực hiện bản ngã
mình làm mình chịu, sự tự nhận lấy hậu quả
tự nhiên, thiên nhiên
2
tự nhiên, thiên nhiên
3
tự nhiên
một cách tự nhiên
연계
giới khoa học tự nhiên
연계
thế giới tự nhiên
연 과학
khoa học tự nhiên
연미
vẻ đẹp tự nhiên
연미2
vẻ đẹp tự nhiên cảnh đẹp tự nhiên
연법칙
luật tạo hóa, luật tự nhiên
연 보호
bảo vệ môi trường, bảo vệ thiên nhiên
연사
lịch sử tự nhiên
연사
cái chết tự nhiên
연산
sản phẩm tự nhiên
연수
số tự nhiên
연 숭배
sùng bái tự nhiên
연스레
một cách tự nhiên
연스레2
một cách tự nhiên
연스레3
một cách tự nhiên
연적
tính tự nhiên
연적2
(Không có từ tương ứng)
연적3
tự nhiên
연적4
(Không có từ tương ứng)
연적
mang tính tự nhiên
연적2
mang tính tự nhiên
연적3
một cách tự nhiên
연적4
một cách tự nhiên
연 현상
hiện tượng tự nhiên
연환경
môi trường tự nhiên
연히
một cách tự nhiên
tự kinh doanh
영농
nhà nông tự quản
영업
công việc tự kinh doanh, công việc tự quản lý
원봉사
hoạt động tình nguyện
원봉사
tình nguyện viên
원하다
tự nguyện, tình nguyện, xung phong
sự tự an ủi
2
sự thủ dâm
위권
quyền tự vệ
위대
đội tự vệ
위대2
lực lượng phòng vệ (Nhật Bản)
tự do
유로이
tự do, tùy ý
유방임
sự không can thiệp

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 부자연스럽다 :
    1. không tự nhiên, gượng gạo

Cách đọc từ vựng 부자연스럽다 : [부자연스럽따]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.