공 - 公
công
공
việc công, công việc chung
공개되다2
được mở cửa công khai, được mở cửa tự do
공개 방송
phát sóng công khai
공개하다2
mở cửa tự do, mở cửa công khai
공고
sự thông báo, sự thông cáo
공고되다
được thông cáo, được thông báo
공고하다
thông cáo, thông báo
공공건물
công trình công cộng, tòa nhà công cộng
공공 단체
đoàn thể công, cơ quan công
공공복리
phúc lợi xã hội, phúc lợi công cộng
공공시설
cơ sở vật chất công cộng
공공연하다
công khai, phơi bày
공공요금
chi phí dịch vụ công cộng
공공용
sự sử dụng vào mục đích chung, dùng chung
공교육비
chi phí giáo dục công
공기업
doanh nghiệp nhà nước
공기업체
doanh nghiệp nhà nước
공론
sự công luận, sự thảo luận chung
공론2
sự công luận, sự thảo luận chung
공론화되다
được xã hội hóa, được công luận hóa
공론화하다
công luận hóa, đưa ra thảo luận
공리
lợi ích công, công lợi
공립
công lập, cơ sở công lập
공명선거
cuộc bầu cử công minh
공명정대
sự công minh chính đại
공명정대하다
công minh chính đại
공명정대히
một cách quang minh chính đại
공모
sự tuyển chọn công khai
공모전
cuộc triển lãm, buổi trưng bày
공모하다
tuyển chọn công khai
공보
công báo, thông tin chính phủ
공보관
cơ quan công báo, cơ quan ngôn luận chính phủ
공복
công chức, cán bộ nhà nước, người giúp việc cho dân
공비
phụ phí, công tác phí, tiền công
공산
tính khả thi, sự có thể, sự có khả năng
공소
sự khởi tố, sự khởi kiện, sự truy tố
공소장
hồ sơ khởi tố, hồ sơ khởi kiện
공시가
giá nhà nước quy định
공식적2
mang tính chính thức
공식화되다
được chính thức hóa
공식화되다2
được chính thức hóa
공신력
sự tin cậy, sự tín nhiệm
공안
an ninh xã hội, an ninh công cộng
공약
sự cam kết, lời cam kết
공언
lời tuyên bố công khai
공언2
lời tuyên bố công khai
공언하다
công bố, tuyên bố công khai
공연
sự công diễn, sự biểu diễn
공연되다
được biểu diễn, được công diễn
공연장
sàn diễn, nơi trình diễn
공연하다
trình diễn, công diễn, biểu diễn
공영 방송
phát thanh truyền hình công, phát thanh truyền hình quốc doanh
공용
sự dùng chung, của công
공용어
ngôn ngữ chung, ngôn ngữ toàn dân
공원묘지
nghĩa trang công viên
공유지
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
공익 근무 요원
người lao động công ích
공인 중개사
người môi giới được công nhận
공인 회계사
kế toán viên được công nhận
공적
công, công cộng, công chúng, nơi công cộng, cái chung
공정
sự công bằng, sự công tâm
공정
nhà nước quy định, chính quyền qui định
공정히
một cách công bằng, một cách công tâm
공주병
bệnh công chúa, thói công chúa
공중도덕
đạo đức nơi công cộng
공중변소
nhà vệ sinh công cộng
공중전화
điện thoại công cộng
공중 전화기
máy điện thoại công cộng
공중전화 카드
thẻ điện thoại công cộng
공중화장실
nhà vệ sinh công cộng
공증인
người công chứng, công chứng viên
공지
sự thông báo, sự công bố
공지 사항
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
공직자
công nhân viên chức, công chức
공채
việc tuyển dụng công khai, tuyển dụng mở
공채하다
tuyển dụng công khai
공천되다
được đề cử, được tiến cử
공청회
Cuộc điều trần trước công chúng, hội nghị trưng cầu ý kiến công khai, buổi trưng cầu dân ý
공판
sự xét xử, sự phán xét
공평무사하다
công bằng vô tư, công bình vô tư
공평하다
công bình, công bằng
공평히
một cách công bình, một cách công bằng
공표
sự công báo, sự công bố
공표되다
được công báo; được công bố
관공서
cơ quan nhà nước, cơ quan công
국립 공원
công viên quốc gia, vườn quốc gia
불공정
sự bất chính, sự không chính đáng
불공정하다
không công bằng, bất chính, gian lận
불공평
sự bất công, sự không công bằng
불공평하다
bất công, thiếu công bằng
선거 공약
công ước tuyển cử (lời hứa lúc tuyển cử)
최대 공약수
ước số chung lớn nhất
최소 공배수
bội số chung nhỏ nhất
최소 공약수
ước số chung nhỏ nhất
충무공 이순신
Chungmugong Lee Sun Shin; trung vũ công Lý Thuấn Thần, trung vũ công Lee Sun Shin
판공비
khoản chi công, tiền chi dùng vào việc công, tiền chi tiêu công
백설 공주
công chúa Bạch Tuyết
쑥덕공론
sự thảo luận bí mật, cuộc bàn thảo mật
주인공2
nhân vật chính, chủ nhân
주인공3
chủ nhân, nhân vật chính
유 - 有
dựu , hữu , hựu
고유
đặc trưng vốn có, cái vốn có
공유
sự chia sẻ, sự cùng sở hữu
공유지
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
공유하다
chia sẻ, cùng sở hữu
국유지
đất quốc hữu, đất nhà nước
국유화되다
được quốc hữu hóa, bị quốc hữu hóa
보유
sự bảo lưu, sự nắm giữ, sự lưu giữ
보유되다
được nắm giữ, được lưu giữ
보유자
người lưu giữ, người nắm giữ
사유화되다
trở nên tư hữu hóa, được tư hữu hóa, bị tư hữu hóa
사유화하다
tư hữu hóa, tư nhân hóa
소유권자
người có quyền sở hữu, người chủ sở hữu
소유되다
được sở hữu, trở thành sở hữu
소유욕
tham vọng sở hữu, lòng ham muốn có được
소유자2
người sở hữu, chủ nhân
소유주
chủ sở hữu, người sở hữu
유가 증권
chứng khoán chuyển đổi, giá chứng khoán
유야무야
sự mơ hồ, sự mập mờ, sự nhập nhằng
유야무야되다
bị mập mờ, bị nhập nhằng
유야무야하다
mập mờ, nhập nhằng
유야무야하다
mơ hồ, mập mờ, nhập nhằng
유용
sự hữu dụng, sự có ích
유용성
tính hữu dụng, tính hữu ích
유죄2
sự có tội, sự cấu thành tội phạm
유해물
vật có hại, đồ độc hại
유해물2
văn hóa phẩm độc hại
유형 문화재
di sản văn hóa vật thể
유효적절하다
đúng hiệu quả, hiệu quả thích hợp
유효하다
hữu hiệu, có hiệu quả
점유율
tỷ lệ chiếm hữu, tỷ lệ chiếm lĩnh, tỷ lệ chiếm
유관
sự hữu quan, có liên quan
유구무언
không còn lời nào để nói
유권자
cử tri, người có quyền lợi
유권자2
người có quyền, người cầm quyền, người có thẩm quyền
유급
sự có lương, sự được trả lương
유기적
tính chất hữu cơ, tính chất hệ thống
유기적
mang tính hữu cơ, mang tính hệ thống
유단자
người có cấp bậc, người có đai
유력
sự có thế lực, sự có quyền lực
유력자
người có thế lực, đại gia
유력하다
có uy thế, hùng mạnh, hùng cường
유망주
người có triển vọng, hạt giống tốt
유망주2
cổ phiếu triển vọng, cổ phiếu tiềm năng
유명
sự nổi tiếng, sự nổi danh
유명세
sự phiền phức bởi nổi tiếng
유명하다
nổi tiếng, nổi danh, trứ danh
유분수
sự có giới hạn, sự phải giữ lấy ranh giới
유비무환
hữu bị vô hoạn, cẩn tắc vô ưu
유사
có lịch sử, bắt đầu lịch sử
유사시
khi có chuyện, trong trường hợp cấp bách
유선 전화
điện thoại hữu tuyến
유식
sự có học thức, sự hay chữ, sự thông thái
유식하다
có học thức, hay chữ, thông thái
유심히
một cách lưu tâm, một cách có ý
장유유서
trưởng ấu hữu tự, thứ tự lớn bé.
점유
sự chiếm hữu, sự chiếm lĩnh
점유율
tỷ lệ chiếm hữu, tỷ lệ chiếm lĩnh, tỷ lệ chiếm
점유하다
chiếm hữu, chiếm lĩnh, chiếm
특유
sự đặc hữu, sự sở hữu đặc biệt
특유하다
đặc hữu, sở hữu đặc biệt
향유
sự hưởng thụ, sự chiếm hữu, sự thưởng thức
향유하다
hưởng thụ, chiếm hữu, thưởng thức