Trang chủ

Du học Hàn Quốc
Luyện thi topik
Ngữ pháp
Hán hàn
Từ vựng theo chủ đề

Bài viết
Học tiếng hàn
Thời sự tiếng hàn
Giao tiếp tiếng hàn
Bài hát tiếng hàn
Topik Tiếng Hàn

Từ vựng đã lưu
Luyện tập từ vựng
Dịch, phân tích từ vựng
Tìm tên tiếng hàn (Beta)

Đăng nhập
Có 1 kết quả cho từ : 대용되다
대용되다
Động từ - 동사

Nghĩa

1 : được dùng thay
대신하여 다른 것이 쓰이다.
Cái khác được dùng thay thế.

Ví dụ

[Được tìm tự động]
양산방수 기능이 있어 우산으로 대용될 수 있다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
신문지를 자리 대용하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
식사를 대용하다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
요즘에는 현금신용카드로 대용하여 결제하는 경우많다.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
Xem thêm ví dụ khác

Hán hàn

Bạn có thể xem tất cả các âm hán hàn tại đây
대 - 代
đại
thời kỳ cổ đại
2
thời cổ đại
국가
quốc gia cổ đại
문명
văn minh cổ đại
lịch sử cổ đại
소설
tiểu thuyết cổ đại
người cổ đại
고생
đại cổ sinh, kỉ nguyên Đại cổ sinh
관계 명사
đại từ quan hệ
ca (làm việc)
2
người làm theo ca
하다
giao ca, thay ca, đổi ca
구석기 시
thời kì đồ đá cũ
구세
thế hệ cũ
구시
thời đại cũ
구시
tính cổ hũ, tính lạc hậu, tính lỗi thời
구시
tính lỗi thời
국가
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
thời cận đại, thời đại gần đây
2
cận đại
lịch sử cận đại
tính cận đại
phương thức cận đại
tính cận đại
mang tính cận đại
sự cận đại hóa
화되다
được cận đại hóa
기성세
thế hệ cũ, thế hệ trước
đương đại
2
đương đại
2
sinh thời
đời
2
thời
2
thời, đời
2
thế hệ
-
tiền
mươi
2
đời
2
thế hệ
giá tiền
2
thù lao
2
sự trả giá, cái giá
tiền, chi phí
sự nộp thay, sự trả thay
2
sự trả thay, sự trả thế
đời đời
bao đời
đời đời
손손
cha truyền con nối, đời này qua đời khác
sự thay thế, sự làm thay, sự làm hộ
2
dae-ri, phó trưởng phòng, trợ lí trưởng phòng
2
chức vụ thay thế, người thay thế
리모
người đẻ mướn, người sinh hộ
리인
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
리자
người làm thay, người được ủy nhiệm
리하다
thay thế, làm thay
명사
đại từ
명사2
đại từ, tên gọi
bảo mẫu, mẹ nuôi
물리다
để lại, truyền lại
물림
việc để lại, việc truyền lại
물림하다
để lại, truyền lại
변인
người phát ngôn
변자
người phát ngôn
변하다
nói thay, đại diện phát ngôn
변하다2
phản ánh rõ, nêu bật, tỏ rõ
thế phụ
2
cây đại thụ, tướng lĩnh
sự thay thế
2
(sự) thay vì, thay cho
sự đóng thế, người đóng thế
sự thay thế, việc dùng thay, vật thay thế
용되다
được dùng thay
용물
vật thay thế
용품
vật thay thế
의원
người đại diện, đại biểu
sự thay thế
입되다
được thay vào
입하다
đưa vào, thay vào
sự thay thế
체되다
được thay thế
체물
vật thay thế
sự thay thế
치되다
được thay thế
치시키다
thay thế, cho thay thế
người đánh thay (pinch-hitter)
2
người thay thế, người dự bị
cái tiêu biểu
2
người đại diện
표단
đoàn đại biểu
표되다
tiêu biểu, đại diện
표 선수
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
표성
tính đại diện, tính tiêu biểu
표 이사
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
표자
người đại diện, đại biểu
표작
tác phẩm tiêu biểu
표적
tính tiêu biểu, tính đại diện
표적
mang tính tiêu biểu, mang tính đại diện
표 팀
đội đại diện, đội tuyển
việc viết thay, bài viết được viết thay
việc làm thay, việc là dịch vụ
2
người tạm thay quyền, chức vụ tạm thay quyền
행업
nghề làm dịch vụ
행업체
công ty làm dịch vụ
동시
đồng đại, cùng thời đại
동시
người đồng đại, người cùng thời đại
mọi thời đại
상고 시
thời thượng cổ
석기 시
thời kỳ đồ đá
thế hệ trước, tổ tiên
선사 시
thời tiền sử
수석
người đứng đầu, người đại diện
tiền ăn
신세
thế hệ trẻ, thế hệ mới
신세
tính chất thế hệ mới, tính chất thế hệ trẻ
신세
mang tính thế hệ mới, mang tính thế hệ trẻ
신진
sự thay cái mới đổi cái cũ, sự hấp thụ cái mới thải cái cũ.
원시 시
thời cổ đại, thời nguyên thủy
đời trước
인칭 명사
đại từ nhân xưng
전근
tính tiền cận đại
전근
mang tính tiền cận đại
미문
việc chưa từng có
차세
thế hệ sau, lớp trẻ, thế hệ trẻ, đời mới
청동기 시
thời đại đồ đồng
đời đầu, thế hệ đầu
황금시
thời đại hoàng kim
황금시2
thời kỳ hoàng kim
후세
thế hệ sau
thập niên, thập kỷ
ba đời
thế hệ
2
thế hệ, người thuộc thế hệ
3
thế hệ
교체
sự chuyển giao thế hệ
thời đại
2
thời đại, thời đại ngày nay
phương diện thời đại
tính thời đại
tính thời đại
mang tính thời đại
착오
sự lỗi thời, sự lạc hậu, sự tụt hậu
착오적
tính chất lỗi thời, tính chất lạc hậu, tính chất tụt hậu
착오적
mang tính lỗi thời, mang tính lạc hậu, mang tính tụt hậu
신생
Đại Tân Sinh
신석기 시
thời kì đồ đá mới, thời đại đồ đá mới
암흑시
thời đại u mê, thời đại ngu muội
nhiều đời, các đời
niên đại, giai đoạn
niên đại ký
thứ tự niên đại
bảng niên đại
의문 명사
đại từ nghi vấn
một thời, một đời
nhật ký đời người
nhật ký đời người
일제 시
thời kì đế quốc Nhật
자손만
con cháu đời đời, tử tôn vạn đại
재귀 명사
đại từ phản thân
전성시
thời đại đỉnh cao, thời đại thịnh vượng, thời đại huy hoàng
지시 명사
đại từ chỉ định
초현
tính siêu hiện đại
초현
mang tính siêu hiện đại
태평성
thái bình thịnh đại, thời đại thái bình
hiện đại
2
hiện đại
무용
múa hiện đại
문학
văn học hiện đại
미술
mỹ thuật hiện đại
bệnh của người hiện đại
lịch sử hiện đại
사회
xã hội hiện đại
tính hiện đại
kiểu hiện đại, mẫu hiện đại
ngôn ngữ hiện đại
음악
âm nhạc hiện đại
người hiện đại
tính chất hiện đại
mang tính hiện đại
bản hiện đại
phong cách hiện đại
sự hiện đại hóa
화되다
được hiện đại hóa
현시
thời đại ngày nay, thời đại hiện nay
tiền boa cho gái (mãi dâm)
thời đại sau, thế hệ sau
sự hiếm thấy trên đời
용 - 用
dụng
sự khả dụng
가정
đồ dùng trong gia đình
간접 인
sự dẫn lời gián tiếp
감시 카메라
camera dùng để giám sát, máy quay dùng để theo dõi
겨울
đồ dùng cho mùa đông
sự kiêm, sự kiêm dụng, sự sử dụng kết hợp
되다
được kiêm dụng, được dùng chung, còn được dùng như
하다
kiêm, kiêm dụng, sử dụng kết hợp
việc thuê lao động, sử dụng lao động
되다
được thuê làm, được thuê việc
nhà tuyển dụng, chủ
người tuyển dụng, người thuê mướn
người chủ tuyển dụng, người chủ thuê mướn
하다
thuê mướn lao động, tuyển lao động
공공
sự sử dụng vào mục đích chung, dùng chung
공업
việc dùng cho công nghiệp, nguyên liệu công nghiệp
공업
nước dùng cho công nghiệp
sự dùng chung, của công
sự dùng chung, của chung
ngôn ngữ chung, ngôn ngữ toàn dân
2
ngôn ngữ chung
sự sử dụng quá mức
하다
sử dụng quá mức, lạm dụng
관상
việc dùng làm kiểng, vật nuôi kiểng, cây kiểng
việc dùng vào việc công
thói quen, thông lệ
quán dụng ngữ
quán ngữ, thành ngữ
tính quán ngữ, tính thành ngữ
mang tính quán dụng, mang tính quán ngữ
교육
(sự) dùng cho giáo dục, phục vụ giáo dục
quân dụng
máy bay quân sự
규칙 활
chia theo quy tắc
sự trọng dụng
되다
được trọng dụng
sự thay thế, việc dùng thay, vật thay thế
되다
được dùng thay
vật thay thế
vật thay thế
sự ăn cắp, sự lấy cắp
되다
bị dùng lén
sự trọng dụng, sự tuyển dụng
되다
được trưng dụng, được đề bạt, được bổ nhiệm
하다
trưng dụng, đề bạt, bổ nhiệm
sự vô dụng
thuyết vô dụng, thuyết vô nghĩa
지물
vật vô dụng, kẻ vô tích sự
하다
vô dụng, vô ích, vô tích sự
문화
vật phẩm văn hóa
민간
dân dụng, cái dùng trong dân sự
반사 작
tác dụng phản xạ
반사 작2
tác dụng phản xạ
반사 작2
sự tác dụng ngược, sự tác dụng phản xạ
반작
sự phản ứng lại, sự chống lại
반작2
sự phản tác dụng, sự phản lực
sự sử dụng song song, sự dùng kết hợp cùng lúc
되다
được dùng song song, được dùng đồng thời
하다
sử dụng song song, dùng kết hợp đồng thời
부작
tác dụng phụ, hệ quả không mong muốn
부작2
tác dụng phụ
불규칙
Vị từ bất quy tắc
불규칙 활
Chia bất quy tắc
비상
việc dùng khi có sự cố, đồ dự phòng
사무
đồ dùng văn phòng
việc sử dụng
2
việc sử dụng, việc dùng (người)
quyền sử dụng
되다
được sử dụng
되다2
được sử dụng, được tuyển dụng
lượng sử dụng
tiền cước sử dụng
cách sử dụng, cách dùng
người sử dụng
2
người sử dụng (lao động)
하다2
thuê mướn, dùng, sử dụng (người)
상호 작
tác dụng tương hỗ
việc áp dụng tốt, việc vận dụng tốt
하다
dùng tốt, dùng khéo
선전
việc dùng cho quảng bá, việc dùng cho quảng cáo
công dụng, lợi ích
되다
được sử dụng
없다
vô ích, vô dụng
sự sung công
되다
bị sung công, bị sung vào công quỹ
người dùng, người sử dụng
하다
sung công, sung vào công quỹ
việc dùng làm thức ăn, thức ăn
dầu ăn, dầu rán
tín nhiệm, lòng tin, độ tín nhiệm
2
tín dụng, trạng thái tín dụng
불량
tín dụng xấu
불량자
người có tín dụng xấu
카드
thẻ tín dụng
sự thực tiễn, sự thiết thực
sách hướng dẫn thực tế
tính thực tiễn, tính thiết thực
tính thực tiễn, tính thiết thực
mang tính thực dụng, mang tính thiết thực
주의
chủ nghĩa thực dụng
sự thực tiễn hóa
화되다
được thực tiễn hóa
아동
trẻ em sử dụng, đồ dùng cho thiếu nhi
(sự) lạm dụng, dùng vào mục đích xấu
되다
bị lạm dụng
애완
(sự) dùng chơi vật cưng, nuôi thú cưng
sự ưa dùng, sự thích dùng
되다
được chuộng dùng, được ưa dùng
하다
chuộng dùng, ưa dùng
업무
sự dùng cho công việc, đồ dùng cho công việc
역작
tác dụng ngược
연구
sự dùng cho nghiên cứu
연습
sự dùng cho thực hành, sự dùng cho luyện tập, đồ thực hành, đồ luyện tập
sự dùng sai, sự lạm dụng
되다
bị dùng sai, bị lạm dụng
하다
dùng sai, lạm dụng
-
dùng cho, dùng làm
việc, chuyện
dụng cụ
sự chuyển phát, sự chuyển đồ
달차
xe chuyển hàng, xe chuyển đồ
mục đích sử dụng
tiền tiêu vặt
tiền lệ, ví dụ thực hành
việc, công việc
cách dùng, cách sử dụng
2
sự dùng luật
sự đại tiểu tiện
từ chuyên ngành, thuật ngữ chuyên môn
Vị từ
dịch vụ
quyết tâm
의주도하다
cẩn thận, kỹ lưỡng, kỹ càng
vật dụng, dụng cụ
sự hữu dụng, sự có ích
sự sử dụng trái phép, sự sử dụng trái mục đích
되다
bị sử dụng trái phép, bị sử dụng trái mục đích
tính hữu dụng, tính hữu ích
하다
sử dụng trái phép, sử dụng trái mục đích
하다
hữu dụng, có ích
(sự) dùng để uống, đồ uống
nước uống
하다
dùng để uống
sự trích dẫn
되다
được trích dẫn
mệnh đề dẫn
재임
sự tái bổ nhiệm
재임되다
được tái bổ nhiệm
재활
việc tái sử dụng
재활되다
được tái sử dụng
재활
sản phẩm tái chế
재활2
đồ dùng tái chế
sự ứng dụng
되다
được ứng dụng
조리
việc dùng trong nấu ăn
직접 인
dẫn trực tiếp
bắt quân dịch
되다
bị bắt quân dịch
하다
bắt quân dịch
sự mượn dùng, sự vay mượn
2
sự vay mượn
2
sự vay mượn, sự rập khuôn, sự sao chép
되다
được mượn dùng, được vay mượn
되다2
được vay mượn
되다2
được vay mượn, bị sao chép
từ vay mượn
chứng từ vay mượn, giấy vay nợ, giấy vay mượn (tiền...)
증서
chứng từ vay mượn, giấy vay nợ, giấy vay mượn (tiền...)
하다
mượn dùng, vay mượn
하다2
vay mượn, rập khuôn, sao chép
sự thông dụng
2
sự dùng chung, sự dùng thay thế cho nhau
되다
được dùng phổ biến
되다2
trở nên thông dụng
되다2
được dùng chung, được dùng như nhau
từ thông dụng
하다
dùng phổ biến
하다2
dùng chung, dùng lẫn lộn, dùng thay thế
sự dùng kết hợp, sự dùng hòa lẫn , sử dụng chung với
2
sự dùng nhầm lẫn, sự dùng sai
되다
được dùng kết hợp, được dùng hòa lẫn
되다2
bị dùng nhầm lẫn, bị dùng sai
하다
dùng kết hợp, dùng hòa lẫn
하다2
dùng nhầm lẫn, dùng sai
sự hoạt dụng, sự tận dụng
2
Chia(vị từ)
되다
được hoạt dụng
하다
vận dụng, ứng dụng
하다2
Chia(vị từ)
chi phí
sự lạm dụng
2
sự lạm quyền
되다
bị lạm dụng
되다2
bị lạm quyền
농업
nguồn nước nông nghiệp
sự đa dụng
도실
phòng đa dụng, phòng đa năng
하다
vô dụng, vô ích, vô tích sự
보조
Vị từ bổ trợ
보조
Vị từ bổ trợ
sự dùng thuốc, sự sử dụng thuốc
하다
dùng thuốc, sử dụng thuốc
vị từ chính
chi phí
sự thường dùng
하다
thường dùng
생활
đồ dùng sinh hoạt
생활
đồ dùng trong sinh hoạt
xe ô tô con
아동
trẻ em sử dụng, đồ dùng cho thiếu nhi
sự núp bóng ô dù
여행
(sự) dùng cho du lịch, đồ du lịch
역이하다
sử dụng trái mục đích
영업
sự dùng cho kinh doanh
thuốc bôi ngoài ra
sự vận dụng, sự sử dụng
되다
được vận dụng, được sử dụng
chi phí sử dụng, chi phí vận hành
하다
vận dụng, vận hành, ứng dụng, hoạt động
sự ứng dụng
되다
được ứng dụng
프로그램
chương trình ứng dụng
(sự) sử dụng
2
(sự) lợi dụng
khách sử dụng, khách hàng, hành khách
당하다
bị lợi dụng, bị tận dụng
되다
được sử dụng, được dùng, được tận dụng
되다2
bị lợi dụng
phí sử dụng
tỷ lệ sử dụng
người sử dụng
하다
sử dụng, tận dụng
일상
ngôn ngữ hằng ngày
việc dùng thường ngày, sự thường dùng hàng ngày
đồ dùng cần thiết hàng ngày, hàng hóa thiết yếu hàng ngày
하다
dùng hàng ngày
일회
đồ dùng một lần
일회
đồ dùng một lần
sự bổ nhiệm
되다
được tuyển dụng
자가
đồ gia dụng, hàng gia dụng
자가2
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
sự tác động
되다
được (bị, chịu) tác động
전문
thuật ngữ chuyên môn, thuật ngữ chuyên ngành
sự dùng riêng
2
sự chuyên dụng
3
sự chuyên dụng
4
sự chuyên dụng
sự dùng vào mục đích khác, sự dùng trái mục đích
되다
được dùng riêng, được chuyên dụng
되다2
được dùng riêng, được chuyên dụng
되다3
được chuyên dụng
되다4
được chuyên dùng
되다
bị dùng vào mục đích khác, bị dùng trái mục đích
차선
làn xe chuyên dụng
하다2
chuyên dụng
하다3
chuyên dụng
하다
dùng vào mục đích khác, dùng trái mục đích
주방
đồ dùng nhà bếp, dụng cụ nấu ăn
되다
được trọng dụng
(sự) mặc, mang, đội
cảm giác mặc, cảm giác mang, cảm giác đội
하다
mặc, mang, đội
sự tuyển dụng
2
sự chọn dùng, sự sử dụng
되다
được tuyển dụng
되다2
được chọn dùng, được lựa chọn, được sử dụng
하다2
chọn dùng, chọn, sử dụng
작물
cây trồng đặc dụng
dụng cụ học tập
호신
đồ dùng để hộ thân, bảo vệ
휴대
đồ xách tay, đồ cầm tay

Câu hỏi thường gặp

Nghĩa của từ vựng 대용되다 :
    1. được dùng thay

Cách đọc từ vựng 대용되다 : [대ː용되다]

Đánh giá phần từ vựng

Đã có 1 người đánh giá. Trung bình 5* . Bạn thích phần giải thích từ vựng này không ?
.
Từ điển học tiếng Hàn-tiếng Việt của Viện Quốc ngữ Quốc gia
.