Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 가부간
가부간
Phó từ - 부사

Nghĩa

1 : dù đúng dù sai, dù tán thành hay phản đối, dù được dù không ...
옳고 그르거나, 찬성하거나 반대하거나 간에 어쨌든.
Đúng và sai, tán thành hay phản đối, hoặc dù sao cũng ...

Ví dụ

[Được tìm tự động]
가부간문제 빨리 처리하도록 합시다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대사관은 비자 발급 문제대해 가부간 답변을 해 주겠다고 했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
의원대선 출마 여부와 관련한 질문가부간 결정을 내리다고 했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
가 - 可
khả , khắc
tán thành, đồng ý
2
kém
2
sự được phép, sự khả thi
sự thông qua
결되다
được thông qua
공하다
khủng khiếp, kinh khủng
(sự) kì quặc, buồn cười
2
sự bắt mắt, đáng xem
급적
sự khả dĩ
급적
như mức có thể
sự khả dĩ, sự có thể
능성
tính khả thi
능성2
khả năng, tiềm năng, năng lực
능하다
khả dĩ, có thể
당찮다
quá quắt, quá mức
독성
tính dễ đọc, tính dễ xem, tính rõ ràng
동성
tính lưu động
련하다
tội nghiệp, đáng thương
triển vọng, hi vọng, cơ hội
망성
tính triển vọng, tính khả thi
Khả biến
변성
tính khả biến
변적
tính khả biến, tính có thể thay đổi
변적
có tính khả biến, mang tính biến đổi
sự đúng sai
2
sự tán thành hay không
2
sự được hay không
부간
dù đúng dù sai, dù tán thành hay phản đối, dù được dù không ...
소롭다
nực cười, buồn cười
sự thấy được
시광선
ánh sáng có thể nhìn thấy (bằng mắt thường)
시권
tầm mắt
시적
tính có thể nhìn bằng mắt, tính hữu hình
시적
mang tính có thể thấy được, mang tính hữu hình
시화
sự hiện thực hóa, sự hữu hình hóa
시화되다
được hiện thực hóa, được hữu hình hóa
시화하다
hiện thực hóa, hữu hình hóa
연성
tính bắt lửa, tính dễ cháy
sự khả dụng
quả nhiên, thật sự, đúng là
증스럽다
đáng ghét, đáng khinh, đê tiện, hèn hạ
타부타
sự phải trái, sự yêu ghét
하다
tốt, đúng, phải
하다2
khả dĩ, có thể
quả thực, quả là
2
đúng là, rõ là
막무
sự bướng bỉnh, sự ương ngạnh, sự ngoan cố, sự khó bảo
무허
không giấy phép
신성불
sự linh thiêng bất khả xâm phạm, sự thiêng liêng bất khả xâm phạm
경지
Đất có thể khai thác, đất có thể trồng được.
cái sai
2
sự không thể, sự không khả năng
sự không thể thiếu
결하다
không thể thiếu
sự không thể
능하다
bất khả thi, không thể
(sự) không thể phân chia, không thể phân tách
không thể không
사의
sự thần bí, sự huyền bí, sự khó giải thích
사의하다
không thể diễn tả nổi, kì quái, dị thường, kì bí
sự bất khả xâm phạm
피성
tính không thể tránh khỏi
피하다
không tránh được, bất khả kháng
하다
sai lầm, sai trái
항력
sự bất khả kháng
항력적
tính bất khả kháng
항력적
mang tính bất khả kháng
sự không thể lí giải, sự khó hiểu
해하다
không thể lí giải, bí hiểm, khó hiểu
sự xác nhận, sự phê chuẩn
되다
được phép, được phê chuẩn
하다
cho phép, phê chuẩn
sự phê chuẩn, sự phê duyệt
하다
phê chuẩn, phê duyệt
sự đồng ý, sự chấp thuận
2
sự cho phép
되다
được đồng ý, được chấp thuận
되다2
được cho phép
chế độ giấy phép
giấy phép
하다
đồng ý, chấp thuận
간 - 間
gian , gián , nhàn
가부
dù đúng dù sai, dù tán thành hay phản đối, dù được dù không ...
-
trong
-2
giữa
giữa, khoảng giữa
2
giữa
chốc chốc, thi thoảng, đôi khi, có khi
2
đây đó
giãn cách
2
khoảng cách
khoảng trống, khoảng cách
2
khoảng cách
2
khoảng trống, khoảng cách
một ít, một chút, một tí
bầu cử gián tiếp
선제
chế độ bầu cử gián tiếp
thức ăn giữa buổi, thức ăn nhẹ
식거리
đồ ăn vặt, đồ ăn xế
(sự) gián tiếp
접 경험
kinh nghiệm gián tiếp
접 선거
bầu cử gián tiếp
접 선거 제도
chế độ bầu cử gián tiếp
접세
thuế gián tiếp, thuế gián thu
접 인용
sự dẫn lời gián tiếp
접적
tính gián tiếp
접적
(sự) gián tiếp
접 화법
cách nói gián tiếp
접흡연
sự hút thuốc gián tiếp
nhạc chờ, nhạc đệm
주곡
khúc nhạc chuyển tiếp, khúc nhạc đệm
주곡2
khúc nhạc đệm
trang phụ
gián điệp
첩죄
tội làm gián điệp
헐적
sự cách quãng, sự gián đoạn
헐적
mang tính cách quãng, mang tính gián đoạn
thi thoảng, thỉnh thoảng
đôi khi, thỉnh thoảng
견원지
quan hệ chó khỉ, quan hệ chó mèo
계약 기
thời hạn hợp đồng
고부
quan hệ mẹ chồng nàng dâu
kho thóc, kho lương thực
không gian
2
không gian
tính không gian
tính không gian
mang tính không gian
국제
giữa các nước
trong khoảng đó, trong khi ấy, trong lúc ấy
gần đây
2
sắp tới đây
근무 시
thời gian làm việc
금명
trong nay mai
당분
tạm thời
당분
tạm thời
동기
giữa các anh chị em
Dwitgan; nhà xí
마구
chuồng ngựa, tàu ngựa
sự nghỉ giải lao
2
sự nghỉ giải lao
매시
mỗi giờ, từng giờ
매시
mỗi giờ
모녀
quan hệ giữa mẹ và con gái, quan hệ mẹ con
모자
quan hệ mẹ con
khung cửa
munganbang; phòng phía cửa
giữa hai lông mày
dân gian, dân chúng, nhân dân
2
tư nhân, thuộc về nhân dân
phi cơ tư nhân
단체
đoàn thể dân sự, đoàn thể tư nhân
신앙
tín ngưỡng dân gian
요법
liệu pháp dân gian
dân dụng, cái dùng trong dân sự
người dân thường, dân thường, thường dân
방앗
gian nhà kho, gian để cối xay
별안
trong tích tắc, trong phút chốc
부녀
giữa cha con, giữa cha và con gái
부부
giữa vợ chồng
부부지
giữa quan hệ vợ chồng
부자
giữa hai bố con, giữa cha và con trai
부자지
giữa hai bố con, giữa cha và con trai
부지불식
trong lúc không hề hay biết
사제지
giữa thầy trò, quan hệ thầy trò
삽시
trong nháy mắt, trong phút chốc
순식
trong nháy mắt
식물인
con người sống đời sống thực vật
실시
Thời gian thực tế
trong một năm
trong tháng
2
theo tháng, tháng
인조인
rô bốt, người máy
장기
trường kỳ
chùa chiền
제시
đúng thời gian
조만
chẳng bao lâu nữa
좌우지
dù sao, dù thế này thế nọ
ban ngày
trong tuần
초가삼
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
초인
tính siêu nhân,
초인2
tính siêu phàm
초인
mang tính siêu nhân
초인2
mang tính siêu phàm
한순
một khoảnh khắc, phút chốc
làng quê
2
bàn dân thiên hạ
khoảng cách dòng
2
ý nghĩa sâu xa, ý nghĩa ẩn chứa
nhà kho, kho chứa
thời gian
2
thời gian
3
thời gian
4
giờ, thời gian
5
thời gian
đoạn (đường), khúc (sông)
thời gian, khoảng thời gian
기차
toa tàu (tàu hỏa), toa xe lửa
내외
giữa vợ và chồng
내외지
giữa vợ và chồng
냉각기
thời gian suy nghĩ, thời gian điều chỉnh
다년
trong nhiều năm
다년
trong nhiều năm
다소
ít nhiều
다소
ít nhiều
단기
ngắn hạn
단시
ngắn hạn, thời gian ngắn
모자
quan hệ mẹ con
생활 공
không gian sinh hoạt
생활시
thời gian sinh hoạt
thế gian
khoảnh khắc, thoáng chốc, chốc lát
2
khoảnh khắc
mỗi giây mỗi khắc
từng khoảnh khắc
tính nhất thời
mang tính khoảnh khắc
giờ, tiếng
강사
giảng viên hợp đồng theo giờ
khoảng thời gian
문제
vấn đề thời gian
tính thời gian
mang tính thời gian
chế độ tính theo thời gian
thời gian biểu, thời khóa biểu
2
bảng giờ
ban đêm, đêm
학교
trường dạy ban đêm, trung tâm dạy ban đêm
어중하다
giữa chừng, lưng chừng
어중하다2
mập mờ, lờ mờ, do dự, ngập ngừng
어중하다3
nửa mùa, nửa vời
얼마
(không) đáng bao nhiêu, một ít
얼마2
(không) bao lâu, một lúc
여하
dù sao đi nữa
영업시
giờ bán hàng, thời gian mở cửa hàng
người dưng
2
bên ngoài
외양
chuồng bò, chuồng ngựa
việc ly gián, sự ly gián
hành vi ly gián, động tác ly gián
con người
2
trần gian
3
con người
4
cái con người, loại người
quan niệm về con người, quan điểm về con người
관계
mối quan hệ giữa người với người
문화재
di sản văn hoá con người
nhân tính, tình người
sự đời, việc của con người
hình tượng con người
2
hình tượng con người
tính người
2
tính người
tình yêu con người
tính chất con người
2
tính người
mang tính con người
2
có tính con người
trong ngày
2
mấy hôm nữa, vài hôm nữa
vài hôm nữa, mấy hôm nữa
일순
tích tắc, giây lát
장시
thời gian dài
점심시
giờ ăn trưa, thời gian ăn trưa
좌우
dù sao, dù nói phải hay nói trái
trung gian, ở giữa
2
giữa, trung bình, trung gian
3
giữa, giữa lúc
4
giữa chừng
5
ở giữa, ở lưng chừng
6
trung gian, ở giữa
고사
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
보고
báo cáo giữa kì
상인
thương gia trung gian, lái buôn
시험
thi giữa kì, kiểm tra giữa kì
tính chất trung gian
mang tính trung gian
tầng trung gian
2
tầng lớp trung lưu
hàng giữa, mức trung bình
nhà xí, nhà vệ sinh
푸줏
quầy thịt, cửa hàng thịt
하여
dù sao, dù thế nào đi nữa
형제지
anh em với nhau, quan hệ anh em
홍익인
Hongikingan; nhân đạo, chủ nghĩa nhân đạo
부 - 否
bĩ , bỉ , phầu , phủ
sự đúng sai
2
sự tán thành hay không
2
sự được hay không
dù đúng dù sai, dù tán thành hay phản đối, dù được dù không ...
가타
sự phải trái, sự yêu ghét
sự phủ quyết, sự bác bỏ
결되다
bị phủ quyết, bị bác bỏ
결하다
phủ quyết, bác bỏ
sự phủ nhận
인되다
bị phủ nhận
sự phủ định
정되다
bị phủ định, bị phủ nhận
정문
câu phủ định
정적
tính phủ định, tính tiêu cực
정적2
tiêu cực
정적
mang tính phủ định, mang tính tiêu cực
정적2
không tốt, không tốt đẹp
정하다
phủ định, phủ nhận
(sự) hỏi thăm, gửi lời thăm
có hay không
2
tì vết, dấu hiệu
sự cự tuyệt, sự khước từ, sự từ chối
sự phản cảm, cảm giác khó chịu, cảm giác khó tiếp nhận, cảm giác muốn từ chối
quyền cự tuyệt, quyền khước từ, quyền từ chối
당하다
bị cự tuyệt, bị khước từ, bị từ chối
되다
bị cự tuyệt, bị khước từ, bị từ chối
하다
từ chối, khước từ
비운
vận đen đủi, số phận buồn, số phận bi đát
có hay không
2
tì vết, dấu hiệu
sự thật giả, sự đúng sai

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 가부간 :
    1. dù đúng dù sai, dù tán thành hay phản đối, dù được dù không ...

Cách đọc từ vựng 가부간 : [가ː부간]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.