서 - 書
thư
강의 계획서
kế hoạch giảng dạy
건의서
thư kiến nghị, đơn kiến nghị
견적서
bản dự kê giá, bản báo giá, bản dự trù kinh phí
결산서
bảng quyết toán, giấy tờ quyết toán
계산서
bảng tính, bảng tính toán
고서
sách cổ, thư tịch cổ, tài liệu cổ
고서점
tiệm sách cũ, hiệu sách cũ
교양서
sách giáo huấn, sách giáo dục
구약 성서
Thánh Kinh Cựu Ước, Kinh Thánh Cựu Ước
그림엽서
bưu thiếp hình, bưu thiếp tranh
기밀문서
tài liệu cơ mật, văn bản tối mật
대서특필하다
đưa phóng sự đặc biệt
도서실
phòng đọc sách, thư viện
독서광
mọt sách, người đam mê đọc sách
독서력
khả năng đọc hiểu, năng lực đọc hiểu
독서삼매
trạng thái bị cuốn hút hoàn toàn vào sách, trạng thái tập trung đọc sách cao độ
독서실
phòng đọc, phòng đọc sách
동의서
bản đồng ý, bản thỏa thuận
명세서
bản ghi chi tiết, bảng kê chi tiết
문서함
hộp hồ sơ, thùng hồ sơ
병서
quy tắc phụ âm song hành
비밀문서
văn bản mật, tài liệu mật
사서함
hòm thư chung, hộp thư công
사유서
tờ giải trình, đơn trình bày lý do
사직서
đơn xin từ chức, đơn xin thôi việc, đơn xin nghỉ việc
서간문
văn viết thư, sự viết thư, cách viết thư
서당
thư đường, trường làng
서류
tài liệu, hồ sơ, giấy tờ
서류철
ô đựng tài liệu, tập tài liệu
서류함
hòm tài liệu, tủ hồ sơ
서방님2
seobangnim; em chồng
서재
thư phòng, phòng học, phòng đọc sách
서적
sách, ấn phẩm (nói chung)
서점
nhà sách, cửa hàng sách
서화
thư họa, bức vẽ thư pháp
서화가
người vẽ thư họa, nhà thư pháp
선언서
bản tuyên ngôn, bản tuyên bố, bản công bố, bài tuyên ngôn, bài tuyên bố
설명서
bản giải thích, bản hướng dẫn
손익 계산서
bảng báo cáo tài chính, bảng cân đối lỗ lãi, bảng báo cáo thu nhập, bảng báo cáo doanh thu
신간 도서
sách mới phát hành, sách mới ấn bản
실용서
sách hướng dẫn thực tế
약정서
bản giao kèo, khế ước
원서
hồ sơ, đơn đăng ký, đơn xin
저서
việc viết sách, sách được viết
제안서
bản đề nghị, bản đề xuất
조서2
biên bản phiên tòa, biên bản xét xử
증서
chứng thư, văn bản, giấy tờ
지원서
đơn xin ứng tuyển, đơn xin dự tuyển
진정서
đơn thỉnh cầu, đơn xin
집문서
giấy tờ nhà, sổ nhà đất, sổ đỏ
차용 증서
chứng từ vay mượn, giấy vay nợ, giấy vay mượn (tiền...)
청구서
giấy thỉnh cầu, giấy yêu cầu
청원서
đơn thỉnh cầu, đơn yêu cầu, đơn đề nghị
추천서
thư giới thiệu, thư tiến cử
탄원서
thư cầu khẩn, đơn kiến nghị
통지서
bản thông báo, bản tin
투서
thư nặc danh, đơn thư vô danh
투서하다
gửi thư nặc danh, gửi đơn thư vô danh
판서
sự viết bảng; chữ viết bảng
낙서
sự viết linh tinh, sự viết bậy
낙서하다
viết bậy, vẽ linh tinh
백서
bản báo cáo của chính phủ
소개서
bản giới thiệu, thư giới thiệu
소견서
bản ý kiến của bản thân
시말서
bản kiểm điểm, bản tường trình
신상명세서
sơ yếu lí lịch, bản thông tin cá nhân
외서
sách ngoại, sách nước ngoài
요구서
giấy yêu cầu, đơn đề nghị
요청서
bản đề nghị, bản yêu cầu
의견서
thư góp ý, bản kiến nghị
이서
sự chứng thực, sự xác nhận
인감 증명서
giấy chứng nhận mẫu dấu
자술서
bản tường trình, thư tường trình
장서
việc lưu trữ sách, sách lưu trữ
지침서
sách hướng dẫn, bản chỉ dẫn
혈서
sự viết thư bằng máu, huyết thư
약 - 約
yêu , ước
계약
việc lập khế ước, việc hợp đồng
계약하다
làm hợp đồng, ký hợp đồng
공약
sự cam kết, lời cam kết
공약
lời hứa suông, sự hứa suông
구약 성서
Thánh Kinh Cựu Ước, Kinh Thánh Cựu Ước
기약
việc hẹn trước, cái hẹn trước
기약하다
hẹn, hẹn ước, hứa, hứa hẹn
밀약
sự giao ước bí mật, lời hứa mật
서약하다
thề nguyền, cam kết, hứa
선거 공약
công ước tuyển cử (lời hứa lúc tuyển cử)
선약
sự đã có hẹn rồi, cái hẹn trước
약속되다
được hứa hẹn, được hẹn
약정서
bản giao kèo, khế ước
제약
sự giới hạn, sự thu hẹp, giới hạn
제약되다
bị giới hạn, bị thu hẹp
집약
sự hợp nhất, sự chuyên sâu
집약되다
hợp nhất, thống nhất, chuyên sâu
집약적
tính chất hợp nhất, tính chất chuyên sâu
집약적
mang tính hợp nhất, mang tính chuyên sâu
집약하다
hợp nhất, chuyên sâu
청약
sự chấp thuận, sự xác định tham gia hợp đồng
청약하다
chấp thuận hợp đồng, xác định sẽ tham gia hợp đồng
최대 공약수
ước số chung lớn nhất
최소 공약수
ước số chung nhỏ nhất
확약
sự hứa chắc, lời hứa chắc chắn
백년가약
lời hẹn thề trăm năm, lời hẹn ước vợ chồng
약
ước khoảng, khoảng chừng
언약
sự giao ước, lời giao ước
예약금
tiền đặt trước, tiền đặt cọc
요약되다
được tóm tắt, được tóm lược
위약
sự vi phạm hợp đồng, sự thất hứa
위약금
tiền bồi thường hợp đồng, tiền phạt hợp đồng
위약하다
vi phạm hợp đồng, thất hứa
재계약
sự tái ký hợp đồng, hợp đồng tái ký
협약
sự hiệp ước, việc hiệp ước