군 - 軍
quân
고군분투
sự chiến đấu đơn độc
고군분투2
sự tự thân vận động
고군분투하다
đối chọi một mình, vật lộn một mình
공군 사관 학교
trường sĩ quan không quân
광복군
Gwangbokgun; quân Quang Phục
구세군
đội quân cứu thế, tổ chức từ thiện có tính chất tôn giáo
군2
quân đội, bộ chỉ huy quân sự
군국주의
chủ nghĩa quân phiệt
군대
quân đội, bộ đội, quân ngũ
군량
quân lương, lương thực quân đội
군 복무
sự phục vụ quân đội, nghĩa vụ quân sự
군부
quân đội, thế lực quân đội
군부대
đoàn quân, quân doanh
군사 분계선
đường ranh giới quân sự
군수품
đồ quân dụng, đồ quân nhu
군악대
đội quân nhạc, đơn vị quân nhạc
군영
doanh trại, nơi đóng quân
군화
giày nhà binh, giày bốt
군홧발2
gót giày (quân đội…)
대갈장군
tướng đầu to, tướng quân đầu to
독불장군
người bướng bỉnh, người cứng đầu cứng cổ, người bảo thủ
반란군
quân nổi loạn, quân bạo động, quân phiến loạn
상비군
đội quân thường trực, quân thường trực
원정군
quân viễn chinh, quân đánh xa
원정군2
đội thi đấu xa, tuyển thủ thi đấu xa
의용군
nghĩa quân, quân đội tình nguyện, bộ đội tình nguyện
장군
tướng, vị tướng, tướng quân
장군감
người có thể làm tướng quân, người thích hợp làm tướng quân
주둔군
quân đồn trú, đơn vị đồn trú
지원군
quân tiếp viện, quân chi viện, quân tình nguyện
청군
quân áo xanh, đội áo xanh
학군단
chương trình huấn luyện sĩ quan dự bị, ROTC (Reserve Officers' Training Corps)
회군
sự thu quân, sự rút quân
농민군
quân áo vải, lính nông dân
백군
quân trắng, phe trắng, đội trắng
여군
nữ quân nhân, quân đội nữ
원군
quân tiếp viện, quân chi viện
종군2
sự theo chân ra chiến trường
종군하다2
theo chân ra chiến trường
지상군
quân đánh bộ, lục quân
사 - 事
sự
가화만사성
gia hòa vạn sự thành
감사
cơ quan kiểm toán, kiểm toán viên
검사
kiểm sát viên, công tố viên
겸사
nhân thể, nhân tiện, tiện thể
겸사겸사
nhân tiện, nhân thể, tiện thể
겸사겸사하다
nhân tiện, sẵn dịp
겹경사
niềm vui kép, sự thuận lợi kép, song hỷ
경사
điềm lành, sự thuận lợi
경사스럽다
vui mừng, vui sướng
공지 사항
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
과거사
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ, sự đã rồi, việc đã qua
과거지사
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ
군사 분계선
đường ranh giới quân sự
기사화
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
기사화되다
được viết bài, được đưa tin
기사화하다
được viết bài, được đưa tin
기삿거리
tin tức có thể đăng báo
기왕지사
việc đã rồi, sự đã rồi
기정사실
việc đã chắc chắn trong tầm tay
당사국
quốc gia có liên quan
당연지사
đương nhiên chi sự, sự việc đương nhiên
대사
đại sự, việc trọng đại
대참사
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
대표 이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
도지사
tỉnh trưởng, chủ tịch tỉnh
면사무소
văn phòng quận, văn phòng huyện
무사고
sự vô sự, sự bình yên vô sự, sự an toàn không tai nạn
무사안일
(chủ nghĩa) bình yên vô sự, (thái độ) án binh bất động, (thái độ) ung dung tự tại
무사태평2
sự bình chân như vại
무사태평하다2
bình chân như vại
무사통과
sự thông qua trót lọt, sự thông qua bình thường không trở ngại
무사하다
vô sự, yên ổn, tốt đẹp
무사히
một cách yên ổn, một cách tốt đẹp
보수 공사
công trường tu bổ, công trường tu sửa
사대주의
sự phục tùng, thói xu nịnh
사례
ví dụ cụ thể, ví dụ điển hình
사리
sự thật, sự đúng với lý lẽ
사무
việc văn phòng, việc hành chính
사무기기
máy móc văn phòng, thiết bị văn phòng
사무적
mang tính chất văn phòng
사무직
công việc văn phòng, chức văn thư
사범
sự phạm tội, kẻ phạm tội
사변2
cuộc bạo động, cuộc bạo loạn, sự xung đột vũ trang
사변2
biến cố, cuộc xung đột vũ lực
사사건건
mọi việc, từng việc từng việc
사사하다
tôn làm sư phụ, tôn làm thầy
사사하다2
nhận sự chỉ dạy, chịu sự dạy bảo
사실무근
sự vô căn cứ, sự không có chứng cớ
사업장
nơi kinh doanh, địa bàn kinh doanh
사유서
tờ giải trình, đơn trình bày lý do
사정
lý do, hoàn cảnh, sự tình
사정2
sự giãi bày và nhờ vả
사정사정하다
khẩn nài, nài nỉ, cầu khẩn
사정없이
một cách vô tình, một cách lạnh lùng, một cách thẳng thừng
사태
tình huống, tình trạng, hoàn cảnh
사필귀정
chân lý thuộc về lẽ phải, cuối cùng thì lẽ phải cũng sẽ thắng
사후
sau khi kết thúc công việc, về sau
서사적
tính tả thực, tính miêu tả
서사적
mang tính tự sự, mang tính tả thực, mang tính miêu tả
속사정
nội tình, sự tình bên trong
연중행사
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
예사
lệ thường, bình thường, chuyện thường
인명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
인사2
sự chào hỏi (làm quen)
인사2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
인사 고과
sự đánh giá nhân sự
인사성
tính lịch sự, tính lễ phép
인사시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
인사시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
인사이동
việc chuyển dời nhân sự
인사치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
인사하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
인사하다2
chào hỏi (làm quen)
인정사정없다
không có tình người
인정사정없이
một cách không có tình người
전후사
việc trước sau, chuyện quá khứ và tương lai
정사
sự làm tình, sự quan hệ tình dục
처사
sự xử lí công việc, cách thức làm việc
취사장
nhà bếp, nơi nấu nướng
치사스럽다
nhỏ nhen, tầm thường
통사정
sự trần tình, sự giãi bày
통사정2
sự bày tỏ, sự chia sẻ
통사정하다
trần tình, giãi bày
판검사
cán bộ xét xử và cán bộ kiểm sát
행사
sự kiện, buổi lễ, việc tổ chức sự kiện
행사장
địa điểm tổ chức, địa điểm diễn ra
허사
việc vô ích, việc không công, công cốc
헛농사
việc bị thất mùa, việc làm nông công cốc, việc làm nông mất công toi
후사
hậu quả, sự việc tiếp theo
거사
sự kiện to lớn, sự kiện trọng thể
끝인사
lời chào từ biệt, lời chào tạm biệt
농사
việc trồng trọt, việc canh tác
농사2
việc nuôi nấng, việc nuôi dưỡng
농사법
phương pháp canh tác, biện pháp làm nông
농사일
việc nông, việc đồng áng
능사
việc thuần thục, việc quen thuộc
다반사
chuyện thường, chuyện cơm bữa
다사다난하다
đa sự đa nan, lắm việc nan giải
범사2
điều phổ biến, điều bình thường
복구공사
sự xây dựng phục hồi, sự cải tạo công trình
삼국유사
Samgukyusa; Tam quốc di sự
성사시키다
làm cho thành công, tạo nên thành công
연례행사
chương trình theo lệ hàng năm
예사
lệ thường, bình thường, chuyện thường
예사 낮춤
cách nói thân mật có sự tôn trọng người nghe có vai vế thấp hơn
예사 낮춤2
Hạ thấp thông thường
예사 높임
(Không có từ tương ứng)
예사 높임2
Đề cao thông thường
예사롭다
thường lệ, thông thường
예사말2
lối nói thông thường
유사시
khi có chuyện, trong trường hợp cấp bách
이사
giám đốc, giám đốc điều hành
이사장
chủ tịch (hội đồng quản trị)
이왕지사
chuyện đã qua, việc đã qua
인간사
sự đời, việc của con người
장사
việc mai táng, việc tang ma
제반사
toàn bộ mọi việc, tất cả các việc
종사자
người làm nghề ~, người theo nghề ~, người trong ngành ~
종사하다
tận tụy, toàn tâm toàn ý
종사하다2
theo nghề, sống với nghề ...
중대사
sự kiện trọng đại, sự việc hệ trọng
토목 공사
công trình xây dựng, công trình công cộng
특별 검사
sự thanh tra đặc biệt
특종 기사
kí sự đặc biệt, phóng sự đặc biệt
형사2
cảnh sát hình sự, công an chìm
호사가
người ham việc, người mê việc
호사가2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
호사다마
hảo sự đa ma, việc tốt thì nhiều ma, việc tốt thì hay bị cản trở
학 - 學
học
가정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
간호 대학
đại học đào tạo y tá
개학
sự khai giảng, sự đi học trở lại
개학 날
ngày khai giảng, ngày khai trường, ngày bắt đầu đi học lại
개학하다
khai giảng, khai trường, bắt đầu đi học lại
겨울 방학
kỳ nghỉ đông, sự nghỉ đông
견학
sự kiến tập, sự đi thực tế
견학하다
đi kiến tập, đi thực tế
고고학적
mang tính khảo cổ học
고등학교
trường trung học phổ thông
고등학생
học sinh trung học phổ thông
고학
sự tự trang trải học phí
고학생
học sinh tự trang trải học phí
공군 사관 학교
trường sĩ quan không quân
공업 고등학교
trường trung học phổ thông công nghiệp, trường trung học phổ thông dạy nghề
과학관
khu trưng bày khoa học
과학적
khoa học, tính khoa học
과학적
thuộc về khoa học, mang tính khoa học
과학화되다
được khoa học hóa
교육 대학
trường sư phạm tiểu học
교육 철학2
triết lý giáo dục
구비 문학
văn học truyền khẩu, văn học truyền miệng
국민학교
trường tiểu học, trường cấp 1
대학가
con đường quanh trường đại học
대학가2
môi trường sinh viên
대학 수학 능력 시험
kì thi năng lực vào đại học, kì thi đại học
대학원
trường cao học, trường sau đại học
대학원생
học viên cao học, nghiên cứu sinh sau đại học
대학자
học giả ưu tú, nhà khoa học ưu tú
독학
sự tự học, việc tự học
동문수학하다
học cùng, học chung
동양 의학
Đông y, y học phương Đông
동학2
người cùng chuyên ngành
만학
sự học muộn, sự học trễ
무기정학
sự đình chỉ học tập vô thời hạn
문학도
nhà nghiên cứu văn học
문학성
tính văn học, giá trị văn học
문화 인류학
văn hóa nhân loại học
물리학자
nhà vật lý học, nhà nghiên cứu vật lý
미취학
sự chưa đi học, sự chưa đến trường
박학
bác học, thông thái, uyên bác
박학다식
sự thông thái, sự học cao hiểu rộng
박학하다
thông thái, học cao hiểu rộng
방송 대학2
đại học phát thanh truyền hình
법학
luật học, môn học luật
부속 고등학교
trường trung học phổ thông trực thuộc
부속 중학교
trường trung học cơ sở trực thuộc
비과학적
mang tính phi khoa học
산학
trường đại học và doanh nghiệp, doanh nghiệp với nhà trường
서양 의학
y học phương Tây, Tây y
석학
học giả uyên bác, nhà thông thái
성리학
Tân Khổng giáo, Tân Nho giáo
수학
sự học hỏi, sự nghiên cứu
수학 능력 시험
cuộc thi năng lực học tập
수학여행
sự đi tham quan, sự đi thực tế
실업 학교
trường nghề, trường dạy nghề
어학2
sự học ngoại ngữ, sự học tiếng
유전 공학
ngành công nghệ di truyền
유학
việc đi học xa quê, việc học xa nhà
인류학
nhân chủng học, nhân loại học
인생철학2
triết học về nhân sinh
재학생
học sinh đang theo học
전학생
học sinh chuyển trường
주일 학교
lớp học ngày Chúa nhật
중학교
trường trung học cơ sở
중학생
học sinh trung học cơ sở
중화학
hóa công nghiệp nặng, công nghiệp hóa học và công nghiệp nặng
중화학 공업
công nghiệp hóa học và công nghiệp nặng, ngành công nghiệp hóa công nghiệp nặng
진학률
tỉ lệ học lên cao, tỉ lệ học tiếp
진학하다
học lên cao, học tiếp
초등학교
trường tiểu học, trường cấp một
퇴학
sự nghỉ học, sự thôi học
퇴학2
sự đuổi học, sự buộc thôi học
학구적
tính chất học thuật, tính chất kinh viện
학구적
mang tính chất học thuật, mang tính chất kinh viện
학구파
phái học thuật, phái kinh viện
학군단
chương trình huấn luyện sĩ quan dự bị, ROTC (Reserve Officers' Training Corps)
학급 문고
sách của lớp, thư viện lớp
학령기
thời kì độ tuổi đến trường
학맥
truyền thống học thuật, dòng chảy học thuật
학문적
mang tính chất học vấn
학번2
số hiệu sinh viên, mã năm nhập học
학벌
bằng cấp, trình độ học vấn
학보2
báo trường, tạp chí của trường, bản tin trường
학보사
tòa soạn báo trường, nhóm báo của trường
학생증
thẻ học sinh, thẻ sinh viên
학생회
hội học sinh, hội sinh viên
학술지
tạp chí học thuật, tạp chí khoa học
한의학
y học cổ truyền Hàn, y học dân tộc Hàn
화학 섬유
sợi hóa học, sợi tổng hợp
화학조미료
chất điều vị hóa học
농과 대학교
Đại học Nông Nghiệp
물리 대학
Đại học Khoa học Tự nhiên
교통대학교
Đại học Giao thông Vận tải
정치 경제 대학
Đại học Kinh tế Chính trị
국립 경제 대학
Đại học Kinh tế Quốc dân
기하학
hình học, môn hình học
남녀 공학
việc nam nữ học chung trường, trường nam nữ học chung
농업 고등학교
trường trung học nông nghiệp
단과 대학
đại học chuyên ngành
미취학
sự chưa đi học, sự chưa đến trường
복학
sự trở lại học, sự vào học lại
복학생
học sinh trở lại học, học sinh vào học lại
복학하다
đi học lại, trở lại học
상업 고등학교
Trường trung học thương mại
신문 방송학
ngành báo chí truyền thông
실학2
(phong trào) Thực học
야간 학교
trường dạy ban đêm, trung tâm dạy ban đêm
야학
việc học đêm, việc học khuya
야학2
lớp học tối, lớp học ban đêm, lớp học ngoài giờ hành chính
여성학
phụ nữ học, ngành học về phụ nữ
여자 고등학교
trường cấp ba nữ sinh
여자 대학
trường đại học nữ sinh
여자 중학교
trường cấp hai nữ sinh
역사학
lịch sử học, ngành lịch sử
영문학2
văn học tiếng Anh, khoa văn học Anh
의학도
sinh viên ngành y, chuyên viên ngành y