사 - 事
sự
가화만사성
gia hòa vạn sự thành
감사
cơ quan kiểm toán, kiểm toán viên
검사
kiểm sát viên, công tố viên
겸사
nhân thể, nhân tiện, tiện thể
겸사겸사
nhân tiện, nhân thể, tiện thể
겸사겸사하다
nhân tiện, sẵn dịp
겹경사
niềm vui kép, sự thuận lợi kép, song hỷ
경사
điềm lành, sự thuận lợi
경사스럽다
vui mừng, vui sướng
공지 사항
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
과거사
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ, sự đã rồi, việc đã qua
과거지사
sự việc quá khứ, chuyện quá khứ
군사 분계선
đường ranh giới quân sự
기사화
việc đưa lên báo đài, sự được lên báo, đài
기사화되다
được viết bài, được đưa tin
기사화하다
được viết bài, được đưa tin
기삿거리
tin tức có thể đăng báo
기왕지사
việc đã rồi, sự đã rồi
기정사실
việc đã chắc chắn trong tầm tay
당사국
quốc gia có liên quan
당연지사
đương nhiên chi sự, sự việc đương nhiên
대사
đại sự, việc trọng đại
대참사
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
대표 이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
도지사
tỉnh trưởng, chủ tịch tỉnh
면사무소
văn phòng quận, văn phòng huyện
무사고
sự vô sự, sự bình yên vô sự, sự an toàn không tai nạn
무사안일
(chủ nghĩa) bình yên vô sự, (thái độ) án binh bất động, (thái độ) ung dung tự tại
무사태평2
sự bình chân như vại
무사태평하다2
bình chân như vại
무사통과
sự thông qua trót lọt, sự thông qua bình thường không trở ngại
무사하다
vô sự, yên ổn, tốt đẹp
무사히
một cách yên ổn, một cách tốt đẹp
보수 공사
công trường tu bổ, công trường tu sửa
사대주의
sự phục tùng, thói xu nịnh
사례
ví dụ cụ thể, ví dụ điển hình
사리
sự thật, sự đúng với lý lẽ
사무
việc văn phòng, việc hành chính
사무기기
máy móc văn phòng, thiết bị văn phòng
사무적
mang tính chất văn phòng
사무직
công việc văn phòng, chức văn thư
사범
sự phạm tội, kẻ phạm tội
사변2
cuộc bạo động, cuộc bạo loạn, sự xung đột vũ trang
사변2
biến cố, cuộc xung đột vũ lực
사사건건
mọi việc, từng việc từng việc
사사하다
tôn làm sư phụ, tôn làm thầy
사사하다2
nhận sự chỉ dạy, chịu sự dạy bảo
사실무근
sự vô căn cứ, sự không có chứng cớ
사업장
nơi kinh doanh, địa bàn kinh doanh
사유서
tờ giải trình, đơn trình bày lý do
사정
lý do, hoàn cảnh, sự tình
사정2
sự giãi bày và nhờ vả
사정사정하다
khẩn nài, nài nỉ, cầu khẩn
사정없이
một cách vô tình, một cách lạnh lùng, một cách thẳng thừng
사태
tình huống, tình trạng, hoàn cảnh
사필귀정
chân lý thuộc về lẽ phải, cuối cùng thì lẽ phải cũng sẽ thắng
사후
sau khi kết thúc công việc, về sau
서사적
tính tả thực, tính miêu tả
서사적
mang tính tự sự, mang tính tả thực, mang tính miêu tả
속사정
nội tình, sự tình bên trong
연중행사
kế hoạch trong năm, sự kiện trong năm
예사
lệ thường, bình thường, chuyện thường
인명사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
인사2
sự chào hỏi (làm quen)
인사2
sự chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
인사 고과
sự đánh giá nhân sự
인사성
tính lịch sự, tính lễ phép
인사시키다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
인사시키다2
chào hỏi (làm quen) (thể sai khiến)
인사이동
việc chuyển dời nhân sự
인사치레
khách sáo, sự chào hỏi lấy lệ, sự chào hỏi hình thức
인사하다2
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng...)
인사하다2
chào hỏi (làm quen)
인정사정없다
không có tình người
인정사정없이
một cách không có tình người
전후사
việc trước sau, chuyện quá khứ và tương lai
정사
sự làm tình, sự quan hệ tình dục
처사
sự xử lí công việc, cách thức làm việc
취사장
nhà bếp, nơi nấu nướng
치사스럽다
nhỏ nhen, tầm thường
통사정
sự trần tình, sự giãi bày
통사정2
sự bày tỏ, sự chia sẻ
통사정하다
trần tình, giãi bày
판검사
cán bộ xét xử và cán bộ kiểm sát
행사
sự kiện, buổi lễ, việc tổ chức sự kiện
행사장
địa điểm tổ chức, địa điểm diễn ra
허사
việc vô ích, việc không công, công cốc
헛농사
việc bị thất mùa, việc làm nông công cốc, việc làm nông mất công toi
후사
hậu quả, sự việc tiếp theo
거사
sự kiện to lớn, sự kiện trọng thể
끝인사
lời chào từ biệt, lời chào tạm biệt
농사
việc trồng trọt, việc canh tác
농사2
việc nuôi nấng, việc nuôi dưỡng
농사법
phương pháp canh tác, biện pháp làm nông
농사일
việc nông, việc đồng áng
능사
việc thuần thục, việc quen thuộc
다반사
chuyện thường, chuyện cơm bữa
다사다난하다
đa sự đa nan, lắm việc nan giải
범사2
điều phổ biến, điều bình thường
복구공사
sự xây dựng phục hồi, sự cải tạo công trình
삼국유사
Samgukyusa; Tam quốc di sự
성사시키다
làm cho thành công, tạo nên thành công
연례행사
chương trình theo lệ hàng năm
예사
lệ thường, bình thường, chuyện thường
예사 낮춤
cách nói thân mật có sự tôn trọng người nghe có vai vế thấp hơn
성 - 成
thành
가화만사성
gia hòa vạn sự thành
결성
sự thiết lập, sự thành lập
결성되다
được thành lập, được thiết lập
결성하다
thành lập, thiết lập
경제 성장
sự tăng trưởng kinh tế
경제 성장률
tỷ lệ tăng trưởng kinh tế
구성
sự cấu thành, sự hình thành
구성되다
được cấu thành, được tạo ra
구성비
tỷ lệ cấu thành, tỷ lệ thành phần
구성체
hệ thống cấu thành, cơ cấu
구성하다
tạo thành, làm ra, cấu thành
급성장
sự tăng trưởng nóng, sự trưởng thành nhanh chóng
급성장하다
tăng trưởng nhanh, trưởng thành nhanh
기성세대
thế hệ cũ, thế hệ trước
기성품
hàng làm sẵn, hàng chợ, đồ may sẵn (quần áo ...), hàng đại trà
기성회비
hội phí nhà trường, tiền đóng góp cho trường
기성회비2
hội phí trường đại học, tiền đóng góp cho trường đại học
미성숙
sự chưa trưởng thành, sự chưa chín chắn, sự thiếu kinh nghiệm
미성숙하다
chưa trưởng thành, chưa thành thục
미완성
sự chưa xong, sự chưa hoàn thành
성공리
lúc đang trên đà thành công, lúc đang thành công, trong sự thành công
성과급
lương theo thành tích
성균관
Sunggyunkwan; Thành Quân Quán
성균관2
Sunggyunkwan; Thành Quân Quán
성립시키다
làm cho được thành lập
속성
sự chóng thành, sớm trưởng thành
양성
sự nuôi dạy, sự nuôi nấng
양성2
sự bồi dưỡng, sự đào tạo
양성2
sự nuôi trồng, sự nuôi thả
양성되다
được nuôi dạy, được nuôi nấng
양성되다2
được bồi dưỡng, được đào tạo
양성되다2
được nuôi trồng, được nuôi thả
양성소
trung tâm bồi dưỡng, trung tâm đào tạo
양성하다2
nuôi trồng, nuôi thả
어불성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
재편성
sự cải tổ, sự tổ chức lại
재편성되다
được cải tổ, được tổ chức lại
재편성하다
cải tổ, tổ chức lại
조성
sự tạo thành, sự tạo dựng
조성2
sự cấu thành, sự xây dựng
조성되다
được tạo thành, được tạo dựng
조성되다2
được cấu thành, được được xây dựng
조성하다2
cấu thành, xây dựng
집대성
tính tập hợp, tính tổng hợp
집대성되다
được tập hợp, được tổng hợp
집성
sự thu thập, sự tập hợp, sự biên soạn
집성되다
được thu gom, được tập hợp, được biên soạn
집성하다
thu thập, tập hợp, biên soạn
편성
sự lên lịch (truyền hình...)
편성2
sự tổ chức, sự hình thành
편성되다
được lên lịch (truyền hình...)
편성되다2
được tổ chức, được hình thành
편성하다
lên lịch (truyền hình...)
편성하다2
tổ chức, hình thành
합성
sự hợp thành, sự tổng hợp
합성되다
được hợp thành, được tổng hợp
합성 섬유
vải sợi tổng hợp, vải sợi hợp tính
합성 세제
chất tẩy hợp tính, chất tẩy tổng hợp, bột giặt
달성
sự đạt thành, sự đạt được
달성하다
thực hiện được, đạt được
생성
sự hình thành, sự sinh ra
생성되다
được hình thành, được sinh ra
생성물
vật chất hình thành, vật chất sinh ra
성불
sự thành Phật, sự tu thành chính quả
성불하다
thành Phật, tu thành chính quả
성사시키다
làm cho thành công, tạo nên thành công
성숙4
sự trưởng thành, sự lớn mạnh
성숙기2
thời kỳ trưởng thành
성숙기3
thời kỳ trưởng thành
성숙되다4
được trưởng thành, được lớn mạnh
성숙시키다2
làm cho trưởng thành
성숙시키다3
làm cho thành thạo
성숙시키다4
làm cho trưởng thành, làm cho lớn mạnh
성숙하다4
đủ trưởng thành, đủ lớn
성숙하다
(Không có từ tương ứng)
성인식
lễ thành nhân, lẽ trưởng thành
성장
sự phát triển, sự tăng trưởng
성장3
sự phát triển, sự tăng trưởng
성장되다
được phát triển, được trưởng thành
성장되다3
được phát triển, được tăng trưởng
성장세
tình hình tăng trưởng
성장시키다
làm cho phát triển, làm cho tăng trưởng
성장시키다2
làm cho trưởng thành
성장시키다3
làm cho phát triển, làm cho tăng trưởng
성장통
cơn đau do cơ thể trưởng thành, đau giãn cơ giãn xương
성장하다
phát triển, tăng trưởng
성장하다3
phát triển, tăng trưởng
성적표
bẳng thành tích, bảng kết quả
성충
côn trùng đã đến tuổi sinh sản
성취감
cảm giác thành tựu, cảm giác thành công, cảm giác đạt được
성취되다
được thực hiện, được đạt
성취하다
thực hiện được, đạt được
성형
sự tạo hình, sự nặn hình
성형2
sự chỉnh hình, sự phẫu thuật thẩm mỹ
성형 수술
sự phẫu thuật chỉnh hình, sự phẫu thuật thẩm mỹ
성형외과
khoa ngoại chỉnh hình, bệnh viện chấn thương chỉnh hình
성형하다2
chỉnh hình, phẫu thuật thẩm mỹ
성화
sự bực mình, sự nóng lòng, trạng thái nóng ruột
성화2
việc phiền toái, sự rắc rối, sự phiền hà, sự ngầy ngà
성화하다
bực mình, nóng lòng, nóng ruột
성화하다2
gây phiền hà, ngầy ngà, làm phiền toái
숙성
sự trưởng thành, sự thành thục
숙성되다
được trưởng thành, được thành thục
숙성하다
trưởng thành, thành thục
어불성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
육성
sự nuôi dưỡng, sự bồi dưỡng
육성되다
được nuôi dưỡng, được bồi dưỡng
육성하다
nuôi dưỡng, bồi dưỡng
이성계
Lee Seong Gye; Lý Thành Quế
자수성가
sự tự lập, sự tự thân làm nên
자수성가하다
tự lập, tự thân làm nên
작성
việc viết (hồ sơ), làm (giấy tờ)
작성되다
được viết ra, được viết nên
작성되다2
ghi (kỷ lục), lập (kỷ lục)
작성자
người viết, người chấp bút
작성하다
viết (hồ sơ), làm (giấy tờ)
주성분
thành phần chính, thành phần chủ yếu
찬성
sự tán thành, sự đồng tình
찬성하다
đồng tình, tán thành
어 - 語
ngứ , ngữ , ngự
검색어
từ tìm kiếm, từ tra cứu
공용어
ngôn ngữ chung, ngôn ngữ toàn dân
공통어2
tiếng phổ thông, tiếng chung
관형사형 어미
vĩ tố dạng định ngữ
구어체
thể văn nói, thể khẩu ngữ
국어2
môn ngữ văn, môn ngữ văn Hàn
국어 순화
sự thuần hóa tiếng Hàn
대등적 연결 어미
vĩ tố liên kết đẳng lập
동음이의어
từ đồng âm dị nghĩa
명사형 어미
vĩ tố dạng danh từ
문어체
thể loại văn viết, kiểu văn viết
문화어
tiếng chuẩn của Bắc Hàn
밀어
lời đường mật, lời ngọt ngào, lời yêu thương
반어
phản ngữ, sự trái nghĩa, từ trái nghĩa
선어말 어미
vĩ tố tiền kết thúc
수어
thủ ngữ, ngôn ngữ kí hiệu, ngôn ngữ dấu hiệu
수화 언어
thủ ngữ, ngôn ngữ kí hiệu, ngôn ngữ dấu hiệu
어불성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
어색하다2
vụng về, khập khiễng
어폐
lời nói lỡ, lời nói nhầm
어폐2
từ nhạy cảm, lời nhạy cảm
어학2
sự học ngoại ngữ, sự học tiếng
어휘력
khả năng từ vựng, vốn từ
어휘집
tập từ vựng, sổ từ vựng
용어
từ chuyên ngành, thuật ngữ chuyên môn
원어민
người nói tiếng mẹ đẻ, dân bản ngữ
유언비어
tin đồn thất thiệt, tin đồn nhảm, tin đồn vô căn cứ
유행어
ngôn ngữ thịnh hành, từ ngữ thịnh hành
조선어
tiếng Joseon, tiếng Triều Tiên
조선어2
tiếng Joseon, tiếng Triều Tiên
조어
sự tạo từ mới, từ mới phát sinh
비속어
lời nói tục, lời nói bậy, lời nói thông tục
상징어
từ tượng trưng, từ mô phỏng
상투어
từ thường dùng, từ hay dùng
어불성설
lời nói vô lý, lời nói không thể có
언어생활
đời sống ngôn ngữ, sinh hoạt ngôn ngữ
언어 수행
sự thực hành ngôn ngữ
언어 장애
thiểu năng ngôn ngữ
외국어
ngoại ngữ, tiếng nước ngoài
의태어
từ mô phỏng, từ tượng hình
전문 용어
thuật ngữ chuyên môn, thuật ngữ chuyên ngành
종속적 연결 어미
vĩ tố liên kết phụ thuộc
한국어
Hàn ngữ, tiếng Hàn Quốc