Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 감언이설
감언이설
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : lời đường mật
남을 속이기 위하여, 남의 비위를 맞추거나 상황이 이로운 것처럼 꾸민 말.
Lời nói làm vừa lòng người khác hoặc làm cho tình hình có lợi nhằm lừa dối người khác.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
감언이설속다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감언이설 넘어가다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
현명한 국민라면 정치인들의 감언이설에 속지 않고, 그들의 정책비판으로 볼 것이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
어머니께서는 감언이설 능숙한 사람 조심하라고 하셨다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감언이설 넘어가다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
감언이설속다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
그는 부하감언이설을 철두철미 물리치고 공정한 결정을 내렸다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
감 - 甘
cam
미료
bột nêm, gia vị (tạo vị ngọt)
sự vui lòng chấp nhận, cam chịu
수하다
cam chịu, cam lòng
언이설
lời đường mật
Gamju; nước gạo ngọt
2
Gamju; cam tửu, rượu ngọt
cam thảo, rễ cam thảo
고진
khổ tận cam lai, khổ trước sướng sau
인공 미료
chất tạo ngọt nhân tạo, đường hóa học
설 - 說
duyệt , thoát , thuyết , thuế
giả thuyết
Gakseoli; người ăn xin hát rong
하다
chuyển đề tài
감언이
lời đường mật
하다
giảng thuyết
고대 소
tiểu thuyết cổ đại
고소
tiểu thuyết cổ
기조연
diễn văn mở đầu, diễn văn khai mạc
대하소
tiểu thuyết lịch sử
sự tiết lộ
되다
bị tiết lộ, được tiết lộ
ý kiến cá nhân, ý kiến của mình
bài xã luận
phần giới thiệu, phần dẫn nhập
sự dài dòng
thuyết
2
chuyện đồn đại, tin đồn
-
thuyết
sự thuyết giáo, sự giảng đạo, bài thuyết giáo
2
sự dạy bảo, sự khuyên răn, việc khuyên răn
교자
nhà thuyết giáo, người giảng đạo
교하다
thuyết giáo, giảng đạo
교하다2
khuyên răn, dạy bảo
sự thuyết phục
득되다
bị thuyết phục, được thuyết phục
득력
sức thuyết phục
득하다
thuyết phục
việc giải thích, việc trình bày, lời giải thích, lời trình bày
명되다
được giải thích
명문
câu giải thích
명서
bản giải thích, bản hướng dẫn
sự thuyết pháp
sự thuyết phục
복되다
được thuyết phục, bị thuyết phục
sự nói qua nói lại, sự bàn cãi
래하다
nói qua nói lại, bàn cãi
sự làm sáng tỏ, sự giải thích
파하다
thuyết minh, giải thích
truyện cổ tích
tục truyền, tương truyền
신소
sinsoseol; tiểu thuyết mới
어불성
lời nói vô lý, lời nói không thể có
연애 소
tiểu thuyết tình cảm, tiểu thuyết tình yêu
연재소
tiểu thuyết dài kỳ, truyện dài kỳ
오행
thuyết ngũ hành
quan điểm rộng rãi, hiểu biết thông thường, chính thuyết
지동
thuyết trái đất tự quay, thuyết nhật tâm
phép tả thực, phép nói thẳng
tính thẳng thắn
mang tính thẳng thắn
탐정 소
tiểu thuyết trinh thám
thuyết thông thường, chủ trương thông thường
học thuyết
tin đồn thất thiệt
sự luận thuyết, sự nghị luận
2
bài luận thuyết, bài nghị luận, bài xã luận
văn nghị luận
위원
nhà bình luận, người viết xã luận
하다
bàn luận, luận bàn
단편 소
truyện ngắn
비소
phi tiểu thuyết, truyện người thật việc thật
성선
học thuyết cho rằng con người sinh ra đều là thiện cả.
성악
học thuyết cho rằng con người sinh ra đều là ác cả.
tiểu thuyết
2
quyển tiểu thuyết
tác giả tiểu thuyết, người viết tiểu thuyết
sách tiểu thuyết
việc tiểu thuyết hóa
화되다
được tiểu thuyết hóa
화하다
tiểu thuyết hóa
어불성
lời nói vô lý, lời nói không thể có
sự nhấn mạnh, lời nhấn mạnh
sự ngược đời, lời nói ngược đời
2
nghịch thuyết
tính phản biện, tính đảo ngược
mang tính nghịch thuyết
sự diễn thuyết, sự phát biểu
bài diễn thuyết, bài diễn văn
하다
diễn thuyết
buổi diễn thuyết
lời chửi bới, lời chửi rủa, lời mắng nhiếc
유세장
địa điểm vận động tranh cử
윤회
thuyết luân hồi
음담패
chuyện dâm ô tục tĩu
quan điểm khác
2
dị thuyết
장편 소
tiểu thuyết
truyền thuyết
tính truyền thuyết
mang tính truyền thuyết
천동
thuyết địa tâm, thuyết coi địa cầu là trung tâm
추리 소
tiểu thuyết trinh thám
sự diễn giải, sự chú giải
되다
được diễn giải, được chú giải
người thuyết minh, người diễn giải
하다
diễn giải, chú giải
sự huyên thuyên, sự luyên thuyên, sự lắp bắp
하다
huyên thuyên, luyên thuyên, lắp bắp
언 - 言
ngân , ngôn
sự can gián, lời can gián
이설
lời đường mật
tục ngữ, châm ngôn
lời tuyên bố công khai
2
lời tuyên bố công khai
lời nói sáo rỗng, lời nói dối
하다
công bố, tuyên bố công khai
하다
nói hão, nói khoác
(sự) quá lời, nói quá
lời ngọt ngào, lời khôn khéo
sự phát ngôn thái quá
2
việc phê phán thẳng thắn, việc góp ý thẳng
하다
phát ngôn thái quá
하다2
góp ý thẳng, phê phán thẳng thắn
lời vàng ngọc, châm ngôn
독립
thành phần độc lập
sự phát ngôn bừa bãi, sự phát biểu linh tinh
danh ngôn
몸짓
ngôn ngữ cơ thể
không lời
kịch câm, kịch không lời
trong im lặng
sự câm lặng, sự lặng thinh
문자
ngôn ngữ viết
sự phát ngôn, lời phát ngôn
quyền phát ngôn, quyền phát biểu
2
quyền phát ngôn
불규칙 용
Vị từ bất quy tắc
sự tuyên bố
2
sự tuyên ngôn
2
sự tuyên bố, lời tuyên bố
되다
được tuyên bố
되다2
được tuyên ngôn
되다2
được tuyên bố
bài tuyên ngôn, bài công bố, bài tuyên bố, bài tuyên thệ
bản tuyên ngôn, bản tuyên bố, bản công bố, bài tuyên ngôn, bài tuyên bố
tính tuyên ngôn, tính công bố công khai
mang tính tuyên ngôn
하다
tuyên bố, công bố
하다2
tuyên bố, công bố
수식
từ tu sức, thành phần bổ nghĩa
수화
thủ ngữ, ngôn ngữ kí hiệu, ngôn ngữ dấu hiệu
sự lỡ lời, lời nói lỡ
양심선
(sự) tuyên ngôn lương tâm, nói thật theo lương tâm
việc đề cập, sự nhắc đến
급되다
được đề cập, được nhắc tới
급하다
đề cập, nhắc tới
sự tuyên án, lời phán quyết
도하다
tuyên án, kết án
ngôn luận
론계
giới truyền thông báo chí, giới ngôn luận
론 기관
cơ quan ngôn luận
론사
cơ quan ngôn luận
론인
nhà báo, phóng viên
lời nói và chữ viết
khiếu ăn nói
ngôn từ
Vị từ
trăng trối, lời trăng trối
2
di ngôn, di huấn
비어
tin đồn thất thiệt, tin đồn nhảm, tin đồn vô căn cứ
tờ di chúc
châm ngôn
2
sách châm ngôn
sự đề nghị, sự đề xuất, sự gợi ý, đề nghị, đề xuất, gợi ý
하다
đề nghị, đề xuất, gợi ý
sự khuyên bảo, lời khuyên
người khuyên bảo, người khuyên răn
하다
khuyên bảo, cho lời khuyên
việc làm chứng
sự nói thẳng nói thật, sự nói toạc móng heo
하다
nói thẳng nói thật, nói toạc móng heo
thể từ
lời khuyên
2
lời khuyên nhủ, lời khuyên bảo
하다
khuyên, khuyên răn
하다2
khuyên nhủ, khuyên bảo
sự quả quyết; lời quả quyết
되다
được nói cách khác
하다
thay đổi lời nói, thay đổi cách nói
하다
quả quyết, tuyên bố
phương ngữ, tiếng địa phương
보조 용
Vị từ bổ trợ
보조 용
Vị từ bổ trợ
본용
vị từ chính
ngôn từ
giọng, tiếng
sự giao ước, lời giao ước
ngôn ngữ
어 능력
khả năng ngôn ngữ
어생활
đời sống ngôn ngữ, sinh hoạt ngôn ngữ
어 수행
sự thực hành ngôn ngữ
어 예술
nghệ thuật ngôn từ
어 장애
thiểu năng ngôn ngữ
어적
tính ngôn ngữ
어적
mang tính ngôn ngữ
어학
ngôn ngữ học
어학자
nhà ngôn ngữ học
어 활동
hoạt động ngôn ngữ
sự tranh cãi
쟁하다
tranh cãi, tranh luận
trong lời nói, trong giọng nói
중유골
lời nói có ẩn ý
lời chứng cứ, lời mấu chốt
nói và làm
행일치
sự thống nhất giữa lời nói và hành động
sự tiên tri, lời tiên tri
2
sự tiên tri, lời tiên tri
되다
được tiên tri
되다2
được tiên tri
nhà tiên tri
2
nhà tiên tri
하다
tiên tri, tiên đoán
유구무
không còn lời nào để nói
음성
ngôn ngữ âm thanh
일구이
sự nói hai lời, sự sấp mặt, sự hai mặt
một lời
반구
nửa câu, nửa lời
지하
sự không nói lời thứ hai, sự nói chỉ một lời
sự chuyển lời, lời nói chuyển tới
sự nói lặp đi lặp lại, sự nói tới nói lui, lời nói lặp đi lặp lại, lời nói tới nói lui
하다
nói lặp đi lặp lại, nói tới nói lui
sự đề xuất, lời đề xuất
việc nói tục tằn, sự mắng chửi; lời mắng chửi, lời tục tằn thô bỉ
폭탄선
lời tuyên bố như sét đánh, sự tuyên bố tin sét đánh
sự diễn tả, sự mô tả
하다
diễn tả, mô tả
lời nói khăng khăng
장담
lời nói khăng khăng
이 - 利
lợi
감언
lời đường mật
고금리
lãi suất cao
고리
lãi cao
고리대금업
nghề cho vay nặng lãi
고리대금업자
người cho vay nặng lãi
승리
sự chiến thắng, sự thắng lợi
승리하다
thắng lợi, chiến thắng
공공복리
phúc lợi xã hội, phúc lợi công cộng
공리
lợi ích công, công lợi
공리
danh lợi
공리2
công lợi
공리적
tư lợi, lợi ịch cá nhân
공리적
thuộc về tư lợi, lợi ích cá nhân
공리주의
chủ nghĩa vị lợi
권리
quyền lợi
권리금
phí quyền lợi, tiền trả thêm, tiền chênh lệch phụ thêm
금리
lãi, lãi suất
당리당략
đảng lợi đảng lược, cách để thu lợi về cho đảng
명리
danh lợi
모리
sự trục lợi
모리배
kẻ trục lợi, bọn trục lợi
không lãi suất
사리
hạt xá lị
사리사욕
sự tư lợi, sự vụ lợi
수리
việc cung cấp nước
lợi nhuận ròng, lãi ròng
어부지리
ngư ông đắc lợi
예리하다
sắc, bén, nhọn
예리하다2
nhạy bén, nhanh nhẹn, lanh lợi
예리하다2
sắc bén, sắc sảo
예리하다2
trong và cao, chói tai, chát chúa
예리하다2
chính xác, xuất sắc
원리금
tiền cả gốc và lãi
sự thu lợi
tiền lời, tiền lãi
자율
lãi suất
lợi điểm, lợi thế
vị tha
타심
lòng vị tha
타적
tính vị tha, tính lợi tha
타적
mang tính vị tha
타주의
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
lợi hại
잇속
nguồn lợi
저금리
lãi suất thấp
저리
lãi suất thấp, tỉ lệ lãi suất thấp
편리
sự tiện lợi
편리성
tính tiện lợi
복리
phúc lợi
복리
lãi kép
비영리 단체
tổ chức phi lợi nhuận
실리
thực lợi
실리적
tính chất thiết thực, tính chất hữu dụng
실리적
mang tính thiết thực, mang tính hữu dụng
용하다
sử dụng trái mục đích
연리
lãi suất theo năm
영리
lợi nhuận
유리
sự có lợi
quyền lợi
thứ tiện nghi, đồ tiện nghi
기심
lòng vị kỷ, lòng ích kỷ
기적
sự ích kỷ, tính ích kỷ
기적
có tính ích kỷ
기주의
chủ nghĩa tư lợi
phần lãi, lợi nhuận
(sự) sử dụng
2
(sự) lợi dụng
용객
khách sử dụng, khách hàng, hành khách
용당하다
bị lợi dụng, bị tận dụng
용되다
được sử dụng, được dùng, được tận dụng
용되다2
bị lợi dụng
용료
phí sử dụng
용률
tỷ lệ sử dụng
용자
người sử dụng
용하다
sử dụng, tận dụng
lợi nhuận
2
lãi, lãi ròng
lãi suất
lợi ích, ích lợi
익금
tiền lãi
해관계
quan hệ lợi hại
해득실
lợi hại được mất
해타산
sự tính toán thiệt hơn, sự tính toán lợi hại
전리품
chiến lợi phẩm
폭리
lợi nhuận kếch sù, khoản lãi bất chính kếch sù
잇 - 利
lợi
감언이설
lời đường mật
고금리
lãi suất cao
고리
lãi cao
고리대금업
nghề cho vay nặng lãi
고리대금업자
người cho vay nặng lãi
승리
sự chiến thắng, sự thắng lợi
승리하다
thắng lợi, chiến thắng
공공복리
phúc lợi xã hội, phúc lợi công cộng
공리
lợi ích công, công lợi
공리
danh lợi
공리2
công lợi
공리적
tư lợi, lợi ịch cá nhân
공리적
thuộc về tư lợi, lợi ích cá nhân
공리주의
chủ nghĩa vị lợi
권리
quyền lợi
권리금
phí quyền lợi, tiền trả thêm, tiền chênh lệch phụ thêm
금리
lãi, lãi suất
당리당략
đảng lợi đảng lược, cách để thu lợi về cho đảng
명리
danh lợi
모리
sự trục lợi
모리배
kẻ trục lợi, bọn trục lợi
무이자
không lãi suất
사리
hạt xá lị
사리사욕
sự tư lợi, sự vụ lợi
수리
việc cung cấp nước
순이익
lợi nhuận ròng, lãi ròng
어부지리
ngư ông đắc lợi
예리하다
sắc, bén, nhọn
예리하다2
nhạy bén, nhanh nhẹn, lanh lợi
예리하다2
sắc bén, sắc sảo
예리하다2
trong và cao, chói tai, chát chúa
예리하다2
chính xác, xuất sắc
원리금
tiền cả gốc và lãi
이득
sự thu lợi
이자
tiền lời, tiền lãi
이자율
lãi suất
이점
lợi điểm, lợi thế
이타
vị tha
이타심
lòng vị tha
이타적
tính vị tha, tính lợi tha
이타적
mang tính vị tha
이타주의
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
이해
lợi hại
nguồn lợi
저금리
lãi suất thấp
저리
lãi suất thấp, tỉ lệ lãi suất thấp
편리
sự tiện lợi
편리성
tính tiện lợi
복리
phúc lợi
복리
lãi kép
비영리 단체
tổ chức phi lợi nhuận
실리
thực lợi
실리적
tính chất thiết thực, tính chất hữu dụng
실리적
mang tính thiết thực, mang tính hữu dụng
역이용하다
sử dụng trái mục đích
연리
lãi suất theo năm
영리
lợi nhuận
유리
sự có lợi
이권
quyền lợi
이기
thứ tiện nghi, đồ tiện nghi
이기심
lòng vị kỷ, lòng ích kỷ
이기적
sự ích kỷ, tính ích kỷ
이기적
có tính ích kỷ
이기주의
chủ nghĩa tư lợi
이문
phần lãi, lợi nhuận
이용
(sự) sử dụng
이용2
(sự) lợi dụng
이용객
khách sử dụng, khách hàng, hành khách
이용당하다
bị lợi dụng, bị tận dụng
이용되다
được sử dụng, được dùng, được tận dụng
이용되다2
bị lợi dụng
이용료
phí sử dụng
이용률
tỷ lệ sử dụng
이용자
người sử dụng
이용하다
sử dụng, tận dụng
이윤
lợi nhuận
이윤2
lãi, lãi ròng
이율
lãi suất
이익
lợi ích, ích lợi
이익금
tiền lãi
이해관계
quan hệ lợi hại
이해득실
lợi hại được mất
이해타산
sự tính toán thiệt hơn, sự tính toán lợi hại
전리품
chiến lợi phẩm
폭리
lợi nhuận kếch sù, khoản lãi bất chính kếch sù

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 감언이설 :
    1. lời đường mật

Cách đọc từ vựng 감언이설 : [가먼니설/가머니설]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.