Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 대표 선수
대표 선수

Nghĩa

1 : tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
국가나 어떤 집단을 대표하는, 뛰어난 운동 선수.
Tuyển thủ thể thao xuất sắc đại diện cho quốc gia hay tổ chức nào đó.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
올림픽을 앞두고 국가 대표 선수들이 강도 높은 훈련 들어갔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대표 선수들은 다가오는 경기 대비하훈련한층 강화하고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대통령은 올림픽을 앞둔 국가 대표 선수들을 친히 격려하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
국가 대표 선수들의 훈련 일정은 전문 코치진에 의해서 관리되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
네. 우리 양궁 대표 선수들의 실력정말 놀랍습니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
많은 사람들이 시청광장에 모여 대형 스크린을 보며 우리 대표 선수들을 응원하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
이번 올림픽에서 한국 국가 대표 선수들은 모두 열 개의 금메달 따냈다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
예선에서 탈락한 국가 대표 선수들은 아쉬운 마음으로 귀국길에 올랐다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
축구 대표 선수들이 피로극도에 달해 친선 경기 일정취소되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
대 - 代
đại
thời kỳ cổ đại
2
thời cổ đại
국가
quốc gia cổ đại
문명
văn minh cổ đại
lịch sử cổ đại
소설
tiểu thuyết cổ đại
người cổ đại
고생
đại cổ sinh, kỉ nguyên Đại cổ sinh
관계 명사
đại từ quan hệ
ca (làm việc)
2
người làm theo ca
하다
giao ca, thay ca, đổi ca
구석기 시
thời kì đồ đá cũ
구세
thế hệ cũ
구시
thời đại cũ
구시
tính cổ hũ, tính lạc hậu, tính lỗi thời
구시
tính lỗi thời
국가
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
thời cận đại, thời đại gần đây
2
cận đại
lịch sử cận đại
tính cận đại
phương thức cận đại
tính cận đại
mang tính cận đại
sự cận đại hóa
화되다
được cận đại hóa
기성세
thế hệ cũ, thế hệ trước
đương đại
2
đương đại
2
sinh thời
đời
2
thời
2
thời, đời
2
thế hệ
-
tiền
mươi
2
đời
2
thế hệ
giá tiền
2
thù lao
2
sự trả giá, cái giá
tiền, chi phí
sự nộp thay, sự trả thay
2
sự trả thay, sự trả thế
đời đời
bao đời
đời đời
손손
cha truyền con nối, đời này qua đời khác
sự thay thế, sự làm thay, sự làm hộ
2
dae-ri, phó trưởng phòng, trợ lí trưởng phòng
2
chức vụ thay thế, người thay thế
리모
người đẻ mướn, người sinh hộ
리인
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
리자
người làm thay, người được ủy nhiệm
리하다
thay thế, làm thay
명사
đại từ
명사2
đại từ, tên gọi
bảo mẫu, mẹ nuôi
물리다
để lại, truyền lại
물림
việc để lại, việc truyền lại
물림하다
để lại, truyền lại
변인
người phát ngôn
변자
người phát ngôn
변하다
nói thay, đại diện phát ngôn
변하다2
phản ánh rõ, nêu bật, tỏ rõ
thế phụ
2
cây đại thụ, tướng lĩnh
sự thay thế
2
(sự) thay vì, thay cho
sự đóng thế, người đóng thế
sự thay thế, việc dùng thay, vật thay thế
용되다
được dùng thay
용물
vật thay thế
용품
vật thay thế
의원
người đại diện, đại biểu
sự thay thế
입되다
được thay vào
입하다
đưa vào, thay vào
sự thay thế
체되다
được thay thế
체물
vật thay thế
sự thay thế
치되다
được thay thế
치시키다
thay thế, cho thay thế
người đánh thay (pinch-hitter)
2
người thay thế, người dự bị
cái tiêu biểu
2
người đại diện
표단
đoàn đại biểu
표되다
tiêu biểu, đại diện
표 선수
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
표성
tính đại diện, tính tiêu biểu
표 이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
표자
người đại diện, đại biểu
표작
tác phẩm tiêu biểu
표적
tính tiêu biểu, tính đại diện
표적
mang tính tiêu biểu, mang tính đại diện
표 팀
đội đại diện, đội tuyển
việc viết thay, bài viết được viết thay
việc làm thay, việc là dịch vụ
2
người tạm thay quyền, chức vụ tạm thay quyền
행업
nghề làm dịch vụ
행업체
công ty làm dịch vụ
동시
đồng đại, cùng thời đại
동시
người đồng đại, người cùng thời đại
mọi thời đại
상고 시
thời thượng cổ
석기 시
thời kỳ đồ đá
thế hệ trước, tổ tiên
선사 시
thời tiền sử
수석
người đứng đầu, người đại diện
tiền ăn
신세
thế hệ trẻ, thế hệ mới
신세
tính chất thế hệ mới, tính chất thế hệ trẻ
신세
mang tính thế hệ mới, mang tính thế hệ trẻ
신진
sự thay cái mới đổi cái cũ, sự hấp thụ cái mới thải cái cũ.
원시 시
thời cổ đại, thời nguyên thủy
đời trước
인칭 명사
đại từ nhân xưng
전근
tính tiền cận đại
전근
mang tính tiền cận đại
미문
việc chưa từng có
차세
thế hệ sau, lớp trẻ, thế hệ trẻ, đời mới
청동기 시
thời đại đồ đồng
đời đầu, thế hệ đầu
황금시
thời đại hoàng kim
황금시2
thời kỳ hoàng kim
후세
thế hệ sau
thập niên, thập kỷ
ba đời
thế hệ
2
thế hệ, người thuộc thế hệ
3
thế hệ
교체
sự chuyển giao thế hệ
thời đại
2
thời đại, thời đại ngày nay
phương diện thời đại
tính thời đại
tính thời đại
mang tính thời đại
착오
sự lỗi thời, sự lạc hậu, sự tụt hậu
착오적
tính chất lỗi thời, tính chất lạc hậu, tính chất tụt hậu
착오적
mang tính lỗi thời, mang tính lạc hậu, mang tính tụt hậu
신생
Đại Tân Sinh
신석기 시
thời kì đồ đá mới, thời đại đồ đá mới
암흑시
thời đại u mê, thời đại ngu muội
nhiều đời, các đời
niên đại, giai đoạn
niên đại ký
thứ tự niên đại
bảng niên đại
의문 명사
đại từ nghi vấn
một thời, một đời
nhật ký đời người
nhật ký đời người
일제 시
thời kì đế quốc Nhật
자손만
con cháu đời đời, tử tôn vạn đại
재귀 명사
đại từ phản thân
전성시
thời đại đỉnh cao, thời đại thịnh vượng, thời đại huy hoàng
지시 명사
đại từ chỉ định
초현
tính siêu hiện đại
초현
mang tính siêu hiện đại
태평성
thái bình thịnh đại, thời đại thái bình
hiện đại
2
hiện đại
무용
múa hiện đại
문학
văn học hiện đại
미술
mỹ thuật hiện đại
bệnh của người hiện đại
lịch sử hiện đại
사회
xã hội hiện đại
tính hiện đại
kiểu hiện đại, mẫu hiện đại
ngôn ngữ hiện đại
음악
âm nhạc hiện đại
người hiện đại
tính chất hiện đại
mang tính hiện đại
bản hiện đại
phong cách hiện đại
sự hiện đại hóa
화되다
được hiện đại hóa
현시
thời đại ngày nay, thời đại hiện nay
tiền boa cho gái (mãi dâm)
thời đại sau, thế hệ sau
sự hiếm thấy trên đời
선 - 選
soát , toán , toản , tuyến , tuyển
bầu cử gián tiếp
chế độ bầu cử gián tiếp
간접
bầu cử gián tiếp
간접 거 제도
chế độ bầu cử gián tiếp
걸작
tuyển tập kiệt tác
vòng chung kết, cuộc thi chung kết
2
vòng cuối (bầu cử)
sự bầu cử, cuộc tuyển cử
공명
cuộc bầu cử công minh
sự tuyển dụng công chức
bầu cử quốc gia
sự trúng cử, sự đắc cử
2
việc được bình chọn, việc được tuyển chọn, việc được bầu chọn
phạm vi trúng cử, phạm vi chuẩn y
되다
được trúng cử, được đắc cử
되다2
được bình chọn; được tuyển chọn
시키다
làm cho đắc cử, làm cho trúng cử
시키다2
làm cho được tuyển chọn
người trúng cử, người đắc cử
2
người được bình chọn, người được trúng tuyển
tác phẩm được chọn
하다
Được bầu chọn trong cuộc bầu cử
하다2
được bình chọn, được tuyển chọn
cuộc bầu cử tổng thống
대표
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
dân bầu, dân cử
보궐
cuộc bầu cử bổ sung
cuộc bầu cử bổ sung, sự bầu cử bổ sung
부정
sự bầu cử không hợp lệ
lần (chọn)
-
tuyển
cuộc tuyển cử, cuộc bầu cử
거 공약
công ước tuyển cử (lời hứa lúc tuyển cử)
거구
khu vực bầu cử
거권
quyền bầu cử
거 운동
sự vận động bầu cử
거인단
đoàn cử tri
거일
Ngày bầu cử
거전
chiến dịch bầu cử, cuộc tranh cử
거철
mùa bầu cử
다형
dạng trắc nghiệm
sự chọn người tài, người tài được chọn
민사상
chủ nghĩa tinh hoa, chủ nghĩa đặc tuyển, tư tưởng thượng lưu
민사상2
tư tưởng dân thánh
민의식
ý thức theo chủ nghĩa tinh hoa, ý thức theo chủ nghĩa đặc tuyển, ý thức đẳng cấp thượng lưu
민의식2
ý thức dân thánh
sự lựa chọn, sự tuyển chọn
발되다
được tuyển chọn, được chọn lọc
발전
trận thi đấu chọn tuyển thủ
발팀
đội tuyển
발하다
tuyển chọn, chọn lọc
sự phân loại
별되다
được tuyển lựa, được phân loại
별적
tính biệt loại, tính phân biệt
별적
mang tính tuyển chọn, mang tính phân loại
별하다
tuyển lựa, phân loại
tuyển thủ, cầu thủ, vận động viên
2
chuyên gia
수권
nhà vô địch
수단
nhóm tuyển thủ, đội tuyển thủ
수촌
trung tâm huấn luyện thể dục thể thao
sự chỉ định, sự bổ nhiệm
임되다
được chỉ định, được bổ nhiệm
임하다
chỉ định, bổ nhiệm
sự tuyển chọn
정되다
được tuyển chọn
tuyển tập
việc tuyển chọn, việc lựa chọn
출되다
được chọn ra, được tuyển chọn, được lựa chọn
출하다
chọn ra, lựa chọn, tuyển chọn
việc lựa chọn, việc chọn lựa
택권
quyền lựa chọn, quyền chọn
택되다
được chọn, được lựa, được chọn lựa, được chọn lọc
택적
tính chọn lọc, tính chọn lựa
택적
mang tính chọn lọc, mang tính chọn lựa
택하다
chọn, lựa, chọn lựa, chọn lọc
sự ưa thích hơn, sự sính
호도
độ ưa thích, mức độ yêu thích, mức độ thích sử dụng
호하다
ưa chuộng, ưa thích
sự chọn lựa nghiêm minh
되다
được tuyển chọn nghiêm ngặt
하다
tuyển chọn nghiêm ngặt
운동
vận động viên thể dục thể thao
việc chọn người
되다
được bầu chọn, được chọn, được tuyển chọn
하다
chọn (người), bầu chọn
sự tái đắc cử
2
tái bầu cử
tái bầu cử
되다
được tái đắc cử
하다
tái đắc cử
하다2
tái bầu cử
bầu cử trực tiếp
chế độ bầu cử trực tiếp
하다
bầu cử trực tiếp
직접
bầu cử trực tiếp
직접 거 제도
chế độ bầu cử trực tiếp
sơ loại
tổng tuyển cử
tổng tuyển cử
취사
sự tuyển chọn, sự chọn lựa
취사택하다
tuyển chọn, chọn lựa
거권
quyền được bầu cử
걸작
tuyển tập kiệt tác
sự thất bại trong bầu cử
2
sự trượt
되다
bị thất bại trong bầu cử
người thua cuộc bầu cử, người thất bại bầu cử
2
người bị trượt, người bị loại
하다
Thua trong cuộc tranh cử
sự chọn lấy một trăm, một trăm tuyển chọn
보통
bầu cử phổ thông, phổ thông đầu phiếu
vòng chung kết
cuộc thi vòng loại
trận đấu loại
sự đoạt giải, sự trúng giải
되다
được đoạt giải, được trúng giải
tác phẩm đoạt giải, tác phẩm trúng giải
하다
đoạt giải, trúng giải
sự đặc tuyển
2
sự đặc tuyển, tác phẩm đặc tuyển
수 - 手
thủ
가내 공업
thủ công nghiệp gia đình
biện pháp cứng rắn
cao thủ
공격
cầu thủ tấn công, tiền đạo
승부
đấu pháp, đòn, ngón
래공
việc đến tay không ra đi tay không
교통
phương tiện giao thông
người cầm cờ, người cầm cờ hiệu đi đầu
2
người cầm đầu một phong trào
kỵ sĩ
cuộc phẫu thuật lớn
대표 선
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
khăn kì ghét, vải kì ghét
thói hư, tật xấu, sự rủ rê lôi kéo
말실
sự lỡ lời
người ngang sức
머릿
khăn đội đầu
머릿2
khăn đội đầu
명가
ca sĩ nổi tiếng, ca sĩ lừng danh
명가2
người hát hay
danh thủ
thợ mộc
diệu kế, tuyệt chiêu, cao tay ấn
2
cao thủ, chuyên gia
2
nước cờ cao thủ
무리
con số vô lí, điều vô lí
무용
diễn viên múa
khăn ướt, khăn nước
sự vỗ tay
갈채
sự vỗ tay tán thưởng, sự vỗ tay tán dương
thợ đẽo đá
장이
thợ đẽo đá, thợ đục đá
sự ra tay trước, sự tiến hành trước
2
sự đi trước nước cờ
tuyển thủ, cầu thủ, vận động viên
2
chuyên gia
nhà vô địch
nhóm tuyển thủ, đội tuyển thủ
trung tâm huấn luyện thể dục thể thao
섬섬옥
bàn tay ngọc ngà
무책
sự vô phương cứu chữa, sự vô phương kế
khăn tay, khăn mùi xoa
-
tay, sĩ, người
-2
…thủ
bước cờ, nước cờ
nước, bước
còng số tám, cái còng tay
류탄
lựu đạn
sự truy nã, sự săn lùng
배되다
bị truy nã, bị săn lùng
배자
người bị truy nã, người bị săn lùng
배하다
truy nã, săn lùng
cách, kế, thủ đoạn
2
thủ pháp
hậu vệ, cầu thủ phòng ngự
thủ tục
방관
sự bàng quan
방관하다
bàng quan, đứng ngoài cuộc
trình tự
sự phẫu thuật
2
sự loại hẳn, sự cắt bỏ
술대
bàn phẫu thuật, bàn mổ
술비
chi phí phẫu thuật
술실
phòng phẫu thuật, phòng mổ
술하다2
loại hẳn, cắt bỏ
thủ ngữ, ngôn ngữ kí hiệu, ngôn ngữ dấu hiệu
việc thủ công
예품
sản phẩm thủ công
sự nhạy bén, sự nhanh nhạy
ngân phiếu
người kém tuổi
2
cấp dưới, thuộc hạ
2
dưới sự lãnh đạo
하물
đồ xách tay, đồ cầm tay
ngôn ngữ cử chỉ, ngôn ngữ ký hiệu
화물
đồ xách tay, hành lý xách tay
화 언어
thủ ngữ, ngôn ngữ kí hiệu, ngôn ngữ dấu hiệu
thân hình, ngoại hình, dung mạo
2
thần thái, thần sắc
sự sai sót, sự sơ xuất, sự sai lầm
2
sự thất lễ, sự khiếm nhã, sự bất lịch sự
하다
sai sót, sơ xuất
하다2
thất lễ, khiếm nhã, bất lịch sự
đôi tay, hai tay
sự bắt tay
sự bày mưu tính kế, mưu kế
운동선
vận động viên thể dục thể thao
운송
phương tiện vận tải, phương tiện vận chuyển, phương tiện chuyên chở
trợ thủ, trợ lí
ghế trước cạnh tài xế
좌익
cầu thủ giữ cánh trái
cầu thủ ném bóng
người bắt (bóng)
thợ săn
2
pháo thủ
sự mách nước, sự bày cách
2
lời nói lên mặt dạy đời
하다
mách nước, bày cách
하다2
lên mặt dạy đời
việc giơ tay, sự giơ tay
경례
sự giơ tay chào
나팔
nhạc công thổi kèn loa
내야
cầu thủ sân trong
능란하다
thuần thục, điêu luyện
머릿
khăn đội đầu
머릿2
khăn đội đầu
kẻ tay trắng, kẻ rỗi việc
2
kẻ thất nghiệp, kẻ rỗi việc
부도
ngân phiếu bất hợp lệ
성형
sự phẫu thuật chỉnh hình, sự phẫu thuật thẩm mỹ
sự rửa mặt, sự rửa tay
하다
rửa mặt, rửa tay
세숫대야
thau rửa mặt, chậu rửa mặt
세숫물
nước rửa mặt, nước rửa tay
세숫비누
xà phòng rửa mặt
소방
nhân viên chữa cháy, lính cứu hỏa
소방2
cầu thủ chữa cháy
소총
xạ thủ súng trường
còng số tám, cái còng tay
건걸이
cái móc treo khăn, cái giá treo khăn
건돌리기
sugeondolrigi; trò chơi chuyền khăn
thủ công
2
công làm thủ công
3
sự dụng công cầu kỳ, sự đầu tư công sức
공업
thủ công nghiệp
공업자
thợ thủ công
공예
thủ công mỹ nghệ
공품
sản phẩm thủ công
tự truyện
2
sự viết tay
cách thức, biện pháp, phương tiện
2
chiêu bài, phương thức
tiền thưởng
sự bằng tay, sự dùng tay
동식
kiểu bằng tay, kiểu dùng tay
작업
sự chế tác bằng tay, sự làm thủ công
전증
chứng run tay
sự thủ công
chân tay
2
tay chân
3
chân tay
trong tay
2
trong tay
지침
châm cứu tay
지침2
kim châm cứu
sổ tay
여행자
ngân phiếu du lịch
외야
cầu thủ ở khu vực ngoài
유격
cầu thủ ở vị trí chặn ngắn
이식
sự phẫu thuật cấy ghép
일거일투족
việc lớn việc nhỏ
sự nhận được, sự đạt được, sự giành được, sự thu được, sự kiếm được, sự tóm được, sự bắt được
되다
nhận được, đạt được, giành được, thu được, kiếm được, bị tóm, bị bắt
하다
nhận được, đạt được, giành được, thu được, kiếm được, tóm được, bắt được
성가
sự tự lập, sự tự thân làm nên
성가하다
tự lập, tự thân làm nên
đối thủ, địch thủ
sự bắt tay vào làm, sự bắt đầu, sự khởi công
tiền ứng trước, tiền tạm ứng
되다
được bắt tay vào làm, được bắt đầu, được khởi công
하다
bắt tay vào làm, bắt đầu, khởi công
tay nghề kém, người tay nghề kém
người hạ thủ
2
người bề tôi
표 - 表
biểu
가격
bảng giá
bìa ngoài
계산
bảng tính
계획
bản kế hoạch
sự công báo, sự công bố
되다
được công báo; được công bố
하다
công báo, công bố
국가 대
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
난수
bảng số ngẫu nhiên
대진
bảng thi đấu
cái tiêu biểu
2
người đại diện
đoàn đại biểu
되다
tiêu biểu, đại diện
선수
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
tính đại diện, tính tiêu biểu
이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
người đại diện, đại biểu
tác phẩm tiêu biểu
tính tiêu biểu, tính đại diện
mang tính tiêu biểu, mang tính đại diện
đội đại diện, đội tuyển
biểu đồ, đồ thị, bản đồ
không biểu đạt tình cảm, không biểu đạt cảm xúc
정하다
(mặt) lạnh như tiền, không có biểu hiện gì
미발
sự chưa công bố
sự công bố
되다
được công bố
bài phát biểu
người báo cáo, báo cáo viên, người phát biểu, người đọc tham luận
하다
công bố, phát biểu
buổi công bố, buổi ra mắt, buổi báo cáo
bảng riêng, bảng đính kèm
tấm gương
đơn xin từ chức, đơn xin thôi việc, đơn xin nghỉ việc
수석대
người đứng đầu, người đại diện
bìa trước (của sách)
의사
sự trình bày ý định, sự thể hiện ý định
의사 2
sự thể hiện ý định
việc tặng quà, món quà tình cảm
차림
bảng giá
출사
xuất sư biểu
통지
phiếu thông báo, sổ liên lạc
통지2
bản thông báo
bảng, bảng biểu
2
dáng vẻ
sự làm khung
sự viết, sự biểu thị
2
sự biểu ký, sự phiên âm
기되다
được viết, đươc biểu thị
기되다2
được biểu ký, được phiên âm
기법
cách phiên âm, cách biểu ký
기하다2
biểu ký, phiên âm
hai mặt
2
hai mặt
bề mặt
2
mặt ngoài
면적
tính bề mặt
면적
mang tính bề mặt
면화
sự bề mặt hóa
면화되다
bị bề mặt hóa, được bề mặt hóa
sự biểu lộ rõ
명되다
được biểu lộ rõ
명하다
biểu lộ rõ
tấm gương, mẫu hình
2
biểu tượng
상하다
thể hiện qua biểu tượng, tượng trưng
sự biểu thị
시되다
được biểu thị
시하다
biểu thị, biểu lộ
phương thức biểu thị
음 문자
văn tự biểu âm
의 문자
văn tự biểu ý
sự biểu lộ, vẻ mặt
trang bìa, bìa sách
cái biểu trưng, vật biểu trưng, vật tượng trưng
sự biểu dương, sự khen tặng
2
bằng khen
창장
giấy khen, bằng khen
sự biểu lộ
출되다
được biểu lộ
출시키다
bộc lộ, để lộ ra
da, bì
2
vỏ cây
하다
biểu thị, biểu lộ, thể hiện
sự biểu hiện, sự thể hiện
현되다
được biểu hiện, được bày tỏ, được thổ lộ
현력
khả năng biểu hiện, năng lực thể hiện
현법
phương pháp biểu hiện, cách thể hiện
현하다
biểu hiện, thể hiện, bày tỏ, thổ lộ
환산
bảng quy đổi
기 오류
Lỗi chính tả
방위
bảng phương hướng
분석
bảng phân tích
생활 통지
sổ liên lạc, bản thông báo
성적
bẳng thành tích, bảng kết quả
시각
lịch vận hành, biểu thời gian
시간
thời gian biểu, thời khóa biểu
시간2
bảng giờ
연대
bảng niên đại
vẻ ngoài , bề ngoài
2
vỏ ngoài
요금
biểu giá
일과
thời khóa biểu một ngày
일람
bảng danh mục tóm tắt, bảng danh sách, bảng tóm tắt
일정
bảng lịch trình
일정2
thời gian biểu
mặt đất
mặt đất
진도
bảng theo dõi tiến độ
통계
bảng thống kê

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 대표 선수 :
    1. tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia

Cách đọc từ vựng 대표 선수 : Không có phần phát âm cho từ vựng này. Nhưng bạn có thể phát âm thanh trong ứng dụng

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.