Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 지명도
지명도1
Danh từ - 명사

Nghĩa

1 : mức độ nổi tiếng
세상에 이름이 알려진 정도.
Mức độ mà tên tuổi được biết đến trên thế gian.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
지명도높다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지명도 획득하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지명도 조사하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지명도얻다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지명도 높이다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지명도 고려하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지명도가 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지명도높다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
지명도낮다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
박사이번에 상을 수상하면전국적지명도를 얻었다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
도 - 度
đạc , độ
가부장 제
chế độ gia trưởng
가속
tốc độ gia tốc
가족 제
chế độ gia đình
độ góc
2
góc độ
đồ đo góc, thiết bị đo góc
간접 선거 제
chế độ bầu cử gián tiếp
độ nhạy cảm
2
độ cảm quang, độ cảm ứng
độ bền, độ vững chắc
độ mạnh, cường độ
kinh độ
경사
độ nghiêng, độ dốc
고감
độ nhạy cảm cao
고강
cường độ cao
고난
sự khó khăn, sự khổ luyện, sự vất vả
độ cao
2
cao độ
sự phát triển cao
화되다
(được) phát triển cao
화하다
phát triển cao, nâng cao
고밀
mật độ cao
고위
vĩ độ cao
고해상
độ phân giải cao
độ ẩm
máy đo độ ẩm, đồng hồ đo độ ẩm
sự quá mức
một cách quá mức, một cách thái quá
độ sáng
구제
chế độ cũ
cực độ
금년
năm nay, niên độ này
급속
tốc độ gấp, tốc độ rất nhanh
기여
mức độ đóng góp, mức độ góp phần
난이
mức độ khó
độ ngọt
mức độ, giới hạn
độ
2
độ
sự độ lượng, lòng độ lượng
2
sự đo lường
량형
hình thức đo lường, kiểu đo lường
số độ
2
số lần
외시되다
bị làm ngơ, bị lờ đi
외시하다
làm ngơ, lờ đi
만족
độ thoả mãn, độ hài lòng
độ sáng
mức sống, trình độ văn hóa
mật độ
2
mật độ
2
mật độ, độ dày đặc
사회 보장 제
chế độ cứu trợ xã hội
사회 제
chế độ xã hội
độ tươi, độ tươi sống
선호
độ ưa thích, mức độ yêu thích, mức độ thích sử dụng
tốc độ
cảm giác về tốc độ
máy đo tốc độ, công tơ mét
cuộc chiến tốc độ
안전
độ an toàn
연금 제
chế độ trợ cấp
nhiệt độ
nhiệt kế
의존
mức độ phụ thuộc, mức độ lệ thuộc
Ấn Độ Dương
인지
mức độ nhận thức
전년
năm trước
sự điều độ, sự chừng mực
정밀
độ tinh xảo
정밀2
độ chính xác, độ chi tiết
정확
độ chính xác
độ sáng, độ chiếu sáng
직접 선거 제
chế độ bầu cử trực tiếp
징병 제
chế độ gọi nhập ngũ, chế độ quân dịch
sự tiến triển tốt (của bệnh tình)
체감 온
nhiệt độ cơ thể cảm nhận
최고
cao điểm điểm, cao độ nhất
최대한
hạn mức cao nhất, mức tối đa
최소한
hạn mức thấp nhất, mức độ tối thiểu
thái độ
2
thái độ
고해상
độ phân giải cao
내년
năm sau, sang năm
niên độ, năm
nồng độ
2
độ đậm đặc
다각
đa góc độ
백팔십
một trăm lẻ tám độ
봉건 제
chế độ phong kiến
성숙
độ thành thục
성취
mức độ đạt được
độ tinh khiết
신뢰
độ tín nhiệm, độ tin cậy
chiều sâu, bề sâu
vĩ độ
인구 밀
mật độ dân số
Ấn Độ
mức độ, độ, mức
2
mức độ, mức độ được phép, giới hạn cho phép
3
khoảng độ, chừng, khoảng, khoảng chừng
chế độ
sự thuộc chế độ cũ, thuộc tập quán cũ
tính chất chế độ
mang tính chế độ
sự chế độ hóa, sự lập thành chế độ
화되다
trở thành chế độ, được chế độ hóa, bị chế độ hóa
화하다
chế độ hóa, lập thành chế độ
지명
mức độ nổi tiếng
지방 자치 제
chế độ tự trị địa phương
tiến độ
2
tiến độ
cường độ rung chấn, cường độ động đất
bảng theo dõi tiến độ
độ sắc nét, độ nét
chiều dài, độ dài
2
thước đo, mức, tiêu chuẩn
hạn độ, giới hạn
số tiền hạn mức
명 - 名
danh
tên giả
sự cải danh, sự thay đổi danh tính
sự nêu danh
되다
được nêu danh
tên nốt (nhạc)
하다
nổi danh, có tiếng
고유
danh từ riêng
tên ca khúc
khát vọng
관계 대
đại từ quan hệ
관직
tên chức vụ nhà nước
구체
danh từ cụ thể
quốc danh
금융 실
chế độ giao dịch tài chính bằng tên thật
đại từ
2
đại từ, tên gọi
대의
đại nghĩa danh phần
도로 주소
địa chỉ tên đường
도서
tên sách, tựa sách
cùng tên
이인
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
-
danh tiếng, lừng danh
tên
người
gia đình danh tiếng
2
người nổi danh, nhà nổi danh
가수
ca sĩ nổi tiếng, ca sĩ lừng danh
가수2
người hát hay
감독
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
Giai điệu nổi tiếng
quan chức nổi tiếng, quan chức nổi danh
đoạn văn nổi tiếng
2
câu nói nổi tiếng
cung danh tiếng
2
tay cung nổi tiếng, chuyên gia bắn cung
danh sách
danh lợi
danh vọng
망가
kẻ danh vọng, người danh vọng
되다
được định danh, được đặt tên
하다
định danh, đặt tên
danh nghĩa
2
(sự lấy, sự núp dưới) danh nghĩa
văn hay
danh gia vọng tộc, gia đình danh giá.
2
danh tiếng
문가
người văn hay chữ tốt
문가
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
문장
câu văn hay
đặc sản, sản vật nổi tiếng
2
người nổi danh
배우
diễn viên nổi tiếng, diễn viên lừng danh
sổ danh sách
danh phận
2
danh nghĩa
분론
Thuyết danh nghĩa, thuyết chính danh
danh sỹ
danh từ
사절
mệnh đề danh từ
사형 어미
vĩ tố dạng danh từ
danh sơn, ngọn núi nổi tiếng, ngọn núi lừng danh
산물
sản vật nổi tiếng
산지
vùng đặc sản
danh nghĩa
2
danh nghĩa
danh tính
địa danh nổi tiếng
danh thủ
số người
danh thắng, cảnh đẹp
2
nơi danh lam thắng cảnh
승고적
danh thắng di tích
승부
sự thi đấu đẹp, sự tranh tài thắng thua đẹp mắt
승지
nơi danh lam thắng cảnh
danh thi, thơ nổi tiếng
hình thức và nội dung, danh nghĩa và thực tế
실공히
cả trên danh nghĩa và thực tế
thuốc trứ danh, thuốc đặc hiệu lừng danh
danh ngôn
danh dự
2
danh dự
예 교수
giáo sư danh dự
예로이
một cách danh dự
예롭다
có danh dự, mang tính danh dự
예박사
tiến sỹ danh dự
예스럽다
có danh dự, mang tính danh dự
예심
lòng danh dự
예욕
lòng ham danh dự
예직
chức danh dự
예퇴직
sự nghỉ hưu non
예퇴직하다
nghỉ hưu danh dự, nghỉ hưu non
예 훼손
sự gây tổn thương danh dự, sự làm mất danh dự
2
tên (trên văn bản, giấy tờ)
danh y, bác sỹ nổi tiếng
의 변경
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
nghệ nhân danh tiếng
danh tác, tác phẩm nổi tiếng
nghệ nhân danh tiếng
danh tướng
danh thư, sách nổi tiếng
ngày lễ tết, ngày tết
절날
ngày lễ tết, ngày tết
xe hiệu, xe ô tô danh tiếng
thẻ biển tên
chùa nổi danh, chùa danh tiếng
danh ca (nhạc truyền thống)
danh xưng, tên gọi
탐정
nhà trinh thám lừng danh, nhà trinh thám nổi tiếng
sự nghỉ hưu non, về hưu non
bảng chức danh, biển chức danh
2
bảng tên, biển tên
tác phẩm nổi tiếng, hàng hiệu
chữ đẹp nổi danh, chữ đẹp lừng danh
2
cây bút nổi danh
필가
cây bút nổi danh
하다
đặt tên, gán tên
danh thiếp
danh họa
2
bộ phim nổi danh
무기
sự không ghi tên
vô danh
2
vô danh
작가
tác giả vô danh, tác giả không nổi tiếng
ngón áp út, ngón đeo nhẫn
무정
danh từ vô cảm
tên gọi ảo
Sổ ghi danh khách tới thăm
biệt danh
tên bệnh
việc ký tên, chữ ký
họ tên, danh tính
tên tục, tục danh
2
tục danh, tên cha mẹ đặt
tên thật
chế độ tên thật
tên lúc nhỏ, tên thời bé
tiếng xấu, tai tiếng
nghệ danh
ô danh, tiếng xấu
유정
danh từ hữu cảm
의존
danh từ phụ thuộc
tên người
사전
từ điển nhân vật, từ điển tiểu sử
인칭 대
đại từ nhân xưng
입신양하다
lập thân rạng danh
sự đặt tên
người đặt tên
sự nổi danh, sự trứ danh
인사
nhân sĩ trứ danh, nhân vật nổi danh, nhân vật danh tiếng
하다
nổi danh, trứ danh
tội danh
chức danh, tên công việc
sự mượn tên, tên mượn
통성
việc giới thiệu danh tính, việc giới thiệu làm quen
통성하다
giới thiệu danh tính, giới thiệu họ tên, giới thiệu làm quen
danh bút
2
bút danh
sự ô nhục, vết nhơ, tiếng xấu, điều sỉ nhục
pháp danh
보통
danh từ chung
복수
danh từ số nhiều
tên thật, tên gốc
세례
tên thánh
sự nổi tiếng, sự nổi danh
무실
hữu danh vô thực
sự phiền phức bởi nổi tiếng
하다
nổi tiếng, nổi danh, trứ danh
의문 대
đại từ nghi vấn
nặc danh, giấu tên
입신양
sự thành công và rạng danh
재귀 대
đại từ phản thân
sự loại tên khỏi danh sách, sự gạch tên, sự xóa sổ
되다
bị gạch tên trong danh sách, bị xóa sổ
하다
gạch tên khỏi danh sách, xóa sổ
tên địa danh
sự bổ nhiệm, sự đề cử
mức độ nổi tiếng
되다
được bổ nhiệm, được đề cử
하다
bổ nhiệm, đề cử
지시 대
đại từ chỉ định
추상
danh từ trừu tượng
tên hàng hóa
2
tên gọi
sự gọi tên, sự nêu tên
되다
được gọi tên, được nêu tên
하다
gọi tên, nêu tên
지 - 知
tri , trí
sự cảm nhận, sự tri nhận
bộ cảm biến, sensor
되다
được cảm nhận, được tri nhận
하다
cảm nhận, tri nhận
cáo thị, yết thị, thông báo, thông tin bằng văn bản
되다
được thông báo, được yết thị, được thông báo
giấy báo
하다
thông báo, niêm yết, cáo thị
sự thông báo, sự công bố
사항
nội dung thông báo, điều khoản thông báo
하다
thông báo, công bố
tỉnh trưởng, chủ tịch tỉnh
sự không nhận thức được, sự vô ý thức
각하다
không nhận thức được, vô ý thức
sự ngu đần, sự khờ khạo
몽매
sự u mê, sự tăm tối, sự dốt nát
몽매하다
vô tri mông muội, u mê, dốt nát
스럽다
khờ khạo, ngốc nghếch
sự chưa biết
기수
sự không đếm xuể, hằng hà sa số
불식
vô tri vô thức, hoàn toàn không biết
불식간
trong lúc không hề hay biết
trong lúc không biết
생면부
người hoàn toàn xa lạ, sự hoàn toàn xa lạ
người đi tiên phong, người đi đầu
온고
ôn cố tri tân
sự nhận thức
mức độ nhận thức
되다
được nhận thức, được nhận ra
하다
nhìn nhận, nhận ra
전능
sự tiên tri toàn năng
việc biết đến rộng rãi, sự phổ biến
되다
được biết đến rộng rãi
thống đốc bang
시키다
cho biết, tuyên truyền, lan truyền, thông báo
하다
biết đến rộng rãi
trí năng, khả năng hiểu biết, trí óc, trí thông minh
능 검사
kiểm tra trí tuệ, kiểm tra trí năng
능적
tính trí tuệ, tính thông minh, tính thông tuệ
능적
mang tính trí tuệ, mang tính thông minh, mang tính thông tuệ
chỉ số thông minh
능화
sự tinh vi hóa
능화2
việc trí năng hóa, việc thông minh hóa, việc bổ sung chức năng thông minh
능화되다2
được thông minh hóa, được bổ sung chức năng cảm nhận tri giác
능화하다2
trí năng hóa, thông minh hóa, bổ sung chức năng thông minh
bạn chí cốt, bạn tâm giao
người quen biết
sự hiểu biết
hiểu biết
적 장애
sự khuyết tật thần kinh
người thân
sự thăm dò, sự dò tìm, sự khám phá
되다
được thăm dò, được dò tìm, được khám phá
하다
thăm dò, dò tìm, khám phá
thông báo
되다
được thông báo
bản thông báo, bản tin
phiếu thông báo, sổ liên lạc
2
bản thông báo
생활 통
sổ liên lạc, bản thông báo
하다
biết rành, thành thục, nhuần nhuyễn
sự nhận thức, khả năng nhận thức
2
tri giác, sự nhận thức
각되다
được nhận biết, được nhận thức
각되다2
được cảm nhận, được nhận biết
각하다
nhận ra, nhận thấy
각하다2
nhận thức, nhận biết
능화하다2
trí năng hóa, thông minh hóa, bổ sung chức năng thông minh
명도
mức độ nổi tiếng
trí tuệ, đầu óc
성인
người có tri thức, người trí thức
성적
tính trí thức, tính trí tuệ, tính khôn ngoan
성적
mang tính trí thức, mang tính trí tuệ, mang tính khôn ngoan
kiến thức, tri thức
식욕
nhu cầu hiểu biết, nhu cầu tri thức
식층
tầng lớp trí thức
bạn chí cốt, bạn tâm giao
천정부
không có điểm dừng, leo thang liên tục
철부
đứa trẻ dại khờ
철부2
kẻ khờ khạo, kẻ ngu ngốc

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 지명도 :
    1. mức độ nổi tiếng

Cách đọc từ vựng 지명도 : [지명도]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.