Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 소감
소감1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : cảm nghĩ, cảm tưởng
어떤 일에 대하여 느끼고 생각한 것.
Việc nghĩ và cảm nhận về việc nào đó.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
상을 받은 여배우는 감개무량한 표정으로 소감을 이야기했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대회에서 일 등을 한 선수는 감격한 표정으로 소감 말하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
상을 받은 여배우는 감개무량한 표정으로 소감을 이야기했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
대회에서 일 등을 한 선수는 감격한 표정으로 소감 말하였다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
배우는 시상식에서 소감 말하면서 눈물을 감추지 못했다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
설계사는 자신직접 설계한 도로개통식에서 소감 밝히며 눈물을 흘렸다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
김 의원은 당선 소감 밝히며으로 개혁적 정치 펼치다고 밝혔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
금메달을 딴 선수모든 것이 연습의 결실이라고 소감 밝혔다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
제인 씨, 미국에서만 지내다가 어머니나라를 찾은 소감어때요?
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
감 - 感
cảm , hám
-
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
cảm giác
2
cảm giác
각 기관
cơ quan cảm giác
각 신경
thần kinh cảm giác
각적
tính cảm giác
각적2
cái tạo cảm giác
각적
mang tính cảm giác
각적2
mang tính cảm giác
각하다
có cảm giác, cảm nhận, cảm thấy
sự cảm khái, sự xúc động, sự cảm động
개무량하다
cảm khái vô cùng, cảm động dâng trào, xúc động dào dạt
sự cảm kích
격적
tính cảm kích
격적
mang tính cảm kích
sự cảm quang
광지
giấy cảm quang
광판
kính cảm quang
bệnh cảm
기약
thuốc cảm
độ nhạy cảm
2
độ cảm quang, độ cảm ứng
sự cảm động
동적
tính cảm động, tính xúc động
동적
có tính cảm động, có tính xúc động
(sự) cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
명하다
cảm động mạnh, ấn tượng mạnh
sự cảm phục
sự cảm tạ
사장
thư cảm ơn, bằng ghi công
사하다
biết ơn, mang ơn
사히
một cách biết ơn
sự cảm thương, sự đa cảm
cảm tưởng, cảm xúc, tình cảm
상문
bài cảm tưởng, bài cảm thụ
상적
tính đa cảm, tính dễ xúc động, tính uỷ mị
상적
đa cảm, xúc động, uỷ mị
상주의
chủ nghĩa đa sầu đa cảm, chủ nghĩa đa cảm
상주의2
sự đa cảm
cảm tính
성적
tính cảm tính
성적2
tính mẫn cảm, tính đa cảm
성적
có tính cảm tính, mang tính cảm tính
성적2
mẫn cảm, đa cảm
성 지수
chỉ số cảm xúc
수성
tính nhạy cảm, sự nhạy cảm
sự lan truyền, sự nhiễm thói
2
sự lây nhiễm
2
sự nhiễm (vi rút)
염되다2
bị lây nhiễm
염되다2
bị nhiễm (vi rút)
염자
người bị lây nhiễm
sự rung cảm, sự rung động
2
sự linh ứng
응하다
rung cảm, rung động
(sự) bị điện giật
전되다
bị điện giật
tình cảm, cảm xúc
정 이입
sự đồng cảm
정적
tính tình cảm, tính cảm tính
정적
mang tính tình cảm, mang tính cảm tính
sự cảm nhận, sự tri nhận
지기
bộ cảm biến, sensor
지덕지
với vẻ biết ơn
지되다
được cảm nhận, được tri nhận
지하다
cảm nhận, tri nhận
(việc) trời cảm động
cảm giác tiếp xúc, cảm nhận
촉되다
được cảm nhận
촉하다
cảm giác tiếp xúc, cảm nhận
축하다
cảm tạ chúc mừng
sự cảm thán
탄문
câu cảm thán
탄사
từ cảm thán, thán từ
탄조
ngữ điệu cảm thán
탄하다
cảm thán, thán phục
탄형
dạng cảm thán
sự cảm hóa
화되다
được cảm hóa
화력
năng lực cảm hóa
sự hồi tưởng, sự tưởng nhớ
cảm hứng
거리
cảm giác khoảng cách
거리2
cảm giác xa lạ
격세지
sự choáng ngợp
경외
nỗi kinh sợ, nỗi kinh hãi, nỗi khiếp sợ, sự tôn sùng
경이
cảm giác kinh ngạc
độ nhạy cảm cao
고독
cảm giác cô độc, cảm giác đơn độc
고립
cảm giác bị cô lập
sự đồng cảm
sự đồng cảm, mối quan tâm chung
공복
cảm giác đói
공포
cảm giác kinh hoàng, cảm giác sợ hãi, cảm giác sợ sệt
공허
cảm giác hư không, cảm giác trống trải
sự giao cảm
굴욕
cảm giác bị sỉ nhục, cảm giác nhục nhã
권태
cảm giác mệt mỏi, cảm giác chán ngán, cảm giác buồn chán
긴밀
cảm giác thân thiết
긴박
cảm giác cấp bách, cảm giác căng thẳng
긴장
cảm giác căng thẳng, sự căng thắng
당혹
cảm giác bối rối
cảm cúm, cảm độc
독후
cảm tưởng, bài viết cảm tưởng
sự đồng cảm
동질
sự đồng cảm, tình cảm hoà hợp
sự kém nhạy cảm, sự chậm cảm nhận
하다
kém nhạy cảm, chậm cảm nhận
muôn vàn cảm xúc
만족
cảm giác mãn nguyện, cảm giác thoả mãn
모멸
cảm giác bị khinh bỉ, cảm giác bị khinh thường
모욕
cảm giác bị sỉ nhục, cảm giác bị lăng mạ
cảm viêm họng
몸살
cảm đau nhức toàn thân
sự không có cảm giác, sự vô cảm
2
sự không có cảm giác, sự vô cảm
sự không cảm động
동하다
không cảm động
무력
cảm giác bất lực
무상
cảm giác vô thường
mỹ cảm
tính nhạy cảm
một cách nhạy cảm
박진
cảm giác sống động
박진2
cảm giác sốt sắng
박탈
cảm giác bị tước đoạt, cảm giác bị cưỡng đoạt
sự phản cảm
배신
cảm giác bị phản bội
부담
cảm giác gánh nặng
부족
cảm giác thiếu hụt, cảm giác thiếu thốn
스럽다
buồn, đau buồn
사명
tinh thần sứ mệnh
상실
cảm giác tổn thất, cảm giác mất mát
생동
sự sinh động, sự sôi nổi
생명
cảm giác sống động
khoái cảm tình dục
vùng nhạy cảm tình dục
소외
cảm giác bị xa lánh
속도
cảm giác về tốc độ
수치
cảm giác hổ thẹn, cảm giác nhục nhã
안도
cảm giác bình yên, cảm giác bình an, cảm giác yên ổn
안정
cảm giác bình yên
열등
sự mặc cảm
linh cảm
năm giác quan
운동
cảm giác vận động
위화
sự ngần ngại, sự ngại ngùng, sự xa lạ
giác quan thứ sáu, linh tính
tính chất của giác quan thứ sáu, tính chất linh tính
tính chất dục cảm, tính chất nhục dục
mang tính chất của giác quan thứ sáu, mang tính chất linh tính
mang tính nhục dục
이질
cảm giác khác biệt
자책
cảm giác giày vò, suy nghĩ tự trách mình
하다
thấu tận, thấu rõ, cảm nhận rõ
절망
cảm giác tuyệt vọng, nỗi niềm tuyệt vọng
존재
cảm nhận có sự tồn tại, cảm giác tồn tại
좌절
cảm giác tuyệt vọng, tâm trạng chán nản, nỗi nản lòng
죄악
cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác
죄책
cảm giác tội lỗi, cảm giác có trách nhiệm liên đới
지역
thành kiến khu vực, thành kiến vùng miền
책임
tinh thần trách nhiệm
sự cảm nhận của cơ thể
온도
nhiệt độ cơ thể cảm nhận
하다
cảm nhận của cơ thể
충족
sự thỏa mãn, sự mãn nguyện, cảm giác thỏa mãn
치욕
cảm giác bị sỉ nhục
친근
cảm giác thân thiện, cảm giác gần gũi
친밀
cảm giác thân mật
khoái cảm
통일
cảm giác thống nhất
패배
cảm giác thất bại
피로
cảm giác mệt mỏi
해방
cảm giác được giải phóng
행복
cảm giác hạnh phúc
허탈
cảm giác mệt mỏi, cảm giác đuối sức
황홀
cảm giác ngây ngất, cảm giác đê mê, cảm giác mê ly
거부
sự phản cảm, cảm giác khó chịu, cảm giác khó tiếp nhận, cảm giác muốn từ chối
기대
lòng mong đợi, lòng mong mỏi
기침
cảm viêm họng, cảm ho
낭패
cảm giác thất bại
하다
đa cảm, giàu tình cảm
다정다하다
đa tình đa cảm, giàu tình cảm
cảm cúm, cảm độc
muôn vàn cảm xúc
동하다
không cảm động
방향
cảm giác phương hướng, khả năng định hướng
sự vô cảm, sự lãnh cảm
2
chứng lãnh cảm tình dục
상쾌
cảm giác sảng khoái
sự cảm nhận về màu sắc
2
sự cảm nhận về màu sắc
성취
cảm giác thành tựu, cảm giác thành công, cảm giác đạt được
cảm nghĩ, cảm tưởng
소속
cảm giác gắn bó, cảm giác có liên quan
승차
cảm giác an toàn của xe
신뢰
cảm giác tín nhiệm, cảm giác tin cậy
신비
cảm giác thần kỳ, cảm giác kỳ bí
cảm nhận thực tế, cảm giác thật
되다
được cảm nhận thật sự, được cảm nhận như thật
하다
cảm nhận thật sự, cảm nhận như thật
실망
cảm giác thất vọng
압박
cảm giác bị áp lực, cảm giác bị áp bức
ngữ cảm
연대
cảm giác liên đới
sự linh cảm
2
cảm hứng
우월
cảm giác vượt trội
원근
cảm giác về khoảng cách
위기
cảm giác nguy kịch
위압
cảm giác bị áp lực, cảm giác bị áp đảo, cảm giác bị đè nén
유대
tình cảm thân thiết, cảm giác thân thuộc
의무
tinh thần trách nhiệm
이물
cảm giác có dị vật
일체
tình đoàn kết, tính đồng nhất, tính thống nhất
자신
cảm giác tự tin, sự tự tin
적대
lòng thù địch, lòng thù nghịch
적막
cảm giác im ắng, cảm giác vắng lặng
적막2
cảm giác đơn độc, cảm giác đơn chiếc, cảm giác đơn côi
tình cảm
정의
lòng chính nghĩa, lòng công bình
중량
cảm giác trọng lượng
중압
cảm giác áp lực
증오
cảm giác căm ghét, nỗi căm ghét
trực cảm, trực giác
되다
được linh cảm, được cảm nhận, được trực cảm
tính trực giác, tính trực cảm , tính linh cảm
mang tính trực giác, mang tính linh cảm, mang tính trực cảm
하다
có trực giác, có linh cảm
thực cảm, cảm giác đặc biệt
2
cảm xúc đặc biệt
착용
cảm giác mặc, cảm giác mang, cảm giác đội
초조
cảm giác thấp thỏm, cảm giác nhấp nhổm
xúc cảm
추수 사절
ngày lễ tạ ơn
cảm sổ mũi
하다
cảm nhận sâu sắc, nhận thức sâu sắc, thấu hiểu
허무
cảm giác hư vô, cảm giác trống trải, cảm giác hư không, cảm giác vô nghĩa lý
현장
cảm giác hiện trường
혐오
nỗi chán ghét, nỗi ghét cay ghét đắng, nỗi chán chường
cảm tình
회의
cảm giác hoài nghi, cảm giác nghi hoặc
염력
sức lây nhiễm
소 - 所
sở
가계
thu nhập của gia đình
강습
nơi huấn luyện, nơi dạy
nơi, chỗ
개표
cửa soát vé, chỗ soát vé, cổng soát vé
개표
nơi kiểm phiếu
거래
nơi giao dịch, trung tâm giao dịch
검문
chốt kiểm tra
검사
phòng kiểm tra, cơ quan kiểm tra
검역
trạm kiểm dịch, phòng kiểm dịch
공포증
chứng sợ độ cao
thu nhập cao
득층
tầng lớp thu nhập cao
공공장
nơi công cộng
공중변
nhà vệ sinh công cộng
관리
cơ quan quản lí, phòng quản lí, ban quản lí
관측
trạm quan trắc
tiếng đồn lạ
교도
nhà tù, trại giam
교습
trung tâm dạy, lớp dạy
구치
trại tạm giam, nơi tạm giữ
국민
thu nhập quốc dân
phần, cục bộ
nơi quan trọng, yếu điểm
2
trọng điểm, trọng tâm
대피
nơi lánh nạn
도로명 주
địa chỉ tên đường
동사무
ủy ban phường
tiếng đồn
2
tiếng đồn lén, tiếng đồn từ sau lưng
tin đồn nhảm, tin vịt
매표
nơi bán vé
면사무
văn phòng quận, văn phòng huyện
면회
nơi đến thăm, nơi thăm nuôi
địa danh nổi tiếng
목공
xưởng mộc
khu mộ, mộ phần
불능
sự vạn năng
불위
Chẳng có gì không làm được
불위하다
Không có việc gì không làm được
sự tự do, người không thuộc đảng phái hay tổ chức nào
sự vô sở hữu
무임
không ấn định, không xác định
미아보호
nơi chăm sóc trẻ thất lạc
발전
nhà máy phát điện, trạm phát điện
보건
trung tâm y tế cộng đồng, trạm xá, trạm y tế
보관
nơi bảo quản, nơi lưu giữ
보급
trung tâm phân phối, trung tâm cung ứng
불로
thu nhập có được dù không làm việc, thu nhập từ đầu tư
사무
văn phòng, phòng
상담
trung tâm tư vấn
đức tin
신껏
một cách đầy tự tin, một cách cương quyết
sự cần thiết
요되다
được yêu cầu, được đòi hỏi
요량
lượng cần thiết
요하다
yêu cầu, đòi hỏi
công dụng, lợi ích
용되다
được sử dụng
용없다
vô ích, vô dụng
sự ước mơ, sự cầu mong, mơ ước, nguyện vọng
원하다
mong, ước, ước mong, mong ước
cái gọi là
sự sở hữu, vật sở hữu
유격
sở hữu cách
유권
quyền sở hữu
유권자
người có quyền sở hữu, người chủ sở hữu
유되다
được sở hữu, trở thành sở hữu
유물
vật sở hữu
유욕
tham vọng sở hữu, lòng ham muốn có được
유자
người sở hữu
유자2
người sở hữu, chủ nhân
유주
chủ sở hữu, người sở hữu
유지
đất sở hữu
nhiệm vụ, nhiệm vụ của mình
sự sở hữu, vật sở hữu
장되다
được nắm giữ
장품
vật sở hữu
sự có mặt, nơi có mặt
2
tọa lạc
재지
địa chỉ, nơi tọa lạc
재하다
có mặt, hiện diện
quy định
중히
một cách quý báu
sự sở hữu
sự loan tin, sự loan báo
문하다
xác minh tin đồn
수용
trại, điểm tiếp nhận , nhà tù, nhà giam
안내
phòng hướng dẫn
안치
chỗ an toàn
양성
trung tâm bồi dưỡng, trung tâm đào tạo
doanh nghiệp
연구
viện nghiên cứu
원자력 발전
nhà máy điện hạt nhân
유흥업
nơi kinh doanh giải trí
người ở tù
thu nhập thấp
득층
tầng lớp thu nhập thấp
적재적
sự hợp người đúng chỗ, sự đúng người đúng việc
접객업
nơi tiếp khách
정미
nhà máy xay lúa, trạm xay xát gạo
정비
trung tâm bảo dưỡng, nơi bảo dưỡng
제분
tiệm xay xát
제작
xưởng sản xuất, xưởng chế tác
제재
xưởng gia công nguyên liệu
조선
xưởng đóng tàu
증권 거래
sở giao dịch chứng khoán
직업
văn phòng giới thiệu việc làm
nơi trú ngụ, nơi ở
trạm gác, chòi kiểm soát
tổng thu nhập
촬영
trường quay
투표
điểm bỏ phiếu, địa điểm bầu cử
파출
đồn cảnh sát
판매
điểm bán vé, quầy vé
판매2
điểm bán
합숙
nơi cùng ở
tin đồn nhảm, tin vịt
환전
quầy đổi tiền
훈련
cơ sở huấn luyện, trung tâm huấn luyện, trường huấn luyện
nơi chốn
sự thuộc về
nơi cư trú
기표
quầy bỏ phiếu
배급
trạm phân phát, trạm phân phối
nhà vệ sinh, chuồng xí, toa lét
변전
trạm biến áp
세탁
tiệm giặt ủi, tiệm giặt là
셀프 주유
trạm đổ xăng tự động
-
nơi, trung tâm
cảm nghĩ, cảm tưởng
văn phòng môi giới (bất động sản)
2
trung tâm giới thiệu việc làm
ý kiến của bản thân
견서
bản ý kiến của bản thân
sự chịu trách nhiệm, sự lãnh trách nhiệm
sự liên hệ, sự liên đới, sự quan hệ
sự mong chờ, sự trông mong, sự ngóng chờ
điều thu được
2
thu nhập
득세
thuế thu nhập
sự ước nguyện, sự ước muốn, điều mong ước, điều mong muốn
망스럽다
mơ ước, mong ước
망하다
ước vọng, ước muốn
tin đồn, lời đồn
문나다
có tin đồn, đồn đại, rêu rao
문내다
đồn thổi, đồn đại, rêu rao
sản phẩm
2
thành quả
sự thuộc về
속감
cảm giác gắn bó, cảm giác có liên quan
속되다
được thuộc về, được trực thuộc
속시키다
làm cho thuộc về, cho trực thuộc
속하다
thuộc về, trực thuộc
sự sở hữu
지인
người sở hữu
지자
người sở hữu
지품
vật sở hữu
지하다
sở hữu, nắm giữ
lời thỉnh cầu, lời cầu xin, lời khẩn cầu
lương thực, hoa màu , sản lượng lương thực
출하다
sản xuất, trồng trọt
lỗi, lý do
nước tiểu
hành động, việc làm, cử chỉ, hành vi
nỗi lòng, tâm sự
송신
trạm truyền tin
숙박업
nhà nghỉ và khách sạn
chỗ trọ
요금
trạm thu phí
요금2
điểm thu phí
một số nơi quan trọng, một số vị trí quan trọng
요양
viện điều dưỡng, trung tâm an dưỡng
이발
tiệm cắt tóc nam
sự đi vào địa điểm nào đó
하다
đi vào (địa điểm nào đó)
nơi chốn
đúng chỗ
제련
nơi luyện kim, lò đúc kim loại
제철
nhà máy luyện thép
địa chỉ
2
địa chỉ
sổ địa chỉ, sổ danh bạ, sổ điện thoại
(nơi) địa chỉ
주식 거래
sàn giao dịch chứng khoán
주유
trạm xăng dầu, cây xăng
chi nhánh, trạm
진료
phòng khám, cơ sở khám chữa bệnh
철공
lò rèn, xưởng đồ sắt
sự ra tù, sự mãn hạn tù
되다
được ra tù, được mãn hạn tù
하다
ra tù, mãn hạn tù
출장
văn phòng chi nhánh
현주
địa chỉ hiện tại
현주2
thực trạng
형무
nhà tù, trại giam
휴게
trạm tạm nghỉ, trạm dừng chân
휴양
khu an dưỡng, khu nghỉ dưỡng

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 소감 :
    1. cảm nghĩ, cảm tưởng

Cách đọc từ vựng 소감 : [소ː감]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.