Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 6 kết quả cho từ : 출시
출시1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : sự đưa ra thị trường
상품이 시중에 나옴. 또는 상품을 시중에 내보냄.
Việc sản phẩm xuất hiện trên thị trường. Hoặc việc đưa sản phẩm ra thị trường.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
가스 안전 사고 방지할 수 있는 새로모델가스보일러출시되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
새로 출시 자동차가 좋은 반응을 얻어 매출 목표 달성이 가시화될으로 보인다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지난달에 출시 게임국내 게임 시장 강타에 성공해 인기를 끌고 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
이번에 출시 신제품기존제품보다 품질한층 개량된 것이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
기존의 자동차에 몇 가지 기능 더한 개량형 신차출시됐다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
다음 달부터 우리 회사에서 새로 개발된 신제품시중 출시다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
이번에 출시 자동차는 일 갤런으로 100마일 이상을 달릴 수 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
이번에 출시 컴퓨터에서 결함이 발견되었습니다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
우리는 출시 상품결점을 보완하여 더 좋은 제품을 만들었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
시 - 市
thị
sự khai trương chợ, sự mở cửa thị trường
2
sự mở hàng
하다
khai trương chợ, mở cửa thị trường
sự trực thuộc thành phố, dự án của thành phố
ngoại ô, ngoại thành
외버스
xe buýt ngoại thành
외 전화
điện thoại ngoài vùng, điện thoại liên tỉnh
thị trưởng
공업 도
thành phố công nghiệp
관광 도
thành phố du lịch
광역
thành phố trực thuộc trung ương, thành phố lớn
국내
thị trường nội địa
국제도
đô thị quốc tế
국제
thị trường quốc tế
국제 2
thương trường quốc tế
금융
thị trường tài chính, thị trường tiền tệ
대도
đô thị lớn
도깨비
Dokkebisijang; chợ trời
도매
chợ bán buôn, chợ bán sỉ
thành phố, đô thị
가스
ga đô thị
계획
quy hoạch đô thị
국가
quốc gia đô thị
dân đô thị, dân thành thị
người thành phố
phong cách thành thị, kiểu thành thị
sự đô thị hóa
화되다
được (bị) đô thị hóa
동대문
Dongdaemunsijang; chợ Dongdaemun
문전성
người đông như chợ
바티칸
thánh địa Vatican
phó thị trưởng
tiểu tư sản
민적
tính tiểu tư sản
민적
mang tính tiểu tư sản
장성
tính thị trường
đường phố, phố xá
2
phường buôn, phường bán
인력
thị trường nhân lực
증권
thị trường chứng khoán
thị trường chứng khoán
틈새
thị trường trống
항구 도
thành phố cảng
남대문
Namdaemunsijang; chợ Namdaemun
민적
tính toàn thành, tính toàn dân thành phố
민적
mang tính toàn thành, mang tính toàn dân thành phố
벼룩
chợ đồ cũ
세계
thị trường thế giới
소매
chợ bán lẻ
thành phố
2
(chính quyền) thành phố
đường phố
2
phố xá
giá cả thị trường, giá thị trường
가전
trận chiến trong thành phố
가지
khu đường phố trung tâm
가행진
sự diễu hành đường phố, sự tuần hành đường phố
nội thành, nội đô, trong thành phố
내버스
xe buýt nội thành
내 전화
điện thoại nội vùng, điện thoại nội thành
thành phố
thị dân, dân thành thị
2
công dân
민권
quyền công dân
민 단체
đoàn thể thành thị
민운동
phong trào thành thị
thị trường
중 판매
sự bán hàng trên thị trường
thị chính, ủy ban nhân dân thành phố
bán ra thị trường, bán thử
판되다
được bán ra thị trường
판하다
bán ra thị trường
신도
đô thị mới
thị trường ngầm, chợ đen
chợ đêm
chợ cá, chợ thuỷ sản
외환
thị trường ngoại hối
위성 도
đô thị vệ tinh
재래
chợ truyền thống
전원도
đô thị điền viên
전원도2
đô thị xanh vùng ven
주식
thị trường chứng khoán, thị trường cổ phiếu
sự đưa ra thị trường
되다
được đưa ra thị trường
하다
đưa ra thị trường
특별
teukbyeosi; thủ đô
출 - 出
xuý , xuất , xích
sự bỏ nhà ra đi
sự tạm thả, cho tại ngoại
việc quyên góp, việc góp tiền
하다
quyên góp, góp tiền
sự tìm ra, sự khám phá ra, sự phát hiện ra
되다
được tìm thấy, được khám phá, được phát hiện
하다
tìm ra, khám phá ra, phát hiện ra
sự cống nạp, cống vật
sự cứu thoát, sự giải thoát
되다
được cứu thoát, được giải thoát
하다
cứu thoát, giải thoát
vay, mượn , cho vay, cho mượn
thẻ thư viện, thẻ mượn sách
sự tìm hiểu, sự suy luận, sự đi đến kết luận
되다
được đưa ra
sự đột xuất
2
sự lòi ra, sự chìa ra
되다
được xuất hiện đột ngột
되다2
bị lòi ra, bị chìa ra
phần lòi ra, phần chìa ra
하다
đột xuất, đột ngột xuất hiện
하다
lòi ra, chìa ra
두문불
(sự) cấm cửa không ra ngoài
việc bán hàng
doanh thu, tiền bán hàng
밀반
sự xuất lậu
밀반되다
được xuất lậu
바깥
việc ra khỏi nhà
sự xuất đi
되다
được chuyển ra
하다
chuyển ra, xuất đi
sự thải
sự sản sinh ra
cửa thoát, ống thoát, cửa xả, ống xả
2
nơi xả, chỗ xả
되다
được thải ra
되다
được sản sinh ra
벼락
sự phất lên, sự nổi danh
sự làm ra, sự tạo ra, sự sản xuất ra
sự tính toán ra, sự tính ra
되다
được sản xuất, được làm ra, được tạo ra
되다
được tính ra
sản lượng
하다
làm ra, tạo ra, sản xuất
하다
tính toán, tính tiền
việc tuyển chọn, việc lựa chọn
되다
được chọn ra, được tuyển chọn, được lựa chọn
하다
chọn ra, lựa chọn, tuyển chọn
sự xảy ra liên tiếp, sự liên hoàn
하다
liên tục xuất hiện, xảy ra liên tiếp, liên hoàn
sản phẩm xuất khẩu
sự đạo diễn
2
sự tổ chức
2
sự thực hiện
đạo diễn
khả năng trình diễn
người đạo diễn
하다
chỉ đạo sản xuất, đạo diễn
하다2
tạo ra, làm ra
하다2
chỉ đạo, đạo diễn
trăng lên, trăng mọc
sự chảy tràn, sự xả
2
sự tuồn ra, sự bại lộ, sự làm rò rỉ, sự làm lộ
되다
bị xả ra, bị tháo ra, bị tràn ra, bị rò rỉ ra
되다2
bị tuồn ra, bị rò rỉ
하다
tháo ra, xả ra
하다2
tuồn ra, làm rò rỉ, làm lộ
sự lôi ra, sự rút ra
2
sự rút (tiền)
되다
được lôi ra, được rút ra
되다2
(tiền) được rút
하다
lôi ra, rút ra
입신
sự thành đạt xuất chúng
입신세하다
lập thân xuất thế
tiền ra vào
2
sự rút tiền và gửi tiền
việc làm lại, việc xuất phát lại, việc bắt đầu lại
발하다
làm lại, bắt đầu lại, xuất phát lại
sự bỏ ra, sự loại ra
2
sự làm sáng tỏ, sự làm phơi bày
되다
bị bỏ đi, bị loại bỏ
되다2
được sáng tỏ, được phơi bày
하다
bỏ đi, loại bỏ
하다2
làm sáng tỏ, làm phơi bày
sự dọn đi, sự chuyển đi, sự dời đi
2
sự chuyển ra, sự chuyển đi
되다
bị dọn đi, bị chuyển đi, bị dời đi
되다2
được chuyển đi, bị chuyển đi
하다
dọn đi, chuyển đi, dời đi
조연
trợ lý đạo diễn
sự thâm nhập, sự tiến vào, sự mở rộng, sự bắt đầu tham gia
2
sự tiến lên
quyền được vào, sự đạt tư cách
시키다
làm cho thâm nhập, làm cho tiến xuất, làm cho mở rộng, làm cho bắt đầu tham gia
시키다2
làm cho tiến lên, làm cho tiến ra
하다
tiến xuất, bước vào, tiến vào
하다2
tiến xuất, tiến vào, đi vào
sự chắt lọc
2
sự chiết xuất
되다
được chắt lọc
되다2
được chiết xuất
chất chiết xuất
하다2
chiết xuất
sự trục xuất, sự loại trừ
되다
bị trục xuất, bị loại trừ
하다
trục xuất, loại trừ
sự bỏ nhà ra đi
2
sự xuất gia
2
sự đi tu
sự xuất giá
가시키다
cho ra ở riêng, cho thoát li gia đình
가시키다2
khiến cho xuất gia, cho đi ở chùa
가시키다2
cho xuất gia vào tu viện
가시키다
gả con, cho con đi lấy chồng
가외인
xuất giá ngoại nhân, con gái lấy chồng là con người ta
가하다
bỏ nhà ra đi
việc xuất bản
간되다
được xuất bản
sự ra tù, sự được thả ra
감되다
được ra từ, được thả ra
việc đi giảng dạy
강하다
đi giảng dạy
sự xuất kích
việc xuất kho
2
việc xuất bãi
2
sự xuất xưởng
고되다
được xuất kho
고되다2
được xuất bãi
고되다2
được xuất xưởng
고하다2
xuất xưởng
lối ra, cửa ra
2
lối thoát
2
xuất khẩu
sự xuất cảnh, sự xuất ngoại, sự đi ra nước ngoài
국하다
xuất cảnh, xuất ngoại
sự đi làm
근길
đường đi làm, trên đường đi làm
근부
sổ chấm công
sự rút tiền
금액
số tiền rút
sự xuất nhập, sự thu chi
2
thủ quỹ
납부
sổ thu chi, sổ xuất nhập kho
납하다
thu chi, xuất nhập
sự xuất phát (đi làm nhiệm vụ)
동시키다
cho xuất phát, cho lên đường (làm nhiệm vụ)
동하다
xuất phát (đi làm nhiệm vụ)
sự trình diện (công an), sự ra hầu tòa
두시키다
cho gọi, cho trình diện, cho hiện diện
두하다
ra hầu tòa, trình diện (công an)
công suất
2
việc in ấn, đồ in ấn
력 장치
thiết bị xuất dữ liệu, thiết bị in
력하다
xuất dữ liệu, in ấn
sự ra ứng cử
sự lảng vảng, sự lai vãng
몰하다
lảng vảng, lai vãng
sự khởi hành
2
sự bắt đầu, sự xuất phát
발되다
được khởi hành
발되다2
được bắt đầu, được khởi điểm, được xuất phát
발선
vạch xuất phát
발선2
xuất phát điểm, vạch xuất phát
발시키다2
cho xuất phát, cho khởi đầu
발역
ga xuất phát, ga khởi hành
발점
xuất phát điểm
발점2
xuất phát điểm
발지
nơi xuất phát, nơi khởi hành
sự nhổ neo, sự rời bến, sự ra khơi
2
sự ra đời
범되다
được nhổ neo, được rời bến, được ra khơi
범되다2
được ra đời
범시키다
cho nhổ neo, cho khởi hành
범하다
nhổ neo, rời bến, ra khơi
사표
xuất sư biểu
sự sinh con
산율
tỉ lệ sinh sản
sự đưa tang
sự sinh ra
생되다
được sinh ra
생률
tỉ lệ sinh
sự có mặt, sự xuất hiện
석부
sổ điểm danh
sự thoát ra, sự bỏ trốn, sự đào tẩu
cửa thoát, lối thoát
2
lối thoát
시키다
giải thoát, giải cứu
하다
thoát ra, bỏ trốn, đào tẩu
sự rút lui
người giúp việc
đồn cảnh sát
팔불
kẻ ngờ nghệch, kẻ đần độn
sự biểu lộ
되다
được biểu lộ
시키다
bộc lộ, để lộ ra
xuất xứ, nguồn
2
xuất xứ
하다
quyên góp, góp tiền
xuất huyết nội
sự để lộ, sự làm lộ, sự phơi bày
2
ánh sáng, flash
3
việc để cho quen, việc để cho tiếp xúc, việc tiếp nhận
되다
bị lộ, bị phơi bày
chứng thích phô bày chỗ kín
하다
phơi bày ra, cho thấy, vạch trần
bệnh xuất huyết não
sự rò rỉ
2
sự rò rỉ, sự dò rỉ, việc lộ
되다2
bị tiết lộ, bị phơi bày
하다2
để lộ, tiết lộ
sự giải phóng, sự xả hàng, sự tung ra
2
sự phát thải
되다
được giải phóng, được xả hàng, được tháo khoán
되다2
được phóng ra, được tống ra
하다
giải phóng, xả (hàng), tháo khoán
하다2
phóng ra, phát ra, tống ra
sự phun trào
2
sự tuôn trào
lỗ phun trào, miệng phun
2
lỗ tuôn trào, yếu tố làm tuôn tràn
되다
được phun trào
되다2
được trào dâng, được tuôn trào
하다
phun trào, trào ra, phun ra, phọt ra
하다2
tuôn trào, bùng lên
sự lùng sục, sự tìm kiếm, sự săn lùng
하다
lùng ra, lục ra, tìm ra
các khoản chi
lương thực, hoa màu , sản lượng lương thực
하다
sản xuất, trồng trọt
sự cử đi, sự phái đi
2
sự truyền, sự phát (sóng, tín hiệu ...)
sự xuất khẩu
quốc gia xuất khẩu
되다
được xuất khẩu
kim ngạch xuất khẩu
xuất nhập khẩu
귀몰
sự xuất quỷ nhập thần, sự thoắt ẩn thoắt hiện
귀몰하다
xuất quỷ nhập thần, thoắt ẩn thoắt hiện
귀몰하다
xuất quỷ nhập thần, thoắt ẩn thoắt hiện
내기
người tập sự, người mới vào nghề
역수
sự xuất khẩu lại, sự tái xuất
sự ra ngoài, sự tạm vắng
quần áo mặc khi ra ngoài
xuất huyết ngoài
bình minh
sự ít sinh con, hiện tượng ít sinh con
sự nộp, sự trình, sự đệ trình
되다
được nộp, được đệ trình
하다
nộp, trình, đệ trình
sự tiêu xài
되다
được tiêu, được xài
số tiền phải trả, khoản tiền phải trả
sự tuyển chọn, việc tuyển
되다
được tuyển chọn, được tuyển
하다
tuyển chọn, tuyển
sự sáng tạo
되다
được sáng tạo, được lập ra
석부
sổ điểm danh
sự xuất thế, sự phất lên, sự nổi danh
세욕
tham vọng xuất thế, ham muốn phất lên, tham vọng nổi danh
세작
tác phẩm để đời, tác phẩm đánh dấu sự nghiệp
세하다
xuất thế, phất lên, nổi danh
sự ra tù, sự mãn hạn tù
소되다
được ra tù, được mãn hạn tù
소하다
ra tù, mãn hạn tù
sự đưa ra thị trường
시되다
được đưa ra thị trường
시하다
đưa ra thị trường
sự xuất thân
2
sự xuất thân
ra khơi
sự đóng góp
trình diễn, biểu diễn
연료
cát xê, thù lao
연자
người trình diễn, người biểu diễn
연진
dàn diễn viên, dàn nghệ sĩ, dàn sao
연하다
trình diễn, biểu diễn
sự ra tù
옥되다
được ra tù
sự đăng kí
sự ra vào
입구
lối ra vào, cửa ra vào
입국
sự xuất nhập cảnh
입문
cửa ra vào
입증
thẻ ra vào
sự xuất vốn, sự bỏ vốn
자되다
được xuất vốn, được bỏ vốn
자하다
xuất vốn, bỏ vốn
sự đi công tác
장비
công tác phí
장소
văn phòng chi nhánh
장하다2
lên đường thi đấu
sự xuất quân, sự tham chiến, sự ra trận, sự xuất trận
2
sự xuất trận
전권
quyền xuất trận
전시키다
cho tham chiến, cho xuất quân, cho ra trận
전하다
tham chiến, xuất quân, ra trận
전하다2
sự xuất trận
sự xuất chinh
2
sự xuất chinh
정식
lễ xuất chinh
정식2
lễ khởi động
sự ra đề
제되다
được ra đề
xuất xứ, nguồn
2
xuất xứ
sự ra ngoài
sự khai quật, sự đào lên
토되다
được khai quật, được đào lên
토품
hiện vật khai quật
토하다
khai quật, đào lên
퇴근
sự đi làm và tan sở
퇴근하다
đi làm và tan sở
sự xuất bản
판계
giới xuất bản
판되다
được xuất bản
판물
ấn phẩm xuất bản
판사
nhà xuất bản
판업
ngành xuất bản
판인
người xuất bản
sự trưng bày, sự đưa ra triển lãm
품되다
được trưng bày, được đưa ra triển lãm
품하다
trưng bày, đưa ra triển lãm
sự gửi hàng
2
sự xuất hàng, sự xuất xưởng
하되다
được gửi đi
하되다2
được xuất hàng, được đưa ra thị trường
하하다2
xuất hàng, xuất xưởng
sự xuất cảng, sự cất cánh
항하다
xuất cảng, cất cánh
sự xuất hành
2
sự lên đường
행하다2
lên đường
sự xuất hiện
현시키다
làm xuất hiện, làm lộ diện, làm ló ra
sự xuất huyết
2
sự đổ máu
혈되다
bị xuất huyết
혈되다2
bị đổ máu, bị chảy máu
혈하다2
đổ máu, chảy máu
하다
kiệt xuất, vượt trội
현금 인
máy rút tiền tự động
현금 인 카드
thẻ rút tiền tự động
sự gọi ra, sự gọi
되다
được gọi ra, được gọi
하다
gọi ra, gọi

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 출시 :
    1. sự đưa ra thị trường

Cách đọc từ vựng 출시 : [출씨]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.