Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 명감독
명감독
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
실력이 뛰어나고 유명한 감독.
Đạo diễn nổi tiếng và có năng lực tuyệt vời.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
감독은 두 번이나 영화제에서 감독상을 수상하며 명감독반열에 올랐다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
그는 올림픽에서 한국 팀을 우승으로 이끌며 명감독라고 불리게 되었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
명감독되다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
명감독 연출한작품최고걸작 반열에 올랐다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
감 - 監
giam , giám
sự giam cầm, sự giam giữ
금당하다
bị giam cầm, bị giam giữ
금되다
bị giam cầm, bị giam, bị giam giữ
금하다
giam cầm, giam giữ
sự giám sát
2
người giám sát, giám sát viên, giám thị
2
đạo diễn, trọng tài
독관
cán bộ giám sát
독하다2
đạo diễn, làm trọng tài
sự giám sát
리교
Giám lí giáo, Hội Giám lí
phòng giam, buồng giam
cơ quan kiểm toán, kiểm toán viên
cơ quan thanh tra giám sát, thanh tra viên, kiểm sát viên
사원
viện kiểm sát
사하다
thanh tra, kiểm sát
sự hiệu đính, sự hiệu chỉnh
sự giám sát
시망
mạng lưới giám sát
시병
lính canh, lính gác
시용 카메라
camera dùng để giám sát, máy quay dùng để theo dõi
시원
nhân viên giám sát, nhân viên theo dõi, nhân viên canh gác
시인
người giám sát
시자
người giám sát, người canh gác
시 카메라
camera theo dõi, camera giám sát
시탑
tháp canh, tháp canh gác
nhà tù, nhà giam, nhà lao
옥살이
kiếp sống tù đày, cảnh tù tội
옥살이2
kiếp sống tù túng
sự giám sát
sự thám thính
sự giám hộ
thanh tra cảnh sát
hiệu phó, thầy/cô hiệu phó
국정
việc thanh tra nhà nước, việc thanh tra tình hình quốc gia
đại quan, quan đại thần
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
무대
đạo diễn sân khấu
sanggam; hoàng thượng, đức vua
sự tù giam, sự cầm tù
되다
bị tù giam, bị cầm tù
người bị tù giam, người bị cầm tù
하다
giam, cầm tù
영화
đạo diễn phim
tổng chỉ huy giám sát, tổng đạo diễn (phim ảnh, nghệ thuật ...)
sự ra tù, sự được thả ra
되다
được ra từ, được thả ra
ông, ngài
2
ông nhà
3
ông, vị
4
quan tứ phẩm, quan ngũ phẩm
việc chuyển trại
하다
chuyển trại
phó đạo diễn, trợ lí đạo diễn
터줏대
lão làng, người kì cựu
독 - 督
đốc
sự giám sát
2
người giám sát, giám sát viên, giám thị
2
đạo diễn, trọng tài
cán bộ giám sát
하다2
đạo diễn, làm trọng tài
sự giám sát và động viên
려하다
theo sát và động viên
sự đốc thúc
촉장
công văn hối thúc, thư đốc thúc
명감
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
무대 감
đạo diễn sân khấu
영화감
đạo diễn phim
총감
tổng chỉ huy giám sát, tổng đạo diễn (phim ảnh, nghệ thuật ...)
tổng đốc
Cơ Đốc giáo
교인
tín đồ Cơ Đốc giáo
đô đốc
조감
phó đạo diễn, trợ lí đạo diễn
명 - 名
danh
tên giả
sự cải danh, sự thay đổi danh tính
sự nêu danh
되다
được nêu danh
tên nốt (nhạc)
하다
nổi danh, có tiếng
고유
danh từ riêng
tên ca khúc
khát vọng
관계 대
đại từ quan hệ
관직
tên chức vụ nhà nước
구체
danh từ cụ thể
quốc danh
금융 실
chế độ giao dịch tài chính bằng tên thật
đại từ
2
đại từ, tên gọi
대의
đại nghĩa danh phần
도로 주소
địa chỉ tên đường
도서
tên sách, tựa sách
cùng tên
이인
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
-
danh tiếng, lừng danh
tên
người
gia đình danh tiếng
2
người nổi danh, nhà nổi danh
가수
ca sĩ nổi tiếng, ca sĩ lừng danh
가수2
người hát hay
감독
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
Giai điệu nổi tiếng
quan chức nổi tiếng, quan chức nổi danh
đoạn văn nổi tiếng
2
câu nói nổi tiếng
cung danh tiếng
2
tay cung nổi tiếng, chuyên gia bắn cung
danh sách
danh lợi
danh vọng
망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
되다
được định danh, được đặt tên
하다
định danh, đặt tên
danh nghĩa
2
(sự lấy, sự núp dưới) danh nghĩa
văn hay
danh gia vọng tộc, gia đình danh giá.
2
danh tiếng
문가
người văn hay chữ tốt
문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
문장
câu văn hay
đặc sản, sản vật nổi tiếng
2
người nổi danh
배우
diễn viên nổi tiếng, diễn viên lừng danh
sổ danh sách
danh phận
2
danh nghĩa
분론
Thuyết danh nghĩa, thuyết chính danh
danh sỹ
danh từ
사절
mệnh đề danh từ
사형 어미
vĩ tố dạng danh từ
danh sơn, ngọn núi nổi tiếng, ngọn núi lừng danh
산물
sản vật nổi tiếng
산지
vùng đặc sản
danh nghĩa
2
danh nghĩa
danh tính
địa danh nổi tiếng
danh thủ
số người
danh thắng, cảnh đẹp
2
nơi danh lam thắng cảnh
승고적
danh thắng di tích
승부
sự thi đấu đẹp, sự tranh tài thắng thua đẹp mắt
승지
nơi danh lam thắng cảnh
danh thi, thơ nổi tiếng
hình thức và nội dung, danh nghĩa và thực tế
실공히
cả trên danh nghĩa và thực tế
thuốc trứ danh, thuốc đặc hiệu lừng danh
danh ngôn
danh dự
2
danh dự
예 교수
giáo sư danh dự
예로이
một cách danh dự
예롭다
có danh dự, mang tính danh dự
예박사
tiến sỹ danh dự
예스럽다
có danh dự, mang tính danh dự
예심
lòng danh dự
예욕
lòng ham danh dự
예직
chức danh dự
예퇴직
sự nghỉ hưu non
예퇴직하다
nghỉ hưu danh dự, nghỉ hưu non
예 훼손
sự gây tổn thương danh dự, sự làm mất danh dự
2
tên (trên văn bản, giấy tờ)
danh y, bác sỹ nổi tiếng
의 변경
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
nghệ nhân danh tiếng
danh tác, tác phẩm nổi tiếng
nghệ nhân danh tiếng
danh tướng
danh thư, sách nổi tiếng
ngày lễ tết, ngày tết
절날
ngày lễ tết, ngày tết
xe hiệu, xe ô tô danh tiếng
thẻ biển tên
chùa nổi danh, chùa danh tiếng
danh ca (nhạc truyền thống)
danh xưng, tên gọi
탐정
nhà trinh thám lừng danh, nhà trinh thám nổi tiếng
sự nghỉ hưu non, về hưu non
bảng chức danh, biển chức danh
2
bảng tên, biển tên
tác phẩm nổi tiếng, hàng hiệu
chữ đẹp nổi danh, chữ đẹp lừng danh
2
cây bút nổi danh
필가
cây bút nổi danh
하다
đặt tên, gán tên
danh thiếp
danh họa
2
bộ phim nổi danh
무기
sự không ghi tên
vô danh
2
vô danh
작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
ngón áp út, ngón đeo nhẫn
무정
danh từ vô cảm
tên gọi ảo
Sổ ghi danh khách tới thăm
biệt danh
tên bệnh
việc ký tên, chữ ký
họ tên, danh tính
tên tục, tục danh
2
tục danh, tên cha mẹ đặt
tên thật
chế độ tên thật
tên lúc nhỏ, tên thời bé
tiếng xấu, tai tiếng
nghệ danh
ô danh, tiếng xấu
유정
danh từ hữu cảm
의존
danh từ phụ thuộc
tên người
사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
인칭 대
đại từ nhân xưng
입신양하다
lập thân rạng danh
sự đặt tên
người đặt tên
sự nổi danh, sự trứ danh
인사
nhân sĩ trứ danh, nhân vật nổi danh, nhân vật danh tiếng
하다
nổi danh, trứ danh
tội danh
chức danh, tên công việc
sự mượn tên, tên mượn
통성
việc giới thiệu danh tính, việc giới thiệu làm quen
통성하다
giới thiệu danh tính, giới thiệu họ tên, giới thiệu làm quen
danh bút
2
bút danh
sự ô nhục, vết nhơ, tiếng xấu, điều sỉ nhục
pháp danh
보통
danh từ chung
복수
danh từ số nhiều
tên thật, tên gốc
세례
tên thánh
sự nổi tiếng, sự nổi danh
무실
hữu danh vô thực
sự phiền phức bởi nổi tiếng
하다
nổi tiếng, nổi danh, trứ danh
의문 대
đại từ nghi vấn
nặc danh, giấu tên
입신양
sự thành công và rạng danh
재귀 대
đại từ phản thân
sự loại tên khỏi danh sách, sự gạch tên, sự xóa sổ
되다
bị gạch tên trong danh sách, bị xóa sổ
하다
gạch tên khỏi danh sách, xóa sổ
tên địa danh
sự bổ nhiệm, sự đề cử
mức độ nổi tiếng
되다
được bổ nhiệm, được đề cử
하다
bổ nhiệm, đề cử
지시 대
đại từ chỉ định
추상
danh từ trừu tượng
tên hàng hóa
2
tên gọi
sự gọi tên, sự nêu tên
되다
được gọi tên, được nêu tên
하다
gọi tên, nêu tên

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 명감독 :
    1. đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng

Cách đọc từ vựng 명감독 : [명감독]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.