Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 긴급회의
긴급회의
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : cuộc họp khẩn cấp, cuộc họp gấp
매우 중요하고 급한 일을 해결하기 위하여 여는 회의.
Cuộc họp mở ra để giải quyết việc rất quan trọng và gấp gáp.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
대통령은 국무 위원들을 소집해 긴급회의를 열었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
긴급회의 진행하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
긴급회의열다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
긴급회의 소집하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
긴급회의가지다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
새로 유행하고 있는 전염병을 막기 위하여 정부의료 관계자들이 긴급회의를 열었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
재정 위기를 막기 위하여 유럽각국 정상들이 벨기에에서 긴급회의를 가졌다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
급 - 急
cấp
-
gấp
-2
khẩn cấp
가속
sự tăng tốc gấp, sự tăng tốc đột ngột
sự giảm gấp, sự giảm nhanh
감하다
giảm gấp, giảm nhanh
강하
sự giảm đột ngột
강하2
sự rơi đột ngột
강하하다
giảm đột ngột
강하하다2
rơi đột ngột
vội vàng, hối hả
격하다
nhanh chóng, mau lẹ, gấp gáp
격히
một cách đột ngột, một cách chóng vánh
경사
dốc đứng
sự tăng đột ngột, sự tăng đột biến
등세
đà tăng đột ngột, đà tăng đột biến
등하다
tăng đột ngột, tăng đột biến
sự giảm đột ngột, sự giảm đột biến
락세
đà giảm bất ngờ
락하다
giảm đột ngột , giảm đột biến
dòng nước chảy xiết, dòng nước lũ
2
dòng xoáy
sự bán gấp
박하다
gấp gáp, gấp rút, vội vã
반등하다
đảo chiều, ngược dòng
sự cấp biến, sự đột biến, sự thay đổi quá nhanh
변하다
cấp biến, đột biến, thay đổi quá nhanh
sự cấp báo, sự thông báo gấp
부상
sự nổi lên bất ngờ
부상2
sự nổi lên bất ngờ
부상하다
nổi lên bất ngờ
부상하다2
nổi lên bất ngờ
브레이크
sự phanh gấp, bộ phanh gấp
사하다
chết đột tử, chết bất ngờ
tai họa bất ngờ
상승
sự tăng đột ngột, sự tăng đột biến, sự tăng vọt
상승2
sự vút lên đột ngột
상승하다
tăng đột ngột, tăng đột biến, tăng vọt
sự qua đời đột ngột, sự từ trần đột ngột
선무
việc cấp bách, việc khẩn cấp
선회
sự xoay chuyển gấp, sự chuyển đổi gấp
선회하다
xoay chuyển gấp, chuyển đổi gấp
cấp tính
성장
sự tăng trưởng nóng, sự trưởng thành nhanh chóng
성장하다
tăng trưởng nhanh, trưởng thành nhanh
nơi quan trọng, yếu điểm
2
trọng điểm, trọng tâm
sự cấp tốc
속도
tốc độ gấp, tốc độ rất nhanh
속하다
cấp tốc, mau lẹ, gấp gáp
속히
một cách cấp tốc, một cách gấp gáp
sự khẩn cấp, sự cần kíp, sự cấp bách
하다
khẩn cấp, cần kíp, cấp bách
회의
cuộc họp khẩn cấp, cuộc họp gấp
một cách khẩn cấp, một cách cần kíp, một cách cấp bách
하다
nóng vội, vội vàng
một cách nóng vội, một cách vội vàng
sự nhanh chậm, sự chậm lẹ
2
sự gấp và không gấp
sự ứng cứu, sự cấp cứu
phòng cấp cứu
조치
biện pháp ứng cứu
처치
sự sơ cứu, sự cấp cứu
tính nóng nảy, tính nóng vội
một cách vội vàng, một cách nóng nảy
Tốc hành đặc biệt
하다
vội vàng, vội vã, gấp rút
một cách vội vàng, một cách vội vã, một cách gấp rút
việc cứu khẩn cấp, sự cứu trợ
2
sự cấp cứu
túi cấp cứu
thuốc cấp cứu
xe cấp cứu
sự tấn công phủ đầu, sự đánh úp
sự tấn công phủ đầu, sự đánh úp
습하다
tấn công bất ngờ
신장하다
tăng trưởng nhanh
tiền gấp
sự chuyển biến đột ngột
전되다
được thay đổi đột ngột, bị thay đổi đột ngột
전하다
thay đổi đột ngột
정거
(sự) dừng xe đột ngột, dừng xe gấp
정거하다
dừng đột ngột, dừng gấp, thắng gấp, phanh gấp
정차
(sự) dừng xe gấp
정차하다
dừng xe gấp, phanh gấp
제동
(sự) thắng gấp, phanh gấp
(sự) làm gấp, làm vội
조되다
được làm gấp rút, được làm nhanh, được làm vội vàng
조하다
làm gấp rút, làm nhanh, làm vội làm vàng
sự tăng đột ngột
증하다
tăng nhanh, tăng gấp
sự tiến triển nhanh chóng, sự tiến bộ nhanh chóng
2
(sự) cấp tiến
진적
sự cấp tiến, sự tiến triển nhanh, sự phát triển nhanh, sự tiến bộ nhanh
진적2
sự cấp tiến
진적
sự tiến triển nhanh chóng, sự tiến bộ nhanh chóng
진적2
tính cấp tiến
진전
sự tiến triển nhanh chóng
진전되다
trở nên tiến triển nhanh chóng
진전하다
tiến triển nhanh chóng
진주의
chủ nghĩa cấp tiến
chứng khó tiêu cấp tính
체하다
khó tiêu cấp tính
sự phái gấp, sự cử gấp
파되다
được phái gấp, được cử gấp
파하다
phái gấp, cử gấp
하다
gấp, khẩn cấp
하다2
gấp gáp, vội vã
하다3
gấp, vội
하다4
nguy kịch
하다5
gấp gáp, nóng nảy
하다6
dốc đứng
하다7
gấp, khẩn cấp
sự tốc hành
2
tốc hành
3
tàu tốc hành, tàu nhanh
행료
cước phí tốc hành
행료2
phí làm gấp
행열차
tàu tốc hành, tàu nhanh
회전
sự quay nhanh, sự quay gấp
회전하다
quay nhanh, quay gấp
một cách gấp gáp, một cách vội vàng
2
một cách gấp gáp, một cách vội vã
3
gấp, dựng đứng
4
một cách xối xả, xiết
một cách gấp gáp
하다
gấp rút, cấp bách
một cách gấp rút, một cách cấp bách
sự nguy cấp, sự cấp bách
하다
nguy cấp , cấp bách
초특
sự siêu tốc, sự tốc hành
초특2
tàu siêu tốc, tàu tốc hành
sự cấp bách
하다
cấp bách, khẩn cấp
một cách cấp bách, một cách khẩn cấp
긴 - 緊
khẩn
sự khẩn cấp, sự cần kíp, sự cấp bách
급하다
khẩn cấp, cần kíp, cấp bách
급회의
cuộc họp khẩn cấp, cuộc họp gấp
급히
một cách khẩn cấp, một cách cần kíp, một cách cấp bách
밀감
cảm giác thân thiết
밀하다
thân thiết, gắn bó, mật thiết
밀히
một cách thân thiết, một cách gắn bó
박감
cảm giác cấp bách, cảm giác căng thẳng
박하다
khẩn kíp, khẩn cấp, cấp bách
박히
một cách khẩn kíp, một cách khẩn cấp, một cách cấp bách
요하다
hệ trọng, thiết yếu, sống còn
요히
một cách hệ trọng, một cách thiết yếu, một cách sống còn
sự căng thẳng
2
sự căng thẳng, sự gay cấn
2
sự căng, sự căng cứng, sự căng thẳng
장감
cảm giác căng thẳng, sự căng thắng
장되다
bị căng thẳng
장되다2
bị căng thẳng, bị gay cấn
장되다2
bị căng, bị căng cứng, bị căng thẳng
장미
cảm giác căng thẳng
장시키다
làm cho căng thẳng
장시키다2
làm căng, làm căng cứng, làm căng thẳng
장하다2
co cứng, căng thẳng
sự thắt chặt chi tiêu, sự cắt giảm chi tiêu
축되다
bị thắt chặt chi tiêu, bị cắt giảm ngân sách, được tiết kiệm
축 정책
chính sách thắt lưng buộc bụng, chính sách thắt chặt tài chính, chính sách cắt giảm
축하다
thắt chặt chi tiêu, cắt giảm ngân sách, tiết kiệm
하다
thiết yếu
하다2
hệ trọng, khẩn thiết
một cách thiết yếu, một cách hệ trọng, một cách khẩn thiết, một cách khẩn khoản
(sự) vô cùng căng thẳng
하다
quan trọng, thiết yếu, cần thiết
의 - 議
nghị
가족회
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
sự kiến nghị, sự đề xuất
되다
được kiến nghị, được đề xuất
bản kiến nghị, bản đề xuất
thư kiến nghị, đơn kiến nghị
đề án, bản dự thảo, bản dự án
하다
kiến nghị, đề xuất
sự nghị quyết
되다
được thông qua
bản nghị quyết
đề án nghị quyết
하다
thông qua, quyết định
국무 회
hội nghị chính phủ, kỳ họp chính phủ
국제회
hội nghị quốc tế
국회 사당
tòa nhà quốc hội
국회
ủy viên quốc hội, đại biểu quốc hội
국회
chủ tịch quốc hội
긴급회
cuộc họp khẩn cấp, cuộc họp gấp
người đại diện, đại biểu
sự đồng ý
sự bàn bạc, sự hội ý
하다
bàn bạc, hội ý
việc hỏi, việc tìm hiểu
하다
hỏi, tư vấn
búa rìu dư luận, sự đàm tiếu
하다
đề xuất ý kiến
sự cân nhắc, sự xem xét kỹ lưỡng
기관
cơ quan thẩm định
되다
được thẩm định
hội đồng thẩm vấn
원탁회
cuộc họp bàn tròn
사당
toà nhà quốc hội
사록
biên bản họp
chỗ ngồi họp
2
ghế (nghị sĩ…)
vấn đề nghị sự
nghị sĩ, đại biểu Quốc hội
원 내각제
(chế độ nội các nghị sĩ quốc hội)
chủ tịch
장국
quốc gia đăng cai, nước chủ nhà
장단
đoàn chủ tịch
sự tranh luận, sự tranh cãi
sự đề nghị
되다
được đề nghị
ý kiến quần chúng
hội nghị đánh giá
학술회
hội thảo khoa học
되다
được bàn bạc, được thương thảo
chế độ bàn bạc
2
chế độ hội ý
하다
bàn bạc, thương thảo
sự phản kháng, sự quở trách, sự chống đối
2
sự phản bác
đơn kiến nghị
하다
phản kháng, quở trách, chống đối
việc bàn luận, việc thảo luận
되다
được bàn luận, được thảo luận
하다
bàn luận, thảo luận
본회
hội nghị chính
불가사
sự thần bí, sự huyền bí, sự khó giải thích
불가사하다
không thể diễn tả nổi, kì quái, dị thường, kì bí
sự thảo luận, sự bàn bạc
하다
thảo luận, bàn bạc
sự bàn thảo cẩn thận, sự xem xét thấu đáo
하다
thảo luận kĩ, bàn thảo cẩn thận
tể tướng
sự biểu quyết, ý kiến biểu quyết
결되다
được biểu quyết
sự thảo luận, sự bàn bạc, sự trao đổi
논되다
được thảo luận, được bàn bạc, được trao đổi
논하다
hảo luận, bàn bạc, trao đổi
nghị viện, quốc hội
회 정치
chính trị nghị viện
ý khác, ý kiến bất đồng
sự thảo luận
되다
được thảo luận
sự hiệp nghị, thỏa hiệp, thỏa thuận
되다
được thảo luận, được bàn bạc
하다
thảo luận, bàn bạc
buổi thảo luận, cuộc họp
sự hội ý, sự bàn bạc, cuộc họp
biên bản họp
phòng họp
phòng họp, hội trường
하다
họp, họp bàn
회 - 會
cối , hội
가족
cuộc họp gia đình, họp mặt gia đình
간담
buổi đàm đạo, buổi nói chuyện, buổi trao đổi
감상
hội cảm thụ
강습
lớp dạy, lớp huấn luyện
강연
buổi diễn thuyết, buổi thuyết giảng
개인
công ty tư nhân
sự khai mạc, sự khai hội
되다
được khai mạc, được khai hội
diễn văn khai mạc, diễn văn khai hội
lễ khai mạc, lễ khai hội, nghi thức khai mạc
하다
khai mạc, khai hội
견강부
sự bóp méo, sự xuyên tạc
경연 대
cuộc thi tài
계급 사
xã hội phân biệt giai cấp
시사
cuộc xem trước, cuộc duyệt trước
시식
hội nếm thử thức ăn, hội thưởng thức món ăn
공동 사
xã hội cộng đồng
시연
buổi diễn thử, việc diễn thử
공인 계사
kế toán viên được công nhận
공청
Cuộc điều trần trước công chúng, hội nghị trưng cầu ý kiến công khai, buổi trưng cầu dân ý
관등
Gwandeunghoe; hội đèn lồng
국무
hội nghị chính phủ, kỳ họp chính phủ
국제 대
hội nghị quốc tế
국제 대2
đại hội quốc tế
국제
hội nghị quốc tế
quốc hội
2
cuộc họp quốc hội
의사당
tòa nhà quốc hội
의원
ủy viên quốc hội, đại biểu quốc hội
의장
chủ tịch quốc hội
군중집
mít tinh quần chúng, hội nghị quần chúng
기성
hội phí nhà trường, tiền đóng góp cho trường
기성2
hội phí trường đại học, tiền đóng góp cho trường đại học
주의자
kẻ cơ hội, kẻ cơ hội chủ nghĩa
주의적
cơ hội chủ nghĩa
주의적
mang tính cơ hội chủ nghĩa, mang tính cơ hội
긴급
cuộc họp khẩn cấp, cuộc họp gấp
đại hội
2
đại hội
khu vực đại hội
nơi đô hội
tính phồn hoa đô hội
mang tính phồn hoa đô hội
vùng đất phồn hoa đô hội
독주
buổi độc tấu
독창
buổi biểu diễn đơn ca, buổi độc diễn
동문
hội đồng môn
동우
hội thân hữu, câu lạc bộ
동창
hội đồng môn, hội bạn học cùng trường
동호
hội người cùng sở thích
만찬
buổi dạ tiệc
망년
tiệc tất niên, liên hoan cuối năm
sự đến thăm, sự thăm nuôi
nơi đến thăm, nơi thăm nuôi
phòng gặp mặt, phòng thăm nuôi
하다
thăm nuôi, đến thăm
sự truyền đạo, sự truyền giáo
nhà truyền đạo, nhà truyền giáo
하다
truyền đạo, truyền giáo
무도
vũ trường, lễ hội hóa trang
문명사
xã hội văn minh
cuộc họp kín, cuộc gặp bí mật
바자
hội chợ quyên góp
박람
cuộc trưng bày, cuộc triển lãm, hội chợ
반사
mang tính chống đối xã hội
반사
mang tính chống đối xã hội
반상
họp tổ dân phố
발표
buổi công bố, buổi ra mắt, buổi báo cáo
pháp hội
부녀
hội phụ nữ
sự dẫn chương trình, sự điều hành chương trình
2
người dẫn chương trình, người điều hành chương trình
xã hội, cộng đồng
2
xã hội (thu nhỏ)
2
xã hội, cộng đồng xã hội
계층
giai tầng xã hội, tầng lớp xã hội
과학
khoa học xã hội
단체
đoàn thể xã hội, tổ chức xã hội
단체2
đoàn thể xã hội, tổ chức xã hội
trang xã hội
문제
vấn đề xã hội
변동
sự biến động xã hội
보장
sự đảm bảo xã hội
보장 제도
chế độ cứu trợ xã hội
복지
phúc lợi xã hội
봉사
hoạt động từ thiện xã hội
사업
công tác xã hội
bộ mặt xã hội
생활
đời sống xã hội
tính xã hội
tệ nạn xã hội
운동
phong trào xã hội
의식
ý thức xã hội
con người trong xã hội, thành viên trong xã hội
2
người xã hội
người dẫn chương trình
tính xã hội
mang tính xã hội
정의
chính nghĩa xã hội
제도
chế độ xã hội
주의
chủ nghĩa xã hội
주의 국가
quốc gia xã hội chủ nghĩa
질서
trật tự xã hội
xã hội học
현상
hiện tượng xã hội
(sự) xã hội hóa
2
(sự) xã hội hóa
화되다
được xã hội hóa
화되다2
được xã hội hóa
상류 사
xã hội thượng lưu, giới thượng lưu
thương hội
선교
hội truyền giáo
선진 사
xã hội tiên tiến
hội nghị tiếp tục lại
수련
đợt bồi dưỡng, đợt huấn luyện
심의
hội đồng thẩm vấn
연구
Hội nghiên cứu
연주
buổi trình diễn
bữa tiệc, bữa liên hoan, yến tiệc
hội phí hàng năm
địa điểm bữa tiệc, địa điểm bữa liên hoan, địa điểm yến tiệc
운동
hội thi đấu thể dục thể thao
원시 사
xã hội nguyên thủy
원시 사2
xã hội nguyên thủy
원탁
cuộc họp bàn tròn
음악
nhạc hội, chương trình âm nhạc
gia nhập, nhập hội
sự có mặt, sự tham gia
phí gia nhập, phí tham gia
người có mặt, người tham gia
하다
có mặt, tham gia
công ti con
sự tái ngộ
전당 대
đại hội đảng toàn quốc
전람
triển lãm
정보화 사
xã hội thông tin hóa
sự tạm ngừng họp, sự gián đoạn phiên họp
2
sự tạm ngừng họp, sự gián đoạn phiên họp
hội viên chính thức
cuộc họp buổi sáng, cuộc họp giao ban
sự kiểm tra, sự xác nhận
하다
kiểm tra, xác nhận
주주 총
đại hội cổ đông
sự tụ hội, sự mít tinh, cuộc tụ hội, cuộc mít tinh
청문
họp trưng cầu ý kiến
체육 대
đại hội thể dục thể thao
총학생
tổng hội sinh viên
đại hội
친목
hội bạn bè, họp mặt bạn bè
통운
công ty vận tải
평의
hội nghị đánh giá
sự bế mạc
되다
được bế mạc
lễ bế mạc
학생
hội học sinh, hội sinh viên
학술
hội thảo khoa học
환송
tiệc chia tay
환영
tiệc chào mừng, tiệc hoan nghênh
-
hội
-2
cuộc họp
việc hội ý, việc họp, cuộc họp hội ý, cuộc họp lấy ý kiến
견하다
hội ý, họp, hội kiến
kế toán
2
sự thanh toán, sự quyết toán
2
kế toán
계사
nhân viên kế toán
계하다2
thanh toán, quyết toán
hội quán, nhà văn hóa
thời gian hội nghị
sự hội đàm, buổi hội đàm
sự hội họp
tạp chí hội
후원
hội hỗ trợ, hội tài trợ
giáo hội, nhà thờ
nhà thờ, thánh đường
음악
nhạc nhà thờ
기념
mít tinh kỷ niệm
cơ hội
2
cơ hội
균등
sự quân bình cơ hội, sự bình đẳng trong cơ hội, cơ hội ngang bằng, cơ hội bình đẳng
cuộc họp kín, cuộc gặp bí mật
보험
công ty bảo hiểm
복지 사
xã hội phúc lợi
trụ sở chính
2
cuộc họp lần này
3
hội nghị toàn thể
hội nghị chính
봉건 사
xã hội phong kiến
phó chủ tịch, hội phó
부흥
lễ thức tỉnh
송년
tiệc tất niên, họp mặt cuối năm
신년
liên hoan năm mới, tiệc mừng năm mới
야유
buổi dã ngoại, chuyến dã ngoại
việc mở dạ hội, dạ hội
연등
hội đèn lồng
연설
buổi diễn thuyết
위원
hội đồng, ủy ban
nghị viện, quốc hội
정치
chính trị nghị viện
이사
hội đồng quản trị
이사2
hội đồng, ủy ban
자모
hội những bà mẹ, hội phụ huynh
전시
hội chợ, triển lãm
종친
cuộc họp dòng họ, cuộc họp họ, hội cùng dòng họ
좌담
buổi tọa đàm
주식
công ty cổ phần
hội viên dự bị
추도
buổi truy điệu
토론
buổi thảo luận
품평
ngày hội bình phẩm, buổi họp đánh giá
학예
lễ hội diễn, buổi biểu diễn
학예
lễ hội diễn, buổi biểu diễn
học hội, hội
현대 사
xã hội hiện đại
협의
buổi thảo luận, cuộc họp
hiệp hội
hội phí
công ty
사원
nhân viên công ty
sự họp mặt ăn uống; buổi họp mặt ăn uống, buổi liên hoan
sự hài lòng, sự sảng khoái
hội viên
원국
nước thành viên
원권
thẻ hội viên
sự hội ý, sự bàn bạc, cuộc họp
의록
biên bản họp
의실
phòng họp
의장
phòng họp, hội trường
의하다
họp, họp bàn
자정리
sự gặp gỡ rồi chia ly là tất yếu
chủ tịch hội, hội trưởng
2
chủ tịch (hội đồng quản trị, tập đoàn…)
hội trường
2
hội trường
장단
đoàn chủ tịch, ban lãnh đạo
người dự họp
điều lệ hội, nội quy của hội
sự hội họp, sự họp, cuộc họp
합하다
hội họp, nhóm họp, họp
sự nói chuyện, sự trò chuyện
2
việc hội thoại

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 긴급회의 :
    1. cuộc họp khẩn cấp, cuộc họp gấp

Cách đọc từ vựng 긴급회의 : [긴그푀의]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.