가 - 家
cô , gia
가계2
sự thu chi (trong gia đình)
가계부
sổ ghi chép thu chi gia đình
가계 소득
thu nhập của gia đình
가구점
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
가내 수공업
thủ công nghiệp gia đình
가부장적
mang tính gia trưởng
가전제품
sản phẩm điện gia dụng
가정부
người giúp việc, người ở, ôsin
가정불화
sự bất hòa trong gia đình
가정용품
đồ dùng trong gia đình
가정일2
việc gia đình, chuyện nhà
가정 통신문
thông báo gửi về gia đình, sổ liên lạc
가정 학습
sự học tập ở gia đình, sự học tập ở nhà
가정 환경
môi trường gia đình, hoàn cảnh gia đình
가족회의
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
가통
thể thống gia đình, truyền thống gia đình
가화만사성
gia hòa vạn sự thành
결손 가정
gia đình khuyết thiếu, gia đình khiếm khuyết
공산주의 국가
quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản
공처가
kẻ sợ vợ, người sợ vợ
국가 대표
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
국가수반
người đứng đầu nhà nước, thủ lĩnh quốc gia
국가 원수
nguyên thủ quốc gia
권력가
người có quyền lực, kẻ quyền lực
귀가시키다
cho về nhà, đưa về nhà
귀가하다
về nhà, trở về nhà, đi về nhà
극작가
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
대가족2
đại gia đình, gia đình nhiều thế hệ
대갓집
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
대작가
tác giả lớn, tác giả có tên tuổi
덕망가
người đức hạnh, người đức độ
독재 국가
quốc gia độc tài, nước độc tài
동양화가
hoạ sĩ tranh phương Đông
만담가
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
만화가
họa sĩ truyện tranh
명가2
người nổi danh, nhà nổi danh
명망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
명문가
người văn hay chữ tốt
명문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
몽상가
người mộng tưởng, người hoang tưởng
무명작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
방송 작가
biên tập viên (phát thanh truyền hình)
사회주의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
서양화가
họa sĩ tranh phương Tây
서화가
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
선동가
người kích động, kẻ xúi giục, kẻ xúi bẩy
솔가
việc chuyển cả gia đình, việc chuyển cả nhà
솔가하다
chuyển cả nhà, chuyển cả gia đình
애호가
người hâm mộ, người say mê
연주가
nghệ sĩ (thuộc về lĩnh vực trình diễn nhạc cụ)
운동가
nhà tham gia vào phong trào vận động
은행가
chủ ngân hàng, nhà kinh doanh ngân hàng
음악가
nhạc sĩ, nhà hoạt động âm nhạc
작곡가
nhạc sĩ, nhà soạn nhạc
재벌가
nhà chaebol, nhà tài phiệt
전가
sự truyền lại, sự giao lại
전가되다
được truyền lại, được giao lại
전가하다
truyền lại, giao lại
전략가
chiến lược gia, nhà chiến lược
정치가
chính trị gia, nhà chính trị
주권 국가
quốc gia có chủ quyền
주권 국가2
quốc gia chủ quyền
초가삼간
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
출가시키다
cho ra ở riêng, cho thoát li gia đình
출가시키다2
khiến cho xuất gia, cho đi ở chùa
출가시키다2
cho xuất gia vào tu viện
패가망신
sự khuynh gia bại sản
평론가
nhà bình luận, nhà phê bình
폐가2
sự tuyệt tự, gia đình tuyệt tự
행정가
nhân viên hành chính, người làm công tác hành chính, nhà quản lý hành chính
기고가
cộng tác viên tòa soạn
다가구 주택
nhà đa hộ, nhà nhiều hộ gia đình
번역가
biên dịch viên, dịch giả, người biên dịch
본가2
nhà bố mẹ đẻ, nhà ngoại
분단국가
Quốc gia bị chia cắt
비전문가
người không có chuyên môn, người không chuyên nghiệp, người nghiệp dư
생가
nhà (nơi được sinh ra)
세도가
người cầm quyền, gia đình quyền thế
소설가
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
수집가
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
실천가
người đưa vào thực tiễn
여행가
nhà du lịch, nhà lữ hành
역술가
Thầy bói, thầy tướng số
이론가2
người chỉ có lý thuyết suông, nhà lý luận suông
일가견
tầm hiểu biết sâu rộng, tầm hiểu biết hơn người
일가붙이
người thân, người ruột thịt, người nhà
자가2
sự tự mình, việc của mình
자가용
đồ gia dụng, hàng gia dụng
자가용2
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
자본주의 국가
quốc gia tư bản chủ nghĩa
자선가
người làm từ thiện, nhà hảo tâm
자수성가
sự tự lập, sự tự thân làm nên
자수성가하다
tự lập, tự thân làm nên
전술가
chiến thuật gia, quân sư
핵가족화
gia đình hạt nhân hóa
호사가
người ham việc, người mê việc
호사가2
người đưa chuyện, người nhiều chuyện
흉가
ngôi nhà ma, ngôi nhà quỷ ám
흉갓집
ngôi nhà quỷ ám, nhà ma
망 - 望
vọng
가망
triển vọng, hi vọng, cơ hội
가망성
tính triển vọng, tính khả thi
갈망하다
khát khao, khao khát
관망
sự quan sát, sự theo dõi
관망적
mang tính bàng quan, mang tính chất quan sát
덕망
sự đức độ, đạo đức, đức hạnh
덕망가
người đức hạnh, người đức độ
망
sự quan sát, sự theo dõi
망원경
kính viễn vọng, kính phóng đại, ống nhòm
망원 렌즈
ống kính viễn vọng, ống kính máy ảnh
명망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
물망
sự ngưỡng vọng, danh vọng
선망
sự ghen tỵ, sự thèm muốn
선망되다
được ghen tị, được thèm muốn
실망시키다
gây thất vọng, làm thất vọng
열망
sự khát vọng, sự khao khát, sự đam mê
열망하다
khát vọng, khao khát, đam mê
원망
sự oán giận, sự oán trách
원망스럽다
oán giận, oán trách
원망스레
một cách oán giận, một cách oán trách
절망감
cảm giác tuyệt vọng, nỗi niềm tuyệt vọng
절망적
có tính chất tuyệt vọng
조망
sự nhìn xa, quang cảnh
조망하다
nhìn xa, phóng tầm nhìn
조망하다2
nhìn xa trông rộng, tuyên đoán
책망
sự trách mắng, sự mắng nhiếc
책망하다
trách mắng, mắng nhiếc
소망
sự ước nguyện, sự ước muốn, điều mong ước, điều mong muốn
숙망
sự ôm ấp ước mơ, điều ước ấp ủ
신망
sự tin cậy, sự tín nhiệm, sự kỳ vọng
요망
sự kỳ vọng, sự mong muốn, sự khẩn thiết mong cầu
요망하다
khẩn thiết mong cầu, tha thiết mong muốn, tha thiết cầu mong
욕망하다
tham vọng, ước vọng, mong muốn
유망주
người có triển vọng, hạt giống tốt
유망주2
cổ phiếu triển vọng, cổ phiếu tiềm năng
전망2
sự tiên đoán, triển vọng
전망대
đài viễn vọng, đài quan sát
지망생2
người có nguyện vọng
지망하다
mong muốn, mong ước, ứng tuyển, dự tuyển
촉망
sự trông đợi, sự gửi gắm hy vọng
촉망되다
được trông đợi, được gửi gắm hy vọng
촉망하다
trông đợi, gửi gắm hy vọng
희망차다
đầy kì vọng, đầy hi vọng
명 - 名
danh
개명
sự cải danh, sự thay đổi danh tính
금융 실명제
chế độ giao dịch tài chính bằng tên thật
동명이인
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
명가2
người nổi danh, nhà nổi danh
명가수
ca sĩ nổi tiếng, ca sĩ lừng danh
명감독
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
명관
quan chức nổi tiếng, quan chức nổi danh
명궁2
tay cung nổi tiếng, chuyên gia bắn cung
명망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
명명되다
được định danh, được đặt tên
명목2
(sự lấy, sự núp dưới) danh nghĩa
명문
danh gia vọng tộc, gia đình danh giá.
명문가
người văn hay chữ tốt
명문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
명물
đặc sản, sản vật nổi tiếng
명배우
diễn viên nổi tiếng, diễn viên lừng danh
명분론
Thuyết danh nghĩa, thuyết chính danh
명사형 어미
vĩ tố dạng danh từ
명산
danh sơn, ngọn núi nổi tiếng, ngọn núi lừng danh
명승2
nơi danh lam thắng cảnh
명승부
sự thi đấu đẹp, sự tranh tài thắng thua đẹp mắt
명승지
nơi danh lam thắng cảnh
명시
danh thi, thơ nổi tiếng
명실
hình thức và nội dung, danh nghĩa và thực tế
명실공히
cả trên danh nghĩa và thực tế
명약
thuốc trứ danh, thuốc đặc hiệu lừng danh
명예롭다
có danh dự, mang tính danh dự
명예스럽다
có danh dự, mang tính danh dự
명예퇴직하다
nghỉ hưu danh dự, nghỉ hưu non
명예 훼손
sự gây tổn thương danh dự, sự làm mất danh dự
명의2
tên (trên văn bản, giấy tờ)
명의
danh y, bác sỹ nổi tiếng
명의 변경
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
명작
danh tác, tác phẩm nổi tiếng
명저
danh thư, sách nổi tiếng
명절날
ngày lễ tết, ngày tết
명차
xe hiệu, xe ô tô danh tiếng
명찰
chùa nổi danh, chùa danh tiếng
명창
danh ca (nhạc truyền thống)
명탐정
nhà trinh thám lừng danh, nhà trinh thám nổi tiếng
명퇴
sự nghỉ hưu non, về hưu non
명패
bảng chức danh, biển chức danh
명품
tác phẩm nổi tiếng, hàng hiệu
명필
chữ đẹp nổi danh, chữ đẹp lừng danh
무명작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
무명지
ngón áp út, ngón đeo nhẫn
방명록
Sổ ghi danh khách tới thăm
속명2
tục danh, tên cha mẹ đặt
아명
tên lúc nhỏ, tên thời bé
인명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
입신양명하다
lập thân rạng danh
저명
sự nổi danh, sự trứ danh
저명인사
nhân sĩ trứ danh, nhân vật nổi danh, nhân vật danh tiếng
직명
chức danh, tên công việc
통성명
việc giới thiệu danh tính, việc giới thiệu làm quen
통성명하다
giới thiệu danh tính, giới thiệu họ tên, giới thiệu làm quen
누명
sự ô nhục, vết nhơ, tiếng xấu, điều sỉ nhục
유명
sự nổi tiếng, sự nổi danh
유명세
sự phiền phức bởi nổi tiếng
유명하다
nổi tiếng, nổi danh, trứ danh
입신양명
sự thành công và rạng danh
제명
sự loại tên khỏi danh sách, sự gạch tên, sự xóa sổ
제명되다
bị gạch tên trong danh sách, bị xóa sổ
제명하다
gạch tên khỏi danh sách, xóa sổ
지명되다
được bổ nhiệm, được đề cử
호명
sự gọi tên, sự nêu tên
호명되다
được gọi tên, được nêu tên